Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WASL1IE500
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WASL1IE500

  • Page 1 WASL1IE500 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........29 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................32 13. CONSEILS......................38 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............40 15. DÉPANNAGE....................47 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............52 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 54 18. GARANTIE..................... 56 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......57 My Electrolux Care app...
  • Page 3 FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
  • Page 5 FRANÇAIS programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »). La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
  • Page 6 • L'appareil doit être installé sur un sol • Ne touchez jamais le câble plat, stable, résistant à la chaleur et d’alimentation ni la fiche avec des propre. mains mouillées. • Assurez-vous que de l'air circule entre • Ne tirez pas sur le câble secteur pour l'appareil et le sol.
  • Page 7 FRANÇAIS de produits inflammables à l’intérieur, ensemble de verrouillage de porte, à proximité ou au-dessus de périphériques en plastique tels que l’appareil. distributeurs de détergent. Veuillez • Ne lavez pas les textiles très tachés noter que certaines de ces pièces par de l'huile, de la graisse ou une détachées ne sont disponibles autre substance grasse.
  • Page 8 Ainsi, chaque fibre est • Le système ELECTROLUX Steam traitée et lavée. Fragrance, grâce aux programmes • La technologie ProSense détecte la vapeur offre la solution parfaite pour quantité...
  • Page 9 FRANÇAIS La plaque signalétique indique : A. CODE QR Mod. xxxxxxxxx B. nom du modèle 910000000 00 Prod.No. 000V ~ 00Hz 0000 W C. numéro de produit 00000000 D. valeurs nominales électriques B C D E. numéro de série 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
  • Page 10 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale. 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
  • Page 11 Si vous installez l'appareil sur un socle niveau. qui n’est pas un accessoire fourni par ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à AVERTISSEMENT! l'aide des plaques de fixation. Cette Ne placez ni carton, ni bois, pièce de rechange est disponible dans la ni autre matériau sous les...
  • Page 12 5.4 Tuyau d’arrivée d’eau N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à sont trop courts. Contactez l'arrière de l'appareil. le service après-vente pour 2. Placez-le vers la droite ou la gauche,...
  • Page 13 FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
  • Page 14 Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 5.7 Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez Une fois l'appareil installé, assurez-vous brancher la fiche électrique à la prise que le câble d'alimentation est facilement secteur. accessible.
  • Page 15 FRANÇAIS Marche/Arrêt Touche Touche PODS® Sélecteur de programme Vapeur Plus Touche tactile Rinçage Plus Touche tactile Programmes préférés Gain de Temps Touche tactile Affichage Taches/Prélavage Touche et option Boutons tactiles Plus (+) et Moins (-) liées à l’Fin programméeoption Sécurité enfants permanente Connexion Wi-Fi et Départ à...
  • Page 16 Fin programmée. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. La durée affichée lorsque le programme est sélec‐ tionné ne correspond pas à la durée effective et change après ProSense la phase. • Charge maximale.
  • Page 17 FRANÇAIS 6.3 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. Collez la plaque souhaitée à proximité du sélecteur de programme. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt Les programmes favoris peuvent être annulés via la Appuyez sur cette touche pendant commande App associée ou quelques secondes pour allumer et en appuyant sur la...
  • Page 18 Le voyant correspondant s’allume et la ProSense phase. Lorsque l’estimation l’icône correspondante apparaît à de la charge se termine, l’icône de la l’écran. phase en cours clignote et le chiffre de temps compte à rebours par incréments Si vous sélectionnez un d’une heure et par incréments d’une...
  • Page 19 FRANÇAIS lavage. Appuyez une fois sur cette Cette option peut affecter la touche pour diminuer la durée. durée du programme. • Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour Lorsque le programme s’arrête , un sélectionner un programme extra court.
  • Page 20 7.14 Essorage Certains programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage. Lorsque vous sélectionnez un L’indicateur s’affiche. programme, l’appareil règle Le hublot reste verrouillé. Le tambour automatiquement la vitesse d’essorage tourne régulièrement pour réduire le maximale. froissage. Vous devez vidanger l’eau Appuyez à...
  • Page 21 FRANÇAIS • Le programme est terminé (suite de 1. Mettez en fonctionnement l’appareil signaux pendant environ 2 minutes). en appuyant sur Marche/Arrêt la • L’appareil présente une anomalie de touche. fonctionnement (suite de signaux 2. Appuyez sur les boutons Rinçage courts pendant environ 5 minutes).
  • Page 22 10.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My Electrolux Care L'application My Electrolux Care vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à My Electrolux Care et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins.
  • Page 23 FRANÇAIS Programmes de lavage Programme Description du programme Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien PowerClean 59min des vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C. Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la températu‐ re et prolonge le temps pour obtenir de bons résultats de Eco 40-60 lavage.
  • Page 24 Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2.0 kg.
  • Page 25 FRANÇAIS Programme Description du programme Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans le tambour. Tous textiles, sauf la laine et les tissus délicats. Essorage/Vidange 1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
  • Page 26 La durée du cycle peut être réduite à Steam Fragrance) 15 minutes grâce à l’option Gain de Temps. Le ELECTROLUX Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos NE PAS sélectionner ce mode pour ce vêtements délicats, en éliminant les plis type d’articles :...
  • Page 27 : en seulement Le parfum est disponible sur quinze minutes, vos vêtements la boutique en ligne retrouveront cette sensation de ELECTROLUX ou chez un « fraîchement lavés ». revendeur agréé. Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum.
