Publicité

Liens rapides

WASL3IE400
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WASL3IE400

  • Page 1 WASL3IE400 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........36 11. UTILISATION QUOTIDIENNE................39 12. CONSEILS......................43 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............46 14. DÉPANNAGE....................54 15. VALEURS DE CONSOMMATION..............59 16. ACCESSOIRES....................61 17. GARANTIE..................... 62 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......63 My Electrolux Care app...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas • être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez d’eau les pieds jusqu'à ce qu'il le soit. • N'installez pas l'appareil directement • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser au-dessus d'une évacuation dans le...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS caoutchouc du lave-linge. Prélavez de détachées ne sont disponibles tels articles à la main avant de les qu’auprès de réparateurs introduire dans le lave-linge. professionnels et que toutes les • Ne touchez pas la vitre du hublot pièces détachées ne sont pas pendant le déroulement d'un adaptées à...
  • Page 8 • La OkoMixtechnologie a été conçue • La vapeur est un moyen rapide et pour protéger les fibres des tissus simple de rafraîchir les vêtements. grâce aux différentes phases de pré- Les programmes à la vapeur mélange qui dissolvent d'abord le éliminent les odeurs et les plis en...
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité...
  • Page 10 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos. leurs supports. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au- dessus du lave-linge, utilisez Nous vous recommandons les accessoires indiqués...
  • Page 12 5.5 Vidange de l'eau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner. Le tuyau de vidange doit être installé à 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à une hauteur du sol comprise entre 60 et un robinet d'eau froide fileté...
  • Page 13 FRANÇAIS d'évacuation. Reportez-vous à Veillez à ce que le tuyau de l'illustration. vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.
  • Page 14: Bandeau De Commande

    6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande ÖKOPower OKOPower Anti-Allergie Anti-allergie 11 10 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe «...
  • Page 15 FRANÇAIS En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner : • Rinçage en appuyant une fois. Le programme de lava‐ ge commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage. Toutes les options sélectionnées (à l'exception de l'option Rinçage plus permanent) sont auto‐...
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l’appareil à l’ap‐ plication. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote pen‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Cette option ajoute une phase de vapeur suivie d’une courte phase anti-froissage à la fin du programme de lavage. La phase Vapeur réduit les plis sur le linge et facilite le repas‐ sage des tissus. L’indicateur clignote sur l’affichage durant la phase va‐ peur.
  • Page 18 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’affiche. • Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du symbole de lessive et la machine se charge automatique‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle au‐ tomatiquement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro‐ gramme sélectionné s'affichent. • Activez l'option Arrêt cuve pleine . L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Page 20 Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appa‐ reil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que Temperatur - la température souhaitée s’affiche. Température Touche Lorsque les indicateurs s’affichent, l’appareil ne chauffe pas l’eau.
  • Page 21 FRANÇAIS 6.2 Affichage Voyant Connexion Wi-Fi. Voyant Connexion à distance. Voyant Départ différé. Voyant Porte verrouillée. L’indicateur digital peut afficher : • Voyant Charge maximale : par ex. Coton . L’icône cligno‐ te pendant l’estimation de la charge de linge. Reportez-vous au paragraphe «...
  • Page 22 Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'ef‐ fectuer un nettoyage du tambour. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec‐ tionnez un lavage à froid. Voyant de vitesse d’essorage.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant . Reportez-vous au dans l'appareil. De l'eau paragraphe «...
  • Page 24 Dans certains programmes, AutoDose AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les Manual voyants et/ou sont éteints) car certains vêtements nécessitent des lessives ou des traitements spéciaux. Lorsque OFF est allumé, versez le détergent et les autres traitements dans le compartiment de...
  • Page 25 FRANÇAIS durant le lavage, il se peut que vous • Compartiment manuel pour les deviez changer le réglage d’usine. Lisez Manual additifs liquides (assouplissant, le paragraphe « Mode de configuration adoucissant, amidon). AutoDose » pour savoir comment changer les réglages de base, mais •...
  • Page 26 8.4 AutoDose mode de 5. Pour régler le dosage de base, appuyez sur les touches configuration correspondant aux réservoirs jusqu'à ce que le dosage de produit de Entrez dans le mode de lavage et deux flèches s'affichent en configuration de la fonction bas de l'écran.
  • Page 27 FRANÇAIS 2. Soulevez le couvercle du 5. Abaissez le couvercle du compartiment AutoDose. compartiment AutoDose. 3. Versez doucement de la lessive 6. Refermez doucement le distributeur liquide uniquement dans le réservoir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. de lessive AutoDose Remplissez-le jusqu'au repère maximal 8.6 AutoDose indication niveau...
  • Page 28 Il cesse de clignoter lorsque le compartiment est rempli. Si le réservoir n'est pas rempli au démarrage d'un programme, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé en continu. Une fois le programme terminé, il recommence à...
  • Page 29 FRANÇAIS 8.9 Remplissage manuel du produit de lavage et des additifs Il se peut que vous deviez utiliser une lessive ou un assouplissant différents de ceux utilisés dans les réservoirs AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous que les réservoirs AutoDose sont désactivés, puis versez la lessive et/ou les autres traitements dans les compartiments à...
  • Page 30: Programmes

