Masquer les pouces Voir aussi pour WASL2E300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

WASL2E300
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WASL2E300

  • Page 1 WASL2E300 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    18. GARANTIE..................... 52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Sécurité Générale

    1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Raccordement électrique conforme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6: Utilisation

    Contactez le service après-vente extrêmes dans les appareils agréé pour remplacer le tuyau électroménagers, telles que la d'alimentation. température, les vibrations, l’humidité, • Lors du déballage de l'appareil, il est ou sont conçues pour signaler des possible de voir de l'eau s'écouler du informations sur le statut opérationnel...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de • Jetez l'appareil en vous conformant l'alimentation électrique et de l'arrivée aux exigences locales relatives à la d'eau. mise au rebut des Déchets • Coupez le câble d'alimentation au ras d'équipements électriques et de l'appareil et mettez-le au rebut. électroniques (DEEE).
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage et Raccord du tuyau d'arrivée d'eau compartiment pour le sel régénérant Câble d'alimentation électrique Bandeau de commande Boulons de transport Poignée d'ouverture du hublot Support du tuyau Plaque signalétique...
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS Compartiment pour la phase de Niveau maximal pour la quantité de lavage : lessive en poudre, lessive/d'additifs. détachant. Lorsque vous sélectionnez Lorsque vous utilisez une phase de prélavage, une lessive liquide, versez la lessive/l'additif assurez-vous que le dans une boule doseuse et récipient spécial posez-la dans le tambour.
  • Page 10: Installation

    Charge maximale Coton 9 kg Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maxi‐ 1551 tr/min male 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de...
  • Page 11 FRANÇAIS 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et 14.
  • Page 12: Positionnement Et Mise De Niveau

    16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de...
  • Page 13: Dispositif D'arrêt De L'eau

    FRANÇAIS La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. 45º 45º 20º 20º Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 5.5 Vidange de l'eau Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Le tuyau de vidange doit être installé...
  • Page 14 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 15: Accessoires

    Si vous installez l'appareil sur un socle AVERTISSEMENT! qui n’est pas un accessoire fourni par N'installez pas le sèche-linge ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à sous le lave-linge. Assurez- l'aide des plaques de fixation. vous de la compatibilité du kit de superposition en Lisez attentivement la notice fournie vérifiant la profondeur de...
  • Page 16: Socle À Tiroir

    6.4 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus. 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION régénérant, puis réglez le bon niveau...
  • Page 17: Comment Régler Le Degré De Dureté De L'eau

    FRANÇAIS L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre arrivée d'eau. Un réglage adapté vous permet d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et une protection maximale pour vos vêtements. Pour régler correctement l'adoucisseur d'eau, veuillez vous reporter au chapitre «...
  • Page 18: Remplissage En Sel

    1. En appuyant deux fois sur la touche 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour confirmer votre choix et sortir du , l'adoucisseur d'eau est menu. entièrement désactivé. Les voyants s'éteignent, s'affiche. Niveaux de dureté de l'eau Niveaux Plage de dureté de l'eau °f...
  • Page 19: Régénération De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Vérifiez régulièrement que le N'utilisez que du sel réservoir contient assez de spécialement conçu pour les sel. lave-vaisselles ou les lave- linges. Vous pouvez Salt Le compartiment peut contenir commander du sel adapté sur le environ 600 g de sel, ce qui est suffisant site Web ! pour environ deux mois si le niveau de D'autres types de sels sont...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    Si vous lancez habituellement des cycles très courts, le processus de régénération peut ne pas s’effectuer : vous pouvez voir que le sel n’a pas été utilisé, car il n’est consommé que pendant la phase de régénération. Pour assurer le processus de régénération, lancez un...
  • Page 21: Plaques Multilingues

    FRANÇAIS Touche Réduction d'essorage (Essorage) Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt) Touche Température (Température) 9.2 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. 9.3 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estima‐...
  • Page 22: Manettes Et Touches

    Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage. Voyant de phase de rinçage : il clignote au cours de la phase de rin‐ çage. Le voyant apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée.
  • Page 23 FRANÇAIS 10.2 Introduction Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Les options/fonctions ne Le hublot reste verrouillé. Le tambour sont pas compatibles avec tourne régulièrement pour éviter que tous les programmes de le linge ne se froisse. Vous devez lavage.
  • Page 24: Rinçage Plus

    10.7 Vapeur Plus Cette option peut rallonger la durée du Cette option ajoute une phase vapeur, programme. suivie par une courte phase anti- froissage à la fin du programme de Cette option n'est pas lavage. disponible avec des températures de lavage La phase vapeur réduit les plis sur le...
  • Page 25: Départ Différé

    FRANÇAIS • Rinçage uniquement en appuyant une sélectionné s'affichent et l'appareil fois. Le programme de lavage commence le décompte. commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage. 10.11 Anti-allergies Toutes les options Sélectionnez cette option avec le sélectionnées (à...
  • Page 26 Programme Description du programme Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. La consommation d’énergie diminue et la durée du Eco 40-60 programme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résultats de lavage. Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légè‐...
  • Page 27 FRANÇAIS Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐ mandée est de 2 kg.
  • Page 28 Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maxima‐ défaut de référence Plage de tempéra‐ Plage de vitesses tures d'essorage 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 9 kg ColourPro 30 °C - Froid 400 tr/min 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 2 kg Délicats...
  • Page 29 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Taches Prélavage ■ ■ ■ Rinçage plus ■ ■...
  • Page 30: Woolmark Apparel Care - Vert

