Table des Matières

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-linge
WASL6IE500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WASL6IE500

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-linge WASL6IE500...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4: Les Orifices D'aération Situés À La Base Ne Doivent Pas Être

    • La charge maximale de l’appareil est de 10.0 kg. Ne dépassez pas la charge maximale de chaque programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »). • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
  • Page 5: Branchement Électrique

    • N'installez pas et ne branchez pas un Assurez-vous que la prise secteur est appareil endommagé. accessible après l'installation. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez • Ne touchez jamais le câble d’alimentation pas dans un endroit où la température ni la fiche avec des mains mouillées.
  • Page 6: Éclairage Interne

    substance grasse. Cela peut endommager thermostats et capteurs, logiciel et les pièces en caoutchouc de l'appareil. firmware dont logiciel de réinitialisation, Prélavez de tels articles à la main avant porte, charnière et joints de porte, autres de les introduire dans l’appareil. joints, ensemble de verrouillage de porte, •...
  • Page 7: Vue D'ensemble De L'appareil

    Salt sel spécial dans le compartiment • Le système Electrolux Steam Fragrance, • La technologie PowerCare a été conçue grâce aux programmes vapeur offre la pour protéger les fibres des tissus grâce solution parfaite pour rafraîchir les aux différentes phases de pré-mélange...
  • Page 8: Distributeur De Lessive Et Compartiment Pour Le Sel

    Store et suivez les étapes requises. Enregistrez votre produit et tirez-en le meilleur parti. • Accédez à des informations sur votre appareil, à des documents et à des articles sur la façon d’utili‐ ser ses meilleures fonctions (le manuel de l’utilisateur est également disponible sur electrolux.com/ manuals) •...
  • Page 9: Données Techniques

    Compartiment pour le sel. Salt Lors de la sélection d’une phase de Lisez attentivement le Prélavage, nous vous recommandons de paragraphe « Technologie placer la lessive/l’additif dans une boule d’adoucisseur d’eau (Soft doseuse (ou quelque chose de similaire Water) ». adapté...
  • Page 10 1. Retirez le film extérieur. Si nécessaire, 6. Placez l’élément d’emballage à l’avant utilisez un cutter. sur le sol sous l’appareil. Veillez à ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez le dessus en carton et les autres matériaux d’emballage. 7. Retirez la protection du bas. 3.
  • Page 11: Positionnement Et Mise De Niveau

    Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils. 2. Desserrez ou serrez les pieds pour régler le niveau. AVERTISSEMENT! 10.
  • Page 12: Installation Au Sol En Bois

    cela se produit, fermez le robinet d’eau et contactez le centre de service agréé pour obtenir des informations sur le remplacement du tuyau. 3/4” 5.3 Installation au sol en bois Si vous installez l'appareil sur un plancher en bois, veillez à utiliser des plaques de fixation 3/4”...
  • Page 13 5.6 Vidange de l’eau Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour acheter l’autre tuyau de vidange et Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau l’extension.
  • Page 14: Bandeau De Commande

    Vérifiez que votre installation électrique domestique supporte la charge maximale requise, en tenant également compte des Veillez à ce que le guide de tuyau en autres appareils qui peuvent être utilisés. plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil, et que Branchez l’appareil à...
  • Page 15: Affichage

    Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe «compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet pas de sélectionner les options incompatibles.
  • Page 16 Le symbole Feuille s’allume pour indiquer quand les cycles et les options sélectionnés ont un profil de faible consommation d’énergie Ajouter un indicateur de vêtements: il s’allume lorsque le programme démarre et l’utilisa‐ teur peut toujours mettre l’appareil en pause et ajouter du linge. Voyant Rinçage Plus.
  • Page 17: Plaques Multilingues

    Voyant Extra silence. Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Prélavage. Voyant Détachage. 6.3 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt 7.3 Programmes préférés Appuyez sur cette touche pendant quelques Ces positions de sélecteur sont disponibles...
  • Page 18: Fin Programmée

    7.4 Introduction 7.7 Fin programmée Les options/fonctions ne sont pas Définissez cette option sur la dernière compatibles avec tous les programmes après la sélection du programme et de lavage. Vérifiez la compatibilité entre d’autres options, sinon elle peut être les options/fonctions et les programmes annulée si vous modifiez certains de lavage dans le «...
  • Page 19: Rinçage Plus

    plus d’espace. Pour cette raison, la charge Elle est utile pour les personnes allergiques maximale du programme associée à cette aux produits de lavage et dans les régions où option est de 2 kg (environ 8 à 10 chemises). l'eau est douce. Lors du réglage de l’option Vapeur Plus, la Cette option rallonge la durée du programme.
  • Page 20 Cette option est recommandée pour le le programme se termine avec de l’eau linge très sale, tout particulièrement s'il dans le tambour. Cela réduit le froissage contient du sable, de la poussière, de la du linge. boue ou d'autres particules solides. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé...
  • Page 21: Réglages

