Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WASL2IE500
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WASL2IE500

  • Page 1 WASL2IE500 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........34 13. UTILISATION QUOTIDIENNE................37 14. CONSEILS......................43 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............45 16. DÉPANNAGE....................51 17. VALEURS DE CONSOMMATION..............56 18. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 58 19. GARANTIE..................... 60 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......61 My Electrolux Care app...
  • Page 3 FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
  • Page 5 FRANÇAIS programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »). La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
  • Page 6 • L'appareil doit être installé sur un sol • Ne touchez jamais le câble plat, stable, résistant à la chaleur et d’alimentation ni la fiche avec des propre. mains mouillées. • Assurez-vous que de l'air circule entre • Ne tirez pas sur le câble secteur pour l'appareil et le sol.
  • Page 7 FRANÇAIS de produits inflammables à l’intérieur, imprimés, affichages électroniques, à proximité ou au-dessus de pressostats, thermostats et capteurs, l’appareil. logiciel et firmware dont logiciel de • Ne lavez pas les textiles très tachés réinitialisation, porte, charnière et par de l'huile, de la graisse ou une joints de porte, autres joints, autre substance grasse.
  • Page 8 • Le système ELECTROLUX Steam • La fonction d'adoucisseur d'eau Fragrance, grâce aux programmes agit grâce à des résines spéciales vapeur offre la solution parfaite pour présentes dans l'appareil.
  • Page 9 FRANÇAIS 3.2 Vue d’ensemble de l’appareil 12 13 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage et Raccordement du tuyau d’arrivée compartiment pour le sel régénérant d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Éclairage intérieur Support du tuyau Plaque signalétique...
  • Page 10 3.3 Distributeur de lessive et Compartiment réservé aux additifs compartiment pour le sel liquides (assouplissant textile, amidon). Respectez toujours les Compartiment pour le sel. instructions figurant sur Salt l'emballage des lessives. Lisez attentivement Dans tous les cas, nous le paragraphe vous recommandons de ne «...
  • Page 11 FRANÇAIS Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dis‐ pose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d’eau Maximale 10 bar (1,0 MPa)
  • Page 12 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
  • Page 13 5.3 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique en ligne ou chez un revendeur agréé.
  • Page 14 à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. 45º 45º La partie rouge dans la fenêtre « A » 20º 20º témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Assurez-vous que le tuyau d'eau et contactez le service après-vente...
  • Page 15 FRANÇAIS 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Vérifiez que l'extrémité du Placez le tuyau de vidange dans le tuyau de vidange n'est pas siphon et fixez-le avec une attache. plongée dans l'eau. Il Reportez-vous à...
  • Page 16 Vérifiez que l'installation électrique de Une fois l'appareil installé, assurez-vous l'habitation peut supporter l'intensité que le câble d'alimentation est facilement absorbée par l'appareil, compte tenu des accessible. autres appareils électriques branchés. Si une intervention électrique est Branchez l'appareil sur une prise nécessaire pour installer cet appareil,...
  • Page 17 FRANÇAIS Rinçage Plus Touche tactile Essorage Touche tactile Gain de Temps Touche tactile Température Touche tactile Taches/Prélavage Touche et option Sécurité enfants permanente 6.2 Affichage Voyant Porte verrouillée. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage.
  • Page 18 L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. La durée affichée lorsque le programme est sélec‐ tionné ne correspond pas à la durée effective et change après ProSense la phase. • Charge maximale. • Terminer à temps (par ex.
  • Page 19 FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt 7.4 Introduction Appuyez sur cette touche pendant Les options/fonctions ne quelques secondes pour allumer et sont pas compatibles avec éteindre l'appareil. Deux signaux sonores tous les programmes de différents retentissent lorsque vous lavage. Vérifiez la allumez ou éteignez l'appareil.
  • Page 20 • maintenez-le enfoncé pendant La phase Vapeur réduit les plis sur le 10 secondes tant qu’un double bip linge et facilite le repassage des tissus. retentit et apparaît à l’écran : L’option Vapeur Plus permet d’obtenir de pour réinitialiser les informations bons résultats avec une petite charge,...
