Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Lave-linge
WA SL6 E100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WA SL6 E100

  • Page 1 Guide d’utilisation Lave-linge WA SL6 E100...
  • Page 3 Electrolux qui, nous l'espérons, vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Notice d’utilisation Avertissements importants Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de commande Fenêtre d’affichage Première Utilisation Sélection de la langue Sélection de l’heure Personnalisation Sélection de la luminosité Sélection du contraste Signaux sonores Retour au menu principal Sécurité...
  • Page 5 Sommaire Sélection du Rinçage Plus Sélection de l’option Temps Sélection de l’option Mémoire Sélection de l’option Sécurité Enfants 21-22 Fenêtre d’Affichage Sélection de la touche «Départ/Pause» Sélection de la touche Départ Différé 24-25 Modification d’une option ou d’un programme en cours Interruption d’un programme Annulation d’un programme Ouverture du hublot en cours de programme...
  • Page 6 Sommaire La carrosserie La boîte à produits 39-40 Logement de la boîte à produits La pompe 40-41 Le filtre du tuyau d’alimentation Précautions contre le gel Vidange de secours En cas d’anomalie de fonctionnement 43-47 Caractéristiques techniques Données de consommation Installation Débridage 50-51...
  • Page 7: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation Avertissements importants Avant la première mise en service La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues ● de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité...
  • Page 8 avertissements importants N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le ● fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez- vous aux doses préconisées par les fabricants. Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en ●...
  • Page 9: Sécurité Des Enfants

    avertissements importants Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour ● le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à ● des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été...
  • Page 10 avertissements importants Assurez-vous que les enfants ou vos ● animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 11: Description De L'appareil

    description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Plaque signalétique Boîte à produits Bandeau de commande Pompe de vidange Pieds réglables Eclairage intérieur Poignée d’ouverture de la porte Boîte à...
  • Page 12: Bandeau De Commande

    bandeau de commande Bandeau de commande Sélecteur de programmes Touche «Temps» (Zeitsparen) Touche «Temperature» (Temperatur) Fenêtre d’affichage Touche «Essorage» (U/Min.) Touche «Depart/Pause» (Start/Pause) Touche «Options» (Option) Touche «Départ Différé» (Zeitvorwahal) Touche «OK» Fenêtre d’affichage BLANC COULEURS 01:40 Appuyer sur Depart pour 13:05 lancer le programme La zone d’informations indique les...
  • Page 13: Première Utilisation

    utilisation Première Utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication.
  • Page 14: Personnalisation

    utilisation Personnalisation Cet appareil est doté d’un menu «Réglages» qui vous permet de modifier les réglages usine en fonction de vos besoins. Quand vous mettez le lave-linge sous tension, en tournant le sélecteur de programmes, appuyez sur la touche «Options» pour activer le menu Options. Appuyez à...
  • Page 15: Retour Au Menu Principal

    utilisation BLANC COULEURS Sécurité enfant 1:40 PEAUX SENSIBLES 13:05 SECURITE ENFANTS Cette option permet de d'éviter le départ d'un MEMORIE programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours. Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement. Il y a deux types de verrouilllages: si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche «Marche/Arrêt», il est ●...
  • Page 16: Dosage Des Produits Lessiviels

    utilisation 2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible. Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc. Dosage des produits lessiviels Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
  • Page 17: Sélection De La Temperature

    utilisation Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Positionnez-le sur «Arrêt/O» pour réinitialiser le programme/mettre hors tension la machine. À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «Arrêt/O» pour mettre l’appareil hors tension. Attention! Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme pendant le fonctionnement, le message suivant s’affiche: «Tourner le sélecteur de...
  • Page 18: Nuit Silence Plus

    utilisation «Nuit Silence Plus» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Comme toutes les phases d’essorage sont supprimées, ce cycle de lavage est très silencieux et peut être sélectionné la nuit ou aux heures creuses pour profiter d’un tarif avantageux. Sur les programmes Blanc/Couleurs, 40-60 Mix, Synthétiques, Jeans, Délicats, Soie et Economique (sauf Hygiene, Repassage facile plus, Couette, 20 Min., Laine, Lingerie, Intensif et Blousons) les rinçages seront effectués avec plus d’eau.
  • Page 19: Sélection De L'option Prélavage

    utilisation Pour parcourir toutes les options disponibles, appuyez sur la touche Options. Le nom correspondant apparaît sur l’afficheur avec un rectangle noir autour pour indiquer qu'elle a été sélectionnée. Appuyez sur la touche Ok pour activer et confirmer votre choix. Le symbole sélectionné apparaît sur la droite de la fenêtre d’affichage pour indiquer que l'option a étée programmée.
  • Page 20: Sélection De L'option Peaux Sensibles

    utilisation Sélection de l’option Peaux Sensibles Si vous sélectionnez cette option, l'intensité de lavage sera réduite. L’appareil ajoutera un rinçage dans les programmes Blanc Couleurs, Economique, 40°-60° MIX et Synthetiques. Cette fonction n’est pas compatible avec l’option rinçage plus Pour la compatibilité de cette option avec les programmes de lavage consultez le tableau «Programmes de lavage».
  • Page 21: Sélection De L'option Mémoire

    utilisation En appuyant sur cette touche deux fois, le BLANC COULEURS 1:40 symbole et le message «Rapide» s’affichent Appuyer sur Depart pour 13:05 lancer le programme et il sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale. L’écran affichera le temps réduit.
  • Page 22: Sélection De L'option Sécurité Enfants

    utilisation mais vous pouvez l’écraser en enregistrant d’autres programmes préférés par dessus (voir Remarque). Sélection de l’option Sécurité Enfants Votre appareil est doté d’une Sécurité Enfants qui vous permet de vous éloigner et de laisser l’appareil sans surveillance une fois la porte fermée sans avoir le souci que des enfants se blessent ou endommagent l’appareil.
  • Page 23: Affichage Du Déroulement Du Programme

    utilisation Affichage du déroulement du programme Dès que vous avez appuyé sur la touche Départ/Pause, la phase en cours du programme de lavage apparaît sur l’afficheur. BLANC COULEURS 1:40 Sur l’afficheur, vous pouvez aussi voir la 13:05 description du type de textile sélectionné, la Lavage phase courante, une barre animée qui indiqueindique que le programme de lavage...
  • Page 24: Sélection De La Touche «Départ/Pause

    utilisation En haut à droite s’affiche sur l’écran un 0:00 fixe pendant que l'heure de la fin de cycle reste visualisée pour vous rappeler l'heure de fin du programme de lavage. Si le linge n’est pas retiré dans les 10 minutes qui suivent la fin du programme, le panneau lumineux de l’afficheur s’éteint et le système d’économie de l’énergie s’active.
  • Page 25: Modification D'une Option Ou D'un Programme En Cours

    utilisation Le programme de lavage peut être différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis d’heure en heure jusqu’à un maximum de 20 heures avec cette touche. Sélection du départ différé. Sélectionnez le programme et les options souhaitées. ●...
  • Page 26: Annulation D'un Programme

    Chapter Repetition Annulation d’un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «Arrêt/O» et puis tournez le sur le programme désiré. Appuyez sur la touche OK pour annuler le programme précédent (comme montré sur l’écran). A ce moment le programme nouveau s’affiche.
  • Page 27: Programmes De Lavage

    Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Réduction d’essorage/ Lavage Blanc Rinçages Coton Blanc 95°-60° Essorage long à la vitesse maximale Couleurs Réduction d’essorage/ Lavage 60°-50°-40°- Linge de couleur en 3 rinçages 30°-Froid coton ou en lin Essorage long à...
  • Page 28 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage Couette Cycle de lavage court 3 rinçages Réduction d’essorage 40°-30° pour couette Essorage bref à 800 trs/min Réduction Cycle de rinçage séparé 3 rinçages Rinçages Délicats pour les tout les articles Essorage bref à...
  • Page 29 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage Pour textiles peu sales, Rinçages 20 MIN.-3 kg Réduction d’essorage sauf la laine Essorage bref à 1200 30° tr/min A utiliser pour le linge Lavage Réduction Intensif...
  • Page 30 Programmes de Lavage Programmes de lavage Type de linge/Programme Charge Max. Blanc/Couleurs 7 kg Synthétiques, Délicats 3,5 kg Jeans 3,5 kg 1 kg Repassage Facile Plus Couette 2 kg Laine Plus et Lavage à la main 2 kg Lingerie et Soie 1 kg Blousons 2,5 kg...
  • Page 31: Informations Sur Les Programmes