    8. RÉGLAGES 8.1 Introduction Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. 8.4 Permanent Rinçage Plus En appuyant sur une combinaison de touches, ne pas incliner vos doigts vers Cette option vous permet d'avoir en le bas. Les capteurs des touches situées permanence une phase de rinçage en-dessous sont sensibles et peuvent supplémentaire, si elle est disponible avec le...
  • Page 22: Valeurs D'usine Par Défaut

    1. Mettez en fonctionnement l’appareil en appuyant Marche/Arrêt sur la touche. Si la procédure ne fonctionne pas (en 2. Appuyez sur les boutons Taches/ raison d’un délai écoulé ou d’une d’une Prélavage et Gain de Temps et combinaison de touches erronée), mettez maintenez-les enfoncés pendant à...
  • Page 23: Comment Régler Le Degré De Dureté De L'eau

    Pour régler correctement l'adoucisseur d'eau, veuillez vous reporter au chapitre « Comment régler le degré de dureté de l'eau ». 10.2 Comment régler le degré de dureté de l'eau L'appareil vous permet de choisir parmi 7 degrés correspondant à 7 différentes plages de dureté...
  • Page 24: Remplissage En Sel

    1. En appuyant deux fois sur la touche 2. Appuyez sur Départ/Pause la touche pour Température, l'adoucisseur d'eau est confirmer votre choix et sortir du menu. entièrement désactivé. Les voyants s'éteignent, s'affiche. Niveaux de dureté de l'eau Degrés Plage de dureté de l'eau °f °d °e...
  • Page 25: Régénération De L'adoucisseur D'eau

    Vérifiez régulièrement que le réservoir N'utilisez que du sel spécialement conçu contient assez de sel. pour les lave-vaisselles ou les lave- linges. Vous pouvez commander du sel Salt Le compartiment peut contenir environ adapté sur le site Web ! 600 g de sel, ce qui est suffisant pour environ D'autres types de sels sont moins deux mois si le niveau de dureté...
  • Page 26: Programmes

    Si vous lancez habituellement des cycles très courts, le processus de régénération peut ne pas s’effectuer : vous pouvez voir que le sel n’a pas été utilisé, car il n’est consommé que pendant la phase de régénération. Pour assurer le processus de régénération lancez Coton ou un Synthétiques programme une fois par semaine ou toutes les deux semaines...
  • Page 27 Programmes de lavage Programme Description du programme Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vêtements et un bon nettoyage AbsoluteWash 49min déjà à 30 °C. La durée standard du programme a été développée pour une charge de linge de 5 kg.
  • Page 28 Programme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le comparti‐ ment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge re‐ commandée est de 2.0 kg.
  • Page 29 Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maximale défaut référence Plage de tempéra‐ Plage de vitesses d'es‐ tures sorage AbsoluteWash 49min 30 °C 1400 tr/min - 400 tr/min 8.0 kg 60 °C - 30 °C 1400 tr/min...
  • Page 30: Vapeur Programmes

    être humide. Suspendez les articles pendant quelques minutes.. Le parfum est disponible sur la boutique Le parfum (Electrolux Steam en ligne Electrolux ou chez un Fragrance) revendeur agréé. Le Electrolux Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements délicats, 11.4 Woolmark Premium Wool Care - Vert...
  • Page 31: Compatibilité Des Options Avec Les Programmes

    11.5 Compatibilité des options avec les programmes En téléchargeant l’application, vous aurez accès à des programmes et des réglages sup‐ plémentaires. Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 32: Wi-Fi - Réglage De La Connectivité

    Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ Produit lessi‐ Produit lessi‐ Laine délicate Programmes viel liquide viel liquide spéciaux verselle 1) universel pour couleurs AbsoluteWash ▲ ▲ 49min Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Coton ▲ ▲ ▲ Synthétiques ▲...
  • Page 33: Installation Et Configuration Du Appli

    • Appairer votre appareil mobile à un s'affiche pendant 5 secondes et appareil pour simplifier le processus. l'indicateur commence à clignoter. Scannez le code QR avec le scanner de Le module sans fil se met en fonctionnement. code QR intégré à notre application. 12.2 Installation et configuration du Appli Le Appli vous permet de contrôler...
  • Page 34: Mise À Jour Ota (Over-The-Air)

    Chaque fois que vous mettez en fonctionnement l'appareil, il lui faut environ 10 secondes pour se connecter automatiquement au réseau. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la connexion est prête. Pour désactiver la connexion sans fil, , 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause appuyez sur la touche Départ à...
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    12.6 Wi-Fi toujours activé Il est possible de mettre en fonctionnement l’appareil en appuyant sur la Marche/Arrêt La fonction Wi-Fi est toujours disponible dans touche ou via l’application. l’application. Cette fonction maintient l’appareil connecté au réseau même lorsque l’appareil est à La fonction Wi-Fi toujours activée peut l’arrêt.
  • Page 36: Remplissage Du Produit De Lavage Liquide

    2. Versez le produit de lavage en poudre Remplissage du produit de lavage dans le compartiment . Si vous liquide utilisez un produit de lavage liquide, 1. Insérez le compartiment réservé à la reportez-vous au chapitre « Remplissage lessive liquide. du produit de lavage liquide ».
  • Page 37: Démarrer Un Programme