    8.10 Voyant bac ouvert Lorsqu'un programme est en cours, le bac à détergent doit toujours être fermé. Un capteur situé dans le bac détecte si le bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le programme est en cours. Dans ce cas, l'appareil se met immédiatement en...
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Description du programme Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la Laine/Soie main » Programme vapeur Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle spécial vapeur sans lavage qui peut être utilisé pour Vapeur préparer votre linge sec au repassage ou pour rafraîchir des vêtements portés une fois...
  • Page 32 Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐...
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxima‐ par défaut de référence Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 1600 tr/min 40 °C 1600 tr/min - 9 kg Coton 95 °C - Froid 400 tr/min OKOPower 1600 tr/min 30 °C 1600 tr/min - 5 kg 60 °C - 30 °C...
  • Page 34 9.2 AutoDose et compatibilité des options avec les programmes En téléchargeant l’application, vous aurez accès à des programmes et des réglages supplémentaires. AutoDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergent AutoDo‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 35 FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage unique‐ ment ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zeitvorwahl - Dé‐ part différé Plus Dampf - Vapor ■...
  • Page 36: Wi-Fi - Réglage De La Connectivité

    Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs Outdoor ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recom‐...
  • Page 37 10.1 Installation et configuration 5. Suivez les instructions de l'application pour enregistrer et de "My Electrolux" configurer l'appareil. "My Electrolux" vous permet 10.2 Configuration de la de contrôler l’entretien de connexion sans fil du lave-linge votre linge avec un appareil mobile.
  • Page 38 4. Configurez l'application "My touche Start/Pause - Départ/ Electrolux" sur votre support mobile Pause pour lancer le et suivez les instructions pour programme, mais il est connecter l'appareil au réseau Wi-Fi.
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 10.4 Mise à jour OTA (Over- Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez pas l’appareil pendant la mise à jour. the-air) L’appareil peut être à nouveau utilisé à la L’application peut proposer une mise à fin de la mise à jour, sans notification de jour pour votre appareil.
  • Page 40 11.5 Départ d'un programme programme défini, versez le ou les produits à la main, dans le bon compartiment. AVERTISSEMENT! Vérifiez que le distributeur 11.4 Réglage d'un programme de produit de lavage est correctement fermé, ou le Si vous souhaiter modifier le programme ne démarrera...
  • Page 41 FRANÇAIS Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est Modification du départ différé possible de mettre l’appareil en pause et au cours du décompte d’enlever le linge en excédent. Dès que vous avez retiré l'excédent de Pour modifier le départ différé : linge, appuyez sur la touche Start/Pause 1.
  • Page 42 11.11 Ouverture de la porte - Si vous sélectionnez Plus Dampf - Vapor Plus, les voyants de la phase vapeur Ajout de vêtements s’allument. La phase à la vapeur est en cours : Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
  • Page 43: Conseils

    FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, Le voyant de l'option s'éteint, la fonction d'économie d'énergie éteint tandis que le voyant clignote, puis automatiquement l'appareil. s'éteint. Lorsque vous rallumez 3. Une fois le programme terminé et le l'appareil, le dernier voyant de verrouillage du hublot programme sélectionné...
  • Page 44 • Respectez les instructions de lavage • Videz les poches des vêtements et qui figurent sur les étiquettes des dépliez-les. vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Page 45 FRANÇAIS poudre contenant un agent nous vous recommandons de suivre ces blanchissant pour le blanc et la conseils : désinfection du linge, • Le linge normalement sale ne – Lessives liquides (également des nécessite pas de prélavage : vous détergents à dose unique), de réaliserez des économies de lessive, préférence pour les programmes d'eau et de temps (l'environnement...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 13.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
  • Page 47 FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un contiennent déjà des agents agent nettoyant à l'ammoniaque et sans adoucisseurs d'eau, mais nous vous érafler la surface du joint. recommandons d'effectuer Respectez toujours les occasionnellement un cycle de lavage, instructions figurant sur tambour vide, avec un produit de l'emballage du produit.
  • Page 48 13.8 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et des réservoirs AutoDose ATTENTION! Ne changez pas de marque ou de type de détergent, d’adoucissant ou d’additifs dans les réservoirs sans avoir préalablement nettoyé les deux réservoirs. Avant le nettoyage, assurez- vous que tous les compartiments sont vides.
  • Page 49 FRANÇAIS 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué...
  • Page 50 9. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun outil ou brosse métalliques ou tranchants pour nettoyer les pompes ou les capteurs situés à...
  • Page 51 FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 52 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 53 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 54: Dépannage

    1. Versez 2 litres d'eau dans le 4. Videz la pompe de vidange. distributeur de produit de lavage pour Reportez-vous à la procédure de le lavage principal. vidange d'urgence. 2. Démarrez le programme pour 5. Une fois que la pompe de vidange vidanger l'eau.
  • Page 55 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. •...
  • Page 56 Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles.
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a de l’eau dans le tambour.
  • Page 58 Problème Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ». • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ L'appareil vibre et fait port sont retirés. Consultez les « instructions d’installa‐ un bruit inhabituel.
  • Page 59: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 14.2 Ouverture d’urgence de la Pour ouvrir la porte, procédez comme suit : porte...
  • Page 60 15.2 Légende Charge de linge. h:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
  • Page 61: Accessoires

    16.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
  • Page 62: Garantie

    Pour surélever votre appareil et faciliter AVERTISSEMENT! le chargement et le déchargement du N'installez pas le sèche-linge linge. Le tiroir peut être utilisé pour le sous le lave-linge. Assurez- rangement du linge, par exemple : vous de la compatibilité du serviettes, produits de nettoyage et plus.
  • Page 63: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS date de livraison ou de la mise en d’intervention d’un tiers non autorisé, de service au consommateur (documenté l’emploi de pièces de rechange non au moyen d’une facture, d’un bon de originales, d’erreurs de maniement ou garantie ou d’un justificatif d’achat). d’installation dues à...
  • Page 64 My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)

Table des Matières