  • Page 21 FRANÇAIS Elle est suggérée lorsque vous utilisez Utilisez cette option pour ajouter une un assouplissant. phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Elle est utile pour les personnes Cette option est recommandée pour allergiques aux produits de lavage et le linge très sale, tout particulièrement dans les régions où...
  • Page 22 Ce programme étant très silencieux, il cette option pour les tissus très peut être utilisé de façon optimale la délicats. Certains programmes de nuit, aux heures creuses, lorsque les lavage utilisent une quantité d'eau tarifs de l'électricité sont plus bas.
  • Page 23 FRANÇAIS 8.5 Valeurs d’usine par défaut tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n’inclut pas Cette fonction permet de restaurer les les pauses et le délai de départ différé). options d’usine par défaut. Pour activer Pour visualiser cette valeur, procédez cette option suivez les étapes ci- comme suit : dessous:...
  • Page 24 10. ADOUCISSEUR D'EAU (SOFT WATER) 10.1 Introduction 3. Maintenez les touches Température et Essorage enfoncées L'eau contient des minéraux abrasifs. simultanément (en appuyant sur les Plus la teneur en minéraux est élevée, deux touches en même temps, plus l'eau est dure.
  • Page 25 FRANÇAIS 1. En appuyant deux fois sur la touche Ce réglage augmente la Essorage, l'adoucisseur d'eau est consommation de sel entièrement désactivé. Les voyants régénérant. s'éteignent, 2. Appuyez sur Départ/Pause la touche s'affiche. pour confirmer votre choix et sortir du 2.
  • Page 26 AVERTISSEMENT! Versez le sel dans le Salt compartiment uniquement. AVERTISSEMENT! Salt Le compartiment ne doit contenir que du sel et rien d'autre. Si vous y versez de la lessive/des additifs par 3. Versez le sel spécial. inadvertance, veuillez vous reporter au paragraphe «...
  • Page 27 11.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My Electrolux Care L'application My Electrolux Care vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à My Electrolux Care et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins.
  • Page 28 Programmes de lavage Programme Description du programme Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien AbsoluteWash 49min des vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C. Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la températu‐...
  • Page 29 FRANÇAIS Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.0 kg.
  • Page 30 Programme Description du programme Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tissus délicats. Essorage/Vidange 1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
  • Page 31 La durée du cycle peut être réduite à Steam Fragrance) 15 minutes grâce à l’option Gain de Temps. Le ELECTROLUX Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos NE PAS sélectionner ce mode pour ce vêtements délicats, en éliminant les plis type d’articles :...
  • Page 32 : en seulement Le parfum est disponible sur quinze minutes, vos vêtements la boutique en ligne retrouveront cette sensation de ELECTROLUX ou chez un « fraîchement lavés ». revendeur agréé. Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum.
  • Page 33 FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ Extra silencieux ■ Sans essorage ■ ■ ■ Taches ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ Gain de Temps Rinçage Plus ■ ■ ■ ■...
  • Page 34 2,412 - 2,472 GHz • Scannez le code QR avec la caméra pour le marché eu‐ intégrée pour télécharger l’application ropéen My Electrolux Care depuis l’App Store sur votre appareil mobile et suivez les Protocoles IEEE 802,11b/g/n étapes requises. Puissance max.
  • Page 35 Le point d'accès sera accessible pendant connexion sans fil de l’appareil ». 3 minutes. 4. Lancez l'application. Sélectionnez 5. Configurez l'application My Electrolux votre pays, votre langue, et Care sur votre appareil intelligent et connectez-vous en saisissant votre suivez les instructions pour adresse e-mail et votre mot de connecter la machine à...
  • Page 36 6. Si la connectivité est configurée, La Commande à distance lorsque l'écran d'information du s'active automatiquement programme réapparaît, le voyant lorsque vous appuyez sur la s'affiche. touche Départ/Pause pour lancer le programme, mais il est également possible de lancer un programme de lavage à...
