Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WA2020BEF
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WA2020BEF

  • Page 1 WA2020BEF Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER)............17 9. BANDEAU DE COMMANDE................20 10. PROGRAMMES..................... 28 WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ..........33 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................35 13. CONSEILS......................41 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............43 15. DÉPANNAGE....................49 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............55 17. GARANTIE..................... 57 My Electrolux Care app...
  • Page 3: Nous Pensons À Vous

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4: Sécurité Générale

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
  • Page 6: Raccordement Électrique

    • Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement et ne l'exposez pas à une humidité propre et claire. excessive. • Pendant et après la première • N'installez pas l'appareil dans un utilisation de l'appareil, vérifiez endroit où...
  • Page 7: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.5 Éclairage intérieur roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont AVERTISSEMENT! thermopompes, canalisations et Risque de blessure. équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes • Concernant la/les lampe(s) à (aquastops), cartes de circuits l’intérieur de ce produit et les lampes imprimés, affichages électroniques, de rechange vendues séparément : pressostats, thermostats et capteurs,...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    • La fonction d'adoucisseur d'eau • La vapeur est un moyen rapide et agit grâce à des résines spéciales simple de rafraîchir les vêtements.
  • Page 9: Distributeur De Lessive Et Compartiment Pour Le Sel

    FRANÇAIS La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 le numéro de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 3.3 Distributeur de lessive et Compartiment réservé...
  • Page 10: Données Techniques

    4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules IPX4 solides et d'humidité...
  • Page 11 FRANÇAIS que tous les articles présents dans le tambour. 5. Couchez doucement l'appareil sur le ATTENTION! dos. N'utilisez pas d'alcool, de 6. Placez le bloc en polystyrène de solvants ni de produits l'avant au sol, sous l'appareil. chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques.
  • Page 12: Positionnement Et Mise De Niveau

    Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5.2 Positionnement et mise de 14. Retirez le câble d'alimentation niveau électrique et le tuyau de vidange de...
  • Page 13: Tuyau D'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à Une mise de niveau correcte un robinet d'eau froide fileté évite les vibrations, le bruit (3/4 pouce). ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé...
  • Page 14 La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
  • Page 15: Accessoires

    6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 16: Socle À Tiroir

    Pour surélever votre appareil et faciliter AVERTISSEMENT! le chargement et le déchargement du N'installez pas le sèche-linge linge. Le tiroir peut être utilisé pour le sous le lave-linge. Assurez- rangement du linge, par exemple : vous de la compatibilité du serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 17: Adoucisseur D'eau (Soft Water)

    FRANÇAIS 8. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER) 8.1 Introduction 3. Maintenez les touches Taches/ Prélavage et Vapeur Plus enfoncées L'eau contient des minéraux abrasifs. simultanément (en appuyant sur les Plus la teneur en minéraux est élevée, deux touches en même temps, plus l'eau est dure.
  • Page 18: Comment Désactiver L'adoucisseur D'eau

    1. En appuyant deux fois sur la touche Ce réglage augmente la Vapeur Plus, l'adoucisseur d'eau est consommation de sel entièrement désactivé. Les voyants régénérant. s'éteignent, 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause s'affiche. pour confirmer votre choix et sortir du 2.
  • Page 19 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Versez le sel dans le Salt compartiment uniquement. AVERTISSEMENT! Salt Le compartiment ne doit contenir que du sel et rien d'autre. Si vous y versez de la lessive/des additifs par 3. Versez le sel spécial. inadvertance, veuillez vous reporter au paragraphe «...
  • Page 20: Régénération De L'adoucisseur D'eau

    8.4 Régénération de automatiquement, si les réglages et les conditions le permettent. l'adoucisseur d'eau Si vous lancez Après quelques cycles, l’appareil peut habituellement des cycles nécessiter une régénération de très courts, le processus de l’adoucisseur d’eau. régénération peut ne pas Le processus de régénération est...
  • Page 21 FRANÇAIS Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. La fonction Veille éteint automatiquement l'appa‐ reil pour réduire la consommation d'énergie. Par Marche/ conséquent, dans certains cas, il se peut que Arrêt Mar‐...
  • Page 22: Vapeur Plus Touche Tactile

    Avec cette option, vous pouvez ajouter jusqu'à 3 rinçages au programme de lavage sélectionné. Elle est utile pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant indique le nombre de rinçages sélectionné.
  • Page 23 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options. L'indicateur correspondant s'affiche. • Taches Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très sales ou tachés avec un détachant. Versez le détachant dans le compartiment . Le déta‐ chant est prémélangé...
  • Page 24 Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil sélec‐ tionne automatiquement la vitesse d’essorage par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Modifier la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. •...
  • Page 25 FRANÇAIS Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Taches/Prélavage et les Rinçage Plus simultanément jusqu’à ce que le voyant s’allume/ s’éteint sur l’affichage. Vous pouvez activer cette option : Sécurité...
  • Page 26: Affichage

    9.2 Affichage Voyant de Charge maximale. L’icône clignote durant l’estimation de la charge de lingeProSense (voir le paragraphe « détection de la charge »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépasse la charge maximale prévue pour le programme sélection‐...
  • Page 27: Plaques Multilingues

    FRANÇAIS Voyant OKO MIX. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec‐ tionnez un lavage à froid. Voyant de vitesse d’essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Sans essorage.
  • Page 28: Programmes