    Informations sur les programmes Informations sur les programmes Programme de lavage pour du linge en coton blanc. Ce programme favorise l'élimination des micro-organismes grâce à un lavage à 60°C et d'un rinçage supplémentaire. HYGIENE Pour que cette action soit plus efficace, placez dans le compartiment «Tache»...
  • Page 32 Informations sur les programmes Un programme de lavage délicat pour les articles en soie et Soie synthétiques mélangés. La température maximum de lavage est de 30°C. Programme spécial pour les vêtements de sport. La température maximum de lavage est de 40°C. La vitesse Blousons d'essorage maximum est de 800 tr/min.
  • Page 33: Comment Faire Un Lavage

    Comment faire un lavage? Comment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; •...
  • Page 34: Charges Maximales

    Comment faire un lavage? Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes.
  • Page 35: Traitement Des Taches

    Comment faire un lavage? Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à...
  • Page 36: Dosage Des Produits Lessiviels Et Additifs

    Comment faire un lavage? Dosage des produits lessiviels et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à...
  • Page 37: Assouplissant

    Comment faire un lavage? Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C ou 95°C. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment «lavage»...
  • Page 38: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    Symboles internationaux pour l’entretien des textiles Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
  • Page 40: Logement De La Boîte À Produits

    Entretien et nettoyage 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. Logement de la boîte à produits Sortez la boîte de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte.
  • Page 41: Le Filtre Du Tuyau D'alimentation

    Entretien et nettoyage 6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué.
  • Page 42: Précautions Contre Le Gel

    Entretien et nettoyage Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes: 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 3. Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du robinet. 4. Placez l’extrémité du petit tuyau d’évacuation d’urgence et du tuyau d’arrivée d’eau dans une cuvette placée au sol, et laissez l’eau s’écouler.
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant «Départ/Pause»...
  • Page 44: Anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. «Arrivée d'eau impossible. Contrôler que le robinet est ouvert et appuyer sur Départ/Pause». • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié. «Arrivée d'eau impossible.
  • Page 45 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Vous avez utilisé trop de détergent ou une lessive qui n’est pas adaptée au lavage en machine (trop de mousse). • Réduisez la quantité de lessive ou utilisez une autre lessive plus adaptée.
  • Page 46: Le Lave-Linge Fait Un Bruit Inhabituel

    En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Vous n’avez pas enlevé les dispositifs de protection pour le transport et l’emballage. • Vérifiez la bonne installation de l’appareil. Vous n’avez pas réglé les pieds. • Vérifiez si ’appareil est de niveau. Le lave-linge vibre ou est bruyant: Le linge n’est pas correctement réparti dans le tambour.
  • Page 47 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution L’écran affiche le message d’alarme Le système pour prévenir le dégât des eaux s’active. Activ. sécurité anti-débord. « • Fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le lave- Contrôler le raccord. des tuyaux linge et appelez le service après-vente.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Dimensions Profondeur 63 cm (y compris le hublot) Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique Tension - Puissance totale - figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord Fusible intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau...
  • Page 49: Données De Consommation

    Données de consommation Données de consommation Consommation d’eau Consommation Durée du programme Programme (en litres) énergétique (en kWh) (en minutes) Blanc/Couleurs 95° Hygiene 60° 40-60 MIX 40° Jeans 60° Synthétiques 60° Repassage facile plus 40° 0,45 Linge Délicats 40° 0,55 Couettes 40°...
  • Page 50: Installation

    Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de...
  • Page 51 Installation 4. Dévissez et déposez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C en bas. HEC0003 5. Sortez le rail de transport D et remettez les six petites vis C à leur place (voir figure ci- contre).
  • Page 52: Emplacement Et Mise À Niveau

    Installation Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
  • Page 53: Dispositif De Blocage De L'eau

    Installation Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. Dispositif de blocage de l’eau Le tuyau d'alimentation est équipé...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Installation P1118 Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
  • Page 55: Environnement

    Environnement Environnement Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Page 56: Garantie

    Garantie Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of Service vendita 5506 Mägenwil/Zürich 3018 Bern 1028 Préverenges Le 6916 Grancia Zona Industriestrasse 10 Morgenstrasse 131 Trési 6 Industriale E 9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke...
  • Page 57 Garantie d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à...
  • Page 58: Service-Clientèle

    +38 61 24 25 731 Tr aška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s. r . o . , Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 60 ANC number: 132 967 250 -00-402007...

Table des Matières