    Programme Poudre uni‐ Liquide uni‐ Liquide Laine déli‐ Spécial versel pour cou‐ cate verselle leurs Blanc/ ▲ ▲ ▲ Couleurs Synthéti‐ ▲ ▲ ▲ ques ColourPro ▲ ▲ Délicats ▲ ▲ Laine/Soie ▲ ▲ OKOPower ▲ ▲ ▲ 20 min. - 3 ▲...
  • Page 31: Signaux Sonores

    FRANÇAIS 12.2 Signaux sonores permanence lorsqu'elle peut être sélectionnée pour un programme. Cet appareil est doté de signaux sonores • Pour activer/désactiver cette option, différents qui se déclenchent lorsque : appuyez simultanément sur les • Vous allumez l'appareil (signal court touches jusqu'à...
  • Page 32: Ajout Du Produit De Lavage Et Des Additifs

    « Remplissage du produit de lavage liquide ». ATTENTION! 3. Si vous souhaitez en utiliser, versez Veillez à ce qu'il n'y ait pas l'assouplissant dans le compartiment de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
  • Page 33: Départ D'un Programme

    FRANÇAIS Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 13.5 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours 2.
  • Page 34: Modification Du Départ Différé Au Cours Du Décompte

    être répétée jusqu'à trois fois (voir Modification du départ différé point 1). au cours du décompte Important ! Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de Pour modifier le départ différé : lavage redémarre tout de même, malgré...
  • Page 35: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    FRANÇAIS La phase anti-froissage est en cours : Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé. Si la température et le 13.9 Interruption d'un niveau de l'eau dans le programme et modification des tambour sont trop élevés et options que le tambour continue de...
  • Page 36: Vidange De L'eau Après La Fin Du Cycle

    Lorsque vous rallumez Le voyant de l'option s'éteint, l'appareil, le dernier tandis que le voyant clignote, puis programme sélectionné s'éteint. s'affiche. Tournez le 3. Une fois le programme terminé et le sélecteur pour choisir un voyant de verrouillage du hublot nouveau cycle.
  • Page 37: Taches Tenaces

    FRANÇAIS • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois. • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Page 38: Conseils Écologiques

    – lessives liquides, de préférence • moisissure dans l'appareil. pour les programmes de lavage à Une quantité excessive de détergent basse température (60 °C max.) peut causer : pour tous les types de textiles, ou • la génération d'une mousse qui lessives spéciales pour les...
  • Page 39: Retrait Des Objets Étrangers

    FRANÇAIS ATTENTION! Nettoyer le distri‐ Deux fois par an Ne nettoyez pas les surfaces buteur de produit métalliques avec un de lavage et le détergent à base de chlore. compartiment pour le sel régénérant 15.4 Détartrage Nettoyer le filtre de Deux fois par an Si vous utilisez la pompe de vi‐...
  • Page 40: Nettoyage Du Tambour

    2. Lancez le programme pour le coton à 1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un température maximale avec une produit spécial pour l'acier petite quantité de lessive en poudre. inoxydable. Respectez toujours les 15.6 Joint du hublot instructions figurant sur l'emballage du produit.
  • Page 41: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    FRANÇAIS supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. 6. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
  • Page 42 AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
  • Page 43: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    FRANÇAIS 15.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
  • Page 44: Précautions Contre Le Gel

    4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à 2. Démarrez le programme pour l'arrière de l'appareil, tournez-le vers vidanger l'eau. la gauche ou la droite (et non en 15.12 Précautions contre le gel position verticale) en fonction de la position du robinet.
  • Page 45 FRANÇAIS Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à...
  • Page 46 • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Le hublot de l'appa‐ reil est ouvert ou n'est pas correcte‐ ment fermé. • Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'ap‐ pareil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, Panne interne.
  • Page 47 FRANÇAIS Problème Résolution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Il y a de l'eau sur le • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de sol.
  • Page 48: Ouverture D'urgence Du Hublot

    Problème Résolution possible • Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déclen‐ Consommation de cher également durant la phase de rinçage. Reportez- sel régénérant exces‐ vous au paragraphe « Comment régler le niveau de dureté sive. de l'eau » du chapitre « Adoucisseur d'eau (Soft Water) ».
  • Page 49: Élimination Du Détergent Et Autres Additifs Du Compartiment

    FRANÇAIS 6. Fermez le volet du filtre. 2. Éliminez toute trace de produit de lavage ou d'additif, puis nettoyer 16.3 Élimination du détergent et entièrement le compartiment. 3. Remettez le distributeur en place et autres additifs du compartiment versez le sel régénérant dans le Salt pour le sel régénérant Salt...
  • Page 50: Conformément Au Règlement De La Commission

    Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 51 FRANÇAIS Consommation d'énergie dans différents modes Départ différé Éteint (W) Veille (W) 0,30 0,30 4,00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 17.4 Conformément au règlement 1061/2010 Programmes coton stan‐ Charge Consom‐ Consom‐ Durée Humidité (kg) mation mation approxi‐...
  • Page 52: Garantie

    Programme Litres h:mm °C Blanc/Couleurs 2.15 3:35 1600 95 °C Blanc/Couleurs 1.55 3:50 1600 60 °C Blanc/Couleurs 0.35 3:10 1600 20 °C Synthétiques 0.80 2:25 1200 40 °C Délicats 0.30 1:10 1200 30 °C Laine 0.25 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
  • Page 53: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS d’œuvres et de déplacement, ainsi que d’installation dues à l’inobser-vation du les pièces de rechange. Les conditions mode d’emploi, et pour des dommages de garantie ne sont pas valables en cas causés par des influences extérieures ou d’intervention d’un tiers non autorisé, de de force majeure.
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières