Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Notice d'utilisation
Dishwasher
Lave-vaisselle
PI1327X

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PI1327X

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Dishwasher Lave-vaisselle PI1327X...
  • Page 24 24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commandes Entretien et nettoyage Programmes Dépannage Réglages Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
  • Page 25: Sécurité Générale

    Progress 25 Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    26 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié.
  • Page 27: Utilisation

    Progress 27 Utilisation • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle • Ne placez pas de produits peuvent avoir des conséquences sur la inflammables ou d'éléments imbibés de sécurité et annuler la garantie. produits inflammables à l'intérieur ou à...
  • Page 28: Description De L'appareil

    28 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le graphique ci-dessous est uniquement une vue d’ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil. Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent...
  • Page 29: Bandeau De Commandes

    Progress 29 BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé Voyants Voyant Description Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un pro‐ gramme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de sé‐...
  • Page 30: Valeurs De Consommation

    30 Progress Programme Type de charge Degré de salissu‐ Phases du programme • Vaisselle • Normale • Prélavage • Couverts • Légèrement • Lavage à 50 °C • Casseroles sèche • Rinçage intermédiaire • Poêles • Rinçage final à 60 °C •...
  • Page 31: Informations Pour Les Instituts De Test

    Progress 31 Énergie Durée Programme (kWh) (min) 3.4 - 4.2 0.012 - 0.015 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 32 32 Progress Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adoucis‐ seur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83...
  • Page 33: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Progress 33 produit au milieu d'un programme ou à la Simultanément, tournez le sélecteur fin d’un programme avec une courte vers la gauche jusqu'à ce que phase de séchage. Dans ces cas, la l'indicateur de programme indique le régénération prolonge la durée totale d’un premier programme.
  • Page 34: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    34 Progress Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide L'appareil doit être en mode Programmation. Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est sur la position Marche/Arrêt. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez la touche enfoncée.
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    Progress 35 programme indique le troisième 4. Pour confirmer le réglage, tournez le programme. sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme revienne en position Le voyant indique le réglage actuel : Marche/Arrêt. • est allumé = AirDry est activé. •...
  • Page 36: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    36 Progress ATTENTION! De l'eau et du sel ATTENTION! Utilisez peuvent sortir du réservoir de uniquement du liquide de sel régénérant lorsque vous le rinçage spécialement conçu remplissez. Afin d'éviter la pour les lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) immédiatement un programme...
  • Page 37: Démarrage D'un Programme Avec Départ Différé

    Progress 37 2. Versez du produit de lavage ou placez Annulation du programme une pastille de détergent dans le compartiment (A). Appuyez sur la touche et maintenez-la 3. Si le programme comporte une phase enfoncée jusqu'à ce que le voyant de prélavage, versez une petite...
  • Page 38: La Fonction Auto Off

    38 Progress La fonction Auto Off met à l'arrêt l'appareil. La fonction Auto Off 1. Tournez le sélecteur jusqu’à ce que Cette fonction réduit la consommation l’indicateur de programme soit sur la d'énergie en éteignant automatiquement position Marche/Arrêt pour mettre à...
  • Page 39: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    Progress 39 Utilisation de sel régénérant, de Que faire si vous ne voulez plus liquide de rinçage et de produit utiliser de pastilles tout en 1 de lavage Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide •...
  • Page 40: Avant Le Démarrage D'un Programme

    40 Progress Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de programme produit de lavage. Avant de lancer le programme Déchargement des paniers sélectionné, assurez-vous que : 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les filtres sont propres et correctement avant de la retirer de l'appareil.
  • Page 41: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    Progress 41 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
  • Page 42: Nettoyage Extérieur

    42 Progress • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 43: Dépannage

    Progress 43 DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d'informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, le voyant dédié danger pour la sécurité de clignote par intermittence pour indiquer un l'utilisateur.
  • Page 44 44 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation est activé. • Fermez le robinet d'eau. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Le voyant clignote 3 fois de fa‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés çon intermittente.
  • Page 45 Progress 45 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné un départ différé, an‐ nulez-le ou attendez la fin du décompte. Petite fuite au niveau de la porte de •...
  • Page 46: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    46 Progress Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐...
  • Page 47 Progress 47 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    48 Progress Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 596 / 818 - 898 / 575...
  • Page 49 Progress 49 recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 52 156945390-A-222020...

Table des Matières