    Le Eco 40-60 est le programme proposé par 3. L’appareil démarre le compte à rebours défaut lorsque l'appareil est allumé, celui jusqu’à la fin du programme et le auquel se rapportent les informations de programme démarre au bon moment l'étiquette énergétique. pour se terminer à...
  • Page 38: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    Lorsque la phase se termine, le voyant correspondant cesse de clignoter et reste En cas de surcharge du tambour, fixe. Le voyant de la phase suivante l’indicateur de charge maximale commence à clignoter. déclarée s’allume à nouveau avec l’ Par ex., la phase de rinçage est en cours : indicateur clignotant.
  • Page 39: Ouverture De La Porte - Ajout De Vêtements

    13.12 Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l’appareil Si la phase ProSense a déjà été s’arrête automatiquement. Les signaux effectuée et que le remplissage d'eau a sonores se déclenchent (s’ils sont actifs). déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase ProSense n'est Sur l'affichage, tous les voyants de la phase pas répétée.
  • Page 40: Conseils

    1. Si nécessaire, appuyez sur la touche • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant Essorage pour réduire la vitesse 5 minutes avant d’appuyer sur la touche d’essorage proposée par l’appareil. Départ/Pause 2. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt •...
  • Page 41: Taches Tenaces

    b. répartissez la charge à la main pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ; c. appuyez sur la touche Départ/Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets.
  • Page 42: Conseils Pour Faire Des Économies

    – d’importantes quantités de mousse de permet de réduire la consommation forment pendant le lavage. d’énergie et d’eau. • Si vous utilisez des tablettes ou des • Les taches et les petites salissures capsules de détergent, mettez-les toujours peuvent être éliminées avec un pré- à...
  • Page 43: Enlèvement Des Objets Étrangers

    15.4 Détartrage Nettoyez le filtre de la Deux fois par an pompe de vidange Nettoyez le tuyau d'arri‐ Deux fois par an Si vous utilisez régulièrement du sel vée d'eau et du filtre de la régénérant pour activer la technologie vanne SoftWater, la procédure de détartrage décrite dans ce paragraphe n'est pas...
  • Page 44: Nettoyage Du Tambour

    d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres 2. Retirez le linge du tambour. légères qui se détachent des vêtements. 3. Lancez un programme court pour le coton Examinez régulièrement le joint et, si à température élevée avec le tambour nécessaire, nettoyez-le comme décrit dans le vide et une petite quantité...
  • Page 45 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et, s'il 4. Veillez à retirer tous les résidus de est en place, le récipient pour la lessive produits du convoyeur de produits de liquide. lavage. Utilisez un chiffon. 5. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement.
  • Page 46: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    2. Placez un récipient sous le logement de 15.9 Nettoyage du filtre de la pompe la pompe de vidange pour recueillir l'eau de vidange qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour AVERTISSEMENT! essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque Débranchez la fiche d'alimentation de la...
  • Page 47: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9.
  • Page 48: Vidange D'urgence

    45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en 15.11 Vidange d'urgence desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :...
  • Page 49: Dépannage

    16. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
  • Page 50 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidange pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ l'eau.
  • Page 51 Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il peut être sélectionné via l’appli‐ cation. La phase d'essorage ne se • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps cessaire.
  • Page 52 Problème Solution possible • Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil. Tentez de rappro‐ cher le plus possible le routeur domestique de l'appareil ou pensez à acheter L'application ne peut pas se un répéteur de signal Wi-Fi. connecter fréquemment à •...
  • Page 53: Ouverture D'urgence De La Porte

    Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 16.2 Ouverture d’urgence de la porte En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, la porte reste...
  • Page 54: Valeurs De Consommation

    3. Remettez le distributeur en place et 5. Lancez un cycle pour le coton ou le versez le sel régénérant dans le synthétique, sans réduire la durée, pour restaurer la fonction d'adoucisseur d'eau. Salt compartiment 4. Fermez le distributeur. 17. VALEURS DE CONSOMMATION 17.1 Commentaire Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et...
  • Page 55: Guide De Démarrage Rapide

    Programme Litres hh:mm °C tr/min Coton 10.0 2.200 95.0 03:30 52.00 55.0 1400 60 °C Coton 10.0 0.350 95.0 03:10 52.00 20.0 1400 20 °C Synthétiques 0.950 65.0 02:45 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.350 55.0 01:05 35.00 30.0 1200 30 °C Laine...
  • Page 56 18.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 18.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques. Ce programme garantit de bonnes performances de lavage en peu de temps. La durée standard du programme a été...
  • Page 57: Garantie

    Programmes Charge Description de l’appareil Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Program‐ 10.0 kg me pour le rinçage et l’essorage. Rinçage Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous 10.0 kg textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Essorage/Vidange Programmes de lavage Programme de lavage et phase déperlante.
  • Page 58 sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils Pour la Suisse: portant le symbole avec les ordures Où aller avec les appareils usagés ? ménagères. Emmenez un tel produit dans Partout où des appareils neufs sont votre centre local de recyclage ou contactez vendus, mais aussi dans un centre de vos services municipaux.
  • Page 60 The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

Table des Matières