    10. PROGRAMMES 10.1 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par la société Woolmark pour le la‐ vage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réser‐...
  • Page 29 FRANÇAIS Programme Description du programme Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois. 20 min - 3 kg N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à...
  • Page 30 Température du programme, vitesse d’essorage de référence et charge maximale Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 1600 tr/min 30 °C 1600 tr/min - 5 kg MyWash 49min 60 °C - 30 °C...
  • Page 31: Compatibilité Des Options Avec Les Programmes

    FRANÇAIS Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 1 kg Vapeur 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce program‐ me à 40 °C peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
  • Page 32 ■ ■ ■ Taches ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Départ différé ■ ■ ■ ■ ■ Gain de temps ■ ■ ■...
  • Page 33: Wi-Fi - Réglages De La Connectivité

    Ce chapitre explique comment connecter l'appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le de "My Electrolux" lier à un appareil mobile. "My Electrolux" vous permet Avec cette fonctionnalité, vous pouvez de contrôler l’entretien de recevoir des notifications, contrôler et votre linge avec un appareil surveiller votre appareil depuis vos mobile.
  • Page 34: Configuration De La Connexion Sans Fil De L'appareil

    3 minutes. connectez-vous en saisissant votre 5. Configurez l'application "My adresse e-mail et votre mot de Electrolux" sur votre appareil passe. Si vous n'avez pas encore de intelligent et suivez les instructions compte, créez-en un en suivant les pour connecter l'appareil au réseau instructions de "My Electrolux".
  • Page 35: Départ À Distance

    FRANÇAIS 11.3 Départ à Distance En appuyant sur la touche Départ/Pause une fois Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. que l’indicateur s'arrête de clignoter, le La Commande à distance Départ à distance n'est pas s'active automatiquement activé...
  • Page 36: Chargement Du Linge

    La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent. 12.2 Chargement du linge 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 37: Remplissage Du Produit De Lavage Liquide

    FRANÇAIS La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
  • Page 38: Annulation Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    La durée du programme Annulation du départ différé au sera alors ajustée en conséquence et cours du décompte pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le Pour annuler le départ différé : remplissage d'eau commence.
  • Page 39: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    FRANÇAIS Par ex., la phase de rinçage est en Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà cours : commencé, le nouveau Durant le cycle de lavage, l'appareil programme démarre et la mélange le détergent, le détachant pour phase ProSense n'est pas le traitement des tissus et/ou répétée.
  • Page 40: Fin Du Programme

    12.12 Fin du programme 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse Lorsque le programme est terminé, d'essorage proposée par l'appareil. l'appareil s'éteint automatiquement. Les 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
  • Page 41: Conseils

    FRANÇAIS Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 13. CONSEILS pression et les crochets. Nouez les AVERTISSEMENT! ceintures, les cordons, les lacets, les Reportez-vous aux chapitres rubans, et tout autre élément pouvant concernant la sécurité.
  • Page 42: Type Et Quantité De Détergent

    Ne vaporisez pas de détachant sur les • Utilisez moins de détergent si : vêtements à proximité de l’appareil car il – vous lavez peu de linge est corrosif pour les pièces en plastique. – le linge n’est pas très sale, –...
  • Page 43: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14.2 Retrait des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 14.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de au paragraphe «...
  • Page 44: Lavage D'entretien

    Respectez toujours les occasionnellement un cycle de lavage, instructions figurant sur tambour vide, avec un produit de l'emballage du produit. détartrage. 14.7 Nettoyage du tambour Respectez toujours les instructions figurant sur Examinez régulièrement le tambour pour l'emballage du produit.
  • Page 45 FRANÇAIS pour le sel régénérant, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 4. Veillez à retirer tous les résidus de produits du convoyeur de produits de lavage.
  • Page 46: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    2. Placez un récipient sous le logement 14.9 Nettoyage de la pompe de de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. vidange 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée AVERTISSEMENT! de main pour essuyer l'eau qui peut Débranchez la fiche...
  • Page 47: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente.
  • Page 48: Vidange D'urgence

    45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 14.11 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
  • Page 49: Dépannage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
  • Page 50 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour obtenir cette information, contactez votre four‐ plit pas d'eau correc‐ nisseur d’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
  • Page 51 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. •...
  • Page 52 Problème Résolution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de Le voyant du Wi-Fi la connectivité...
  • Page 53: Ouverture D'urgence Du Hublot

    FRANÇAIS Problème Résolution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te‐ naces avant de laver le linge. • Veillez à sélectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. Les résultats de lava‐...
  • Page 54: Élimination Du Détergent Et Autres Additifs Du Compartiment

    5. Sortez le linge et refermez le hublot. ATTENTION! 6. Fermez le volet du filtre. Risque de blessure ! Assurez-vous que le 15.3 Élimination du détergent et tambour ne tourne pas. Si autres additifs du compartiment nécessaire, attendez que...
  • Page 55: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A+++ à D, •...
  • Page 56 Eco 40-60 pro‐ Litres h:mm °C gramme Quart de charge 0.265 2:45 1551 1) Les excellents résultats et la basse consommation d'énergie sont assurés par l'utilisation d'une eau adoucie. Pour que cela dure dans le temps, il est essentiel que vous régliez le bon niveau de dureté...
  • Page 57: Garantie

    FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.30 0.30 Consommation d'énergie en mode Délai pour la veille en réseau (min.) « veille » en réseau (W) 2.00 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE et de la réglementation 1275/2008 de la commission européenne.
  • Page 58: En Matière De Protection De L'environnement

    Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 60 2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the Electrolux App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi...

Table des Matières