Compte-Tours Numerique - Yamaha Z250D Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Z250D:
Table des Matières

Publicité

FMU01612

COMPTE-TOURS NUMERIQUE

Ce compteur réunit le compte-tours, l'indica-
teur d'assiette, l'horamètre, l'indicateur de
niveau d'huile, l'indicateur d'avertissement de
surchauffe, l'indicateur d'avertissement du
séparateur d'eau et l'indicateur d'avertissement
de panne moteur.
1
Compte-tours
2
Indicateur d'assiette
3
Horamètre
4
Indicateur de niveau d'huile
5
Indicateur d'avertissement de surchauffe
6
Indicateur d'avertissement du séparateur d'eau
7
Indicateur d'avertissement de panne moteur
8
Bouton de réglage
9
Bouton de mode
N.B.:
Tous les segments du compteur s'allument
momentanément après que le contacteur princi-
pal est enclenché et reviennent ensuite à la nor-
male.
FMU00136
Compte-tours
Ce compteur indique le régime du moteur.
FMU01689
Indicateur d'assiette
Cet indicateur donne l'angle d'assiette du
bateau.
N.B.:
8
Gardez en mémoire les angles d'assiette qui
conviennent le mieux à votre bateau dans dif-
férentes conditions d'utilisation. Vous pouvez
régler l'angle d'assiette à la valeur désirée en
actionnant la commande d'assiette et de rele-
vage assistés.
8
Si l'angle d'assiette de votre moteur hors-
bord dépasse l'angle d'assiette opérationnel,
le segment supérieur de l'indicateur de jauge
d'assiette se met à clignoter.
F
SMU01612
TACÓMETRO DIGITAL
Este calibrador contiene el tacómetro, el medidor
de asiento, el contador de horas, el indicador de
nivel de aceite, el indicador de alarma de sobre-
calentamiento, el indicador de alarma de separa-
dor de agua y el indicador de alarma de averías
en el motor.
1 Tacómetro
2 Medidor de asiento
3 Contador de horas
4 Indicador de nivel de aceite
5 Indicador de alarma de sobrecalentamiento
6 Indicador de alarma de separador de agua
7 Indicador de alarma de averías en el motor
8 Botón de ajuste
9 Botón de modo
NOTA:
Todos los segmentos de la pantalla se encende-
rán momentáneamente después de activar el
interruptor principal; a continuación, volverán a
su estado normal.
SMU00136
Tacómetro
Este medidor muestra la velocidad del motor.
SMU01689
Medidor de asiento
Este medidor muestra el ángulo de asiento del
motor fuera borda.
NOTA:
8 Memorice los ángulos de asiento que mejor
funcionan con su embarcación en distintas
condiciones de navegación. Ajuste el ángulo de
asiento a la posición deseada accionando el
interruptor de asiento e inclinación asistidos.
8 Si el ángulo de asiento del motor supera el
margen de funcionamiento del asiento, empe-
zará a destellar el bloque superior del indicador
del medidor de asiento.
ES
2-11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lz250dZ250f

Table des Matières