Sommaire des Matières pour Electrolux WA SL3 T 201
Page 1
..................... WA SL3 T 201 DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO...
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
30 www.electrolux.com • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
FRANÇAIS • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à la fin de l'instal- bles ou d'éléments imbibés de produits lation. Assurez-vous que la prise de inflammables à l'intérieur ou à proximité courant est accessible une fois l'appa- de l'appareil, ni sur celui-ci.
32 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Couvercle Tuyau d'arrivée d'eau Poignée d'ouverture du couvercle Tuyau d'évacuation d'eau Volet d'accès au filtre Boulons de transport Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil Pieds réglables...
FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt • Vous n'utilisez pas la machine pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bou- Sélecteur de programme Affichage – Toutes les sélections sont annulées. Touche Lessive liquide – Appuyez sur le bouton pour re- Touche Départ/Pause mettre la machine en marche.
Page 34
34 www.electrolux.com 5.3 Afficheur L'afficheur indique: La température du programme choisi Eau froide La vitesse d'essorage du programme choisi Pas de symbole d'essorage Symbole d'arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange Phase de prélavage Phase de lavage Phase de rinçage...
Page 35
FRANÇAIS Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil lorsque le symbole est allumé. Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil uniquement lorsque le symbole est éteint. Lorsque le programme est terminé, mais que le sym- bole reste allumé : •...
Page 36
36 www.electrolux.com Le symbole du rinçage supplémentaire s'allume lorsque cette fonction est activée. La valeur indique le nombre total de rinçages. La barre de voyant est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximum de rinçages. Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonction.
FRANÇAIS L'afficheur n'indique que les vites- • Pour activer la fonction, appuyez sur la ses d'essorage disponibles avec touche et sur la touche en mê- le programme sélectionné. me temps jusqu'à ce que l'écran affiche • Désactivez la phase d'essorage. le symbole •...
38 www.electrolux.com 6. PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Type de charge Descrip- Fonctions Températu- Poids max. de la charge tion du cycle Blanc/Cou- Coton blanc et couleur, très sa- Lavage RÉDUCTION DE leurs les. Rinçages LA VITESSE (Koch/Bunt / Charge maximale 6 kg...
Page 39
FRANÇAIS Programme Type de charge Descrip- Fonctions Températu- Poids max. de la charge tion du cycle Délicats Vêtements en textiles délicats tels Lavage RÉDUCTION DE (Feinwä- que l'acrylique, la viscose ou le Rinçages LA VITESSE sche / Déli- polyester, normalement sales. Essorage D'ESSORAGE cats)
Page 40
40 www.electrolux.com Programme Type de charge Descrip- Fonctions Températu- Poids max. de la charge tion du cycle Jeans Articles tels que pantalons, che- Lavage RÉDUCTION DE 60 ° - Froid mises ou vestes en jean et pulls Rinçages LA VITESSE en matières hi-tech.
FRANÇAIS PROGRAMMES VAPEUR Type de charge Charge Programme max. Rafraîchir Vapeur Cotons et synthétiques Jusqu'à (Dampf Auffrischen / Rafraîchir Ne sélectionnez pas le programme 1 kg Vapeur) Vapeur pour ce type d'articles : Ce cycle élimine les odeurs du • articles pour lesquels il n'est pas linge.
42 www.electrolux.com Program- Char- Consom- Consom- Durée ap- Taux mation mation proximative d'humi- (kg) énergéti- d'eau (litres) du pro- dité res- que (kWh) gramme tant (%) (minutes) Laine/Lavage à la main 0.33 30 °C Programmes coton standard Coton 60 °C 0.62...
FRANÇAIS Appuyez sur la touche A (selon le mo- Avant de fermer le couvercle de dèle). Le tambour s'ouvre automati- votre appareil, vérifiez que le tam- quement. bour est correctement fermé. Introduisez le linge. Veillez à ne pas mettre trop de linge dans le tambour. Fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge.
44 www.electrolux.com CLICK • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal.
FRANÇAIS 9.11 À la fin du programme Appuyez sur la touche , le dé- compte du départ différé commence. • L'appareil s'arrête automatiquement. Lorsque le décompte est terminé, le • Les signaux sonores retentissent. programme démarre automatique- • Le symbole ment.
46 www.electrolux.com 10. CONSEILS UTILES Des détachants spéciaux sont disponi- 10.1 Chargement du linge bles. Utilisez le détachant spécial adapté • Répartissez le linge entre : blanc, cou- au type de tache et au tissu. leur, synthétiques, délicats et laine.
48 www.electrolux.com AVERTISSEMENT 11.6 Filtre du tuyau d'arrivée • Débranchez l'appareil de la pri- d'eau et filtre de la vanne se secteur. AVERTISSEMENT • Ne retirez pas le filtre pendant • Débranchez l'appareil de la pri- que l'appareil fonctionne. Ne se secteur.
FRANÇAIS Placez la conduite d'évacuation à l'arrière et fermez le volet du filtre de vidange. 11.8 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans une région où la température peut être inférieure à 0 °C, retirez l'eau qui reste dans le tuyau d'arrivée et dans la pompe de vidange.
Page 50
50 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution possible Les filtres situés dans le Nettoyez les filtres. Reportez- tuyau d'arrivée d'eau vous au chapitre « Entretien et sont bouchés. nettoyage ». Le robinet d'arrivée Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in- d'eau.
Page 51
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Le programme ne La fiche du câble d’ali- Insérez la fiche dans la prise sec- démarre pas. mentation n'est pas teur. branchée à la prise de courant. Un fusible a disjoncté Remplacez le fusible. dans la boîte à...
52 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas enlevé Utilisez des produits spéciaux les taches tenaces avant pour traiter les taches tenaces. de laver le linge. Une température incor- Veillez à sélectionner la tempéra- recte a été sélectionnée.
Page 53
FRANÇAIS votre centre local de recyclage ou aussi dans un centre de collecte ou contactez vos services municipaux. une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de Informations: Où aller avec les collecte officiels SENS est disponible appareils usagés? Partout où des sous www.sens.ch.