  • Page 28 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ Extra silencieux ■ Sans essorage ■ ■ ■ Taches ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ Gain de Temps Rinçage Plus ■ ■ ■...
  • Page 29 2,412 - 2,472 GHz • Scannez le code QR avec la caméra pour le marché eu‐ intégrée pour télécharger l’application ropéen My Electrolux Care depuis l’App Store sur votre appareil mobile et suivez les Protocoles IEEE 802,11b/g/n étapes requises. Puissance max.
  • Page 30 Le point d'accès sera accessible pendant connexion sans fil de l’appareil ». 3 minutes. 4. Lancez l'application. Sélectionnez 5. Configurez l'application My Electrolux votre pays, votre langue, et Care sur votre appareil intelligent et connectez-vous en saisissant votre suivez les instructions pour adresse e-mail et votre mot de connecter la machine à...
  • Page 31 FRANÇAIS 6. Si la connectivité est configurée, La Commande à distance lorsque l'écran d'information du s'active automatiquement programme réapparaît, le voyant lorsque vous appuyez sur la s'affiche. touche Départ/Pause pour lancer le programme, mais il est également possible de lancer un programme de lavage à...
  • Page 32 11.5 Mise à jour OTA (Over- des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. the-air) 11.6 Wi-Fi toujours activé L’application peut proposer une mise à jour pour votre appareil. La fonction Wi-Fi est toujours disponible La mise à...
  • Page 33 FRANÇAIS ATTENTION! - Suivez toujours les instructions Laver des articles très imprimées sur l’emballage des produits tachés par de l'huile ou de la de lavage, mais nous vous recomman‐ graisse pourrait dons de ne pas dépasser le niveau endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
  • Page 34 (uniquement pendant quelques secondes), la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut et les voyants de la phase de lavage (si disponibles) s'affichent. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
  • Page 35 FRANÇAIS En cas de surcharge du Pour modifier ou annuler cette tambour, l’indicateur de option : charge maximale déclarée s’allume à 1. Éteignez l’appareil à l’aide de la Marche/Arrêt touche. nouveau avec l’ 2. Remettez l’appareil sous tension. indicateur clignotant. 3.
  • Page 36 12.10 Annulation d'un Par ex., la phase de lavage ou de programme en cours prélavage est en cours : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Lorsque la phase se termine, le voyant pour annuler le programme et correspondant cesse de clignoter et éteindre l'appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS Le programme ou le Démarrage retardé du dernier rinçage, le programme se se poursuit. termine, mais : Lorsque l’icône s’éteint, la porte peut • L’affichage indique le voyant , le être ouverte lorsque le programme est voyant d’option et le voyant terminé.
  • Page 38 • Après 5 minutes à compter de la fin Si la fonction Wi-Fi toujours du programme de lavage activé est active, seul le Appuyez sur la touche Marche/Arrêt voyant s’allume et pour mettre en fonctionnement s’éteint par intermittence. l’appareil.
  • Page 39 FRANÇAIS blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge, – Lessives liquides (également des détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Page 40 Dans les régions • Les taches et les petites salissures où l'eau est douce, il n'est pas peuvent être éliminées avec un pré- nécessaire d'utiliser un adoucisseur...
  • Page 41 FRANÇAIS porte avec double lèvre », « Nettoyage l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci du tambour », « Nettoyage de la pompe peut entraîner la formation de mauvaises de vidange » et « Nettoyage du tuyau odeurs et de moisissures. d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
  • Page 42 Respectez toujours les retirez le distributeur. instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer.
  • Page 43 FRANÇAIS 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué sur l'illustration. Refermez-le jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». ATTENTION! N'utilisez pas de brosse ou d'éponge métalliques ou tranchantes.
  • Page 44 10. Réinstallez le distributeur de lessive dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
  • Page 45 FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente.
  • Page 46 45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 14.11 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
  • Page 47 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à...
  • Page 48 • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L'appareil ne se rem‐ suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en plit pas d'eau correc‐ charge de l’eau. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
  • Page 49 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis‐ joncteur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne dé‐...
  • Page 50 Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de Le voyant du Wi-Fi la connectivité...
  • Page 51 FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. Les résultats obtenus • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches te‐ en matière de lavage naces avant de laver le linge. sont insuffisants.
  • Page 52 3. Ouvrez le volet du filtre. 5. Sortez le linge, puis fermez la porte 4. Poussez le levier de déverrouillage de l’appareil. d'urgence une fois vers le bas. 6. Fermez le volet du filtre. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant la porte de l'appareil.
  • Page 53 FRANÇAIS 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C gramme Pleine charge 0.760 58.0 03:48 44.00 30.0 1551 Demi-charge 0.410 45.0 02:50 44.00 25.0 1551 Quart de charge 0.320 37.0 02:35 45.00 23.0 1551 1) Vitesse d’essorage maximale.
  • Page 54 Programme Litres hh:mm °C Laine 0.250 65.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
  • Page 55 FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques. Ce pro‐ 5.0 kg gramme garantit de bonnes performances PowerClean 59min de lavage en peu de temps.
  • Page 56 Programmes Charge Description de l’appareil Tous textiles, excepté la laine et les tissus 9.0 kg délicats. Programme pour le rinçage et l’es‐ Rinçage sorage. Pour essorer le linge et vidanger l’eau dans 9.0 kg le tambour. Tous textiles, sauf la laine et Essorage/Vidange les tissus délicats.
  • Page 57 FRANÇAIS 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 60 My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)