  • Page 37 FRANÇAIS 12.5 Mise à jour OTA (Over- des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. the-air) 12.6 Wi-Fi toujours activé L’application peut proposer une mise à jour pour votre appareil. La fonction Wi-Fi est toujours disponible La mise à...
  • Page 38 ATTENTION! Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge. 13.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Nous vous recommandons de ne pas dépasser le 4. Fermez le distributeur de produit de niveau maximal indiqué...
  • Page 39 FRANÇAIS La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 13.6 Départ d'un programme avec Fin programmée l'option 1. Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage indique que la durée souhaitée du programme doit se terminer.
  • Page 40 1. L’appareil détecte la charge dans les La détection ProSense ne 30 premières secondes : le voyant fonctionne que si le clignote, les barres sous l’ programmes de lavage est complet (sans aucune phase icône se déplacent d’avant supprimée).
  • Page 41 FRANÇAIS 13.9 Interruption d'un Si la température et le programme et modification des niveau de l'eau dans le options tambour sont trop élevés et que le tambour continue de Lorsque le programme est en cours, tourner, vous ne pouvez pas vous ne pouvez changer que quelques ouvrir le hublot.
  • Page 42 Cinq minutes après la fin du programme, Le voyant de l'option s'éteint, la fonction d'économie d'énergie éteint tandis que le voyant clignote, puis automatiquement l'appareil. s'éteint. Lorsque vous rallumez 3. Une fois le programme terminé et le l'appareil, le dernier voyant de verrouillage du hublot programme sélectionné...
  • Page 43 FRANÇAIS 14. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Page 44 • charge de lavage grise, mais permet également d’éviter le • vêtements graisseux, gaspillage et de protéger • moisissure dans l'appareil. l’environnement : Une quantité excessive de détergent • Utilisez uniquement des produits de...
  • Page 45 FRANÇAIS 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 15.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 15.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de au paragraphe «...
  • Page 46 Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Les produits de lavage habituels Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un contiennent déjà...
  • Page 47 FRANÇAIS pouvez télécharger le programme spécial Lavage tambour via l’application. 4. Versez à la main une petite quantité de lessive en poudre ou un produit spécial dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande...
  • Page 48 AVERTISSEMENT! Utilisez une petite brosse pour • Ne retirez pas le filtre nettoyer les recoins. pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
  • Page 49 FRANÇAIS 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6.
  • Page 50 15.10 Nettoyage du tuyau 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d’arrivée d’eau et du filtre de la la gauche ou la droite (et non en vanne position verticale) en fonction de la position du robinet.
  • Page 51 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 16. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 16.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à...
  • Page 52 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Page 53 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis‐ joncteur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne dé‐...
  • Page 54 Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de Le voyant du Wi-Fi la connectivité...
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches te‐ naces avant de laver le linge. • Assurez-vous de régler la bonne température. •...
  • Page 56 5. Sortez le linge, puis fermez la porte ATTENTION! de l’appareil. Risque de blessure ! 6. Fermez le volet du filtre. Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si 16.3 Élimination du détergent et nécessaire, attendez que autres additifs du compartiment le tambour cesse de tourner.
  • Page 57 FRANÇAIS 17.2 Légende Charge de linge. hh:m Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension...
  • Page 58 17.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C Coton 10.0 2.150 85.0 03:35 44.00 85.0 1600 95 °C Coton 10.0 1.550 80.0 03:50 44.00 55.0 1600 60 °C Coton 10.0 0.350 80.0 03:10 44.00 20.0 1600 20 °C...
  • Page 59 FRANÇAIS de linge coincé entre le joint et la • L’appareil démarre. porte. • À la fin du programme, sortez le linge. • Versez le détergent et les autres • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt additifs dans le compartiment spécial pour éteindre l’appareil.
  • Page 60 Programmes Charge Description de l’appareil 2.0 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1.0 kg Articles en coton blanc. Ce programme éli‐ mine plus de 99,99 % des bactéries et vi‐ 10.0 kg Hygiène Garantit également une réduction ef‐...
  • Page 61 FRANÇAIS l’emploi de pièces de rechange non causés par des influences extérieures ou originales, d’erreurs de maniement ou de force majeure. d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 64 My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)