Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
user manual
Geschirrspüler
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Dishwasher
PI1530
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PI1530

  • Page 1 Geschirrspüler Afwasmachine Lave-vaisselle Dishwasher PI1530...
  • Page 22 22 progress...
  • Page 44 44 progress Sommaire Consignes de sécurité Déchargement du lave-vaisselle Programmes de lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Première utilisation Que faire si… Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques Utilisation du sel régénérant Conseils pour les organismes de test Utilisation du liquide de rinçage...
  • Page 45 45 • Assurez-vous que la porte du lave-vaissel- • Les branchements électriques et hydrauli- le est toujours correctement fermée lors- ques nécessaires à l'installation de l'appa- que vous n'êtes pas occupé à le remplir ou reil ne doivent être effectués que par un le vider.
  • Page 46: Bandeau De Commande

    46 progress Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bandeau de commande Manette de sélection des programmes Touche Départ/Annulation Touche Départ différé...
  • Page 47: Première Utilisation

    47 Voyants Il s'allume quand un cycle de lavage est terminé. Il possède également des fonctions supplémen- taires de signalisation visuelle, telles que : • le réglage de l'adoucisseur d'eau, • le déclenchement d'une alarme en cas d'ano- malie de fonctionnement de l'appareil.
  • Page 48: Utilisation Du Sel Régénérant

    48 progress Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utili- sation °dH °TH mmol/l manuel électronique du sel régé- nérant 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 niveau 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0...
  • Page 49: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    49 de la cuve pendant un laps de temps pro- 4. Remettez le bouchon en place en veillant longé, engendrant de la corrosion. à ce que le filetage et le joint ne présen- Pour réapprovisionner : tent aucune trace de sel.
  • Page 50: Utilisation Quotidienne

    50 progress les lames de couteaux sont recouverts d'un film bleuâtre, il convient de réduire le dosage. Le distributeur contient environ 110 ml de liquide de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonc- Réapprovisionnez en liquide de rinçage lors- que le voyant (B) s'éclaire.
  • Page 51: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    51 • Lorsque vous chargez la vaisselle et les – Pour éviter que les verres ne se brisent, couverts, veillez à prendre les précautions évitez qu'ils ne se touchent. suivantes : – Déposez les petits objets dans le panier –...
  • Page 52 52 progress Panier à couverts Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger Les couteaux à longue lame disposés des assiettes (assiettes à dessert, sous-tas- avec le manche vers le bas représentent ses, assiettes de service de 24 cm de dia- un danger potentiel.
  • Page 53: Utilisation Du Produit De Lavage

    53 Pour abaisser le panier dans sa position Hauteur maximale de la vaisselle dans le d'origine, procédez comme suit : panier inférieur 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. Avec le panier supéri- 2. Soulevez délicatement les deux côtés, 33 cm eur relevé...
  • Page 54: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    54 progress n'atteignent pas leur pouvoir de nettoya- ge optimal au cours des programmes courts. Par conséquent, veuillez sélec- tionner un programme de lavage long si vous utilisez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de lessive.
  • Page 55 55 bandeau de commande (consultez le ta- Annulation d'un départ différé en cours bleau "Programmes de lavage"). 1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation – Le voyant Marche/Arrêt s'allume. pendant environ 5 secondes. – Les voyants des phases prévues pour –...
  • Page 56: Déchargement Du Lave-Vaisselle

    56 progress Déchargement du lave-vaisselle • Les plats encore chauds sont sensibles • Il se peut que de l'eau soit présente sur les aux chocs. C'est pourquoi il est préférable parois externes et sur la porte du lave- de laisser refroidir la vaisselle avant de la vaisselle, car l'acier inoxydable est en dé-...
  • Page 57: Entretien Et Nettoyage

    57 Valeurs de consommation Programme Durée du program- Consommation Consommation énergétique d'eau (en minutes) (en kWh) (en litres) 1,05 50° 1) Programme de test des organismes de contrôle Les valeurs de consommation sont four- l'eau, des variations dans l'alimentation nies à...
  • Page 58: Que Faire Si

    58 progress 8. Introduisez le filtre grossier (A) dans le mi- abrasives, de tampons métalliques ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc.). crofiltre (B) et appuyez sur les deux filtres à la fois. Nettoyage interne 9. Mettez l'ensemble de ces filtres en place Essuyez régulièrement les joints situés au-...
  • Page 59 59 Code d'erreur et anomalie de fonctionne- Cause possible et solution ment • le voyant départ/annulation clignote en per- • Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in- manence crusté de tartre • 1 clignotement du voyant Fin Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    60 progress Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
  • Page 61: Installation

    61 Supports pour tasses : position A Disposition du panier supérieur Disposition du panier inférieur Disposition du panier à couverts Installation Avertissement Les branchements encastrer le lave-vaisselle et installer le pan- électriques et les raccordements neau du meuble. hydrauliques nécessaires à...
  • Page 62: Raccordement À L'arrivée D'eau

    62 progress Fixation aux unités adjacentes Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle se ferme correctement sans frottement laté- Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il raux. bascule. Si la porte ne ferme pas correctement, dé- Par conséquent, veillez à ce que l'élément vissez ou vissez les pieds jusqu'à...
  • Page 63: Branchement Électrique

    63 Avertissement Tension dangereuse Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas courbé ou écrasé, sous peine d'empê- cher ou de ralentir l'évacuation de l'eau. Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous peine de provoquer un effet de siphon et un reflux de l'eau vers l'appareil.
  • Page 64: En Matière De Protection De L'environnement

    64 progress minale du fusible figure également votre habitation. Si le câble électri- sur la plaque signalétique que doit être remplacé, contactez le Branchez toujours la fiche principa- Service Après-vente. le dans une prise correctement in- La prise doit rester accessible une stallée, protégée contre les chocs et...
  • Page 85 85...
  • Page 86 86 progress...
  • Page 87 87...
  • Page 88 156990681-00-052008...

Table des Matières