Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WAL3E500
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WAL3E500

  • Page 1 WAL3E500 Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
  • Page 8 Plaque signalétique Câble d’alimentation Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de Support du tuyau l'appareil Flexible de vidange Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et...
  • Page 9 FRANÇAIS Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 10 45º 45º 20º 20º L’appareil doit être stable et d’aplomb. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Un réglage correct du niveau position verticale. de l'appareil permet d'éviter les vibrations, le bruit et le 3. Si nécessaire, desserrez la bague de mouvement de l'appareil serrage pour bien la positionner.
  • Page 11 FRANÇAIS 5.5 Vidange de l’eau à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à Le tuyau de vidange doit être installé à l'appareil. une hauteur du sol comprise entre 60 et La partie rouge dans la fenêtre « A » 100 cm.
  • Page 12 « Données techniques » Veillez à ce que le tuyau de indiquent les valeurs électriques vidange fasse une boucle nominales nécessaires. Assurez-vous afin d'éviter que des qu’elles sont compatibles avec particules passent de l'évier l’alimentation secteur. à l'appareil.
  • Page 13 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez- vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme • Vorwäsche - Prélavage Option Affichage •...
  • Page 14 7.2 Affichage L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex., • Fin du cycle ( ). • Code avertissement ( • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
  • Page 15 FRANÇAIS 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Ein/Aus - Marche/Arrêt automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise. Appuyez sur cette touche pendant Appuyez à plusieurs reprises sur cette quelques secondes pour allumer et touche pour : éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque Activez Arrêt cuve pleine cuve pleine vous allumez ou éteignez l'appareil.
  • Page 16 Versez le détachant dans le Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai compartiment . Le détachant sera souhaité. Le temps augmente par paliers ajouté dans la phase prévue du de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis programme de lavage.
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Description du programme Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles Synthétiques normalement sales. Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les Délicats tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vê‐ tements normalement et légèrement sales. Lainages lavables en machine, laine lavable à la main Laine/Soie et autres textiles portant le symbole «...
  • Page 18 Programme Température Vitesse d'essorage Charge maxi‐ par défaut de référence male Plage de tem‐ Plage de vitesses pératures d'essorage 40 °C 1200 tr/min 1200 tr/min - 8 kg Coton 95 °C - 800 tr/min (Froid ) 40 °C 1200 tr/min...
  • Page 19 FRANÇAIS Compatibilité des options de programme Options Schleudern - Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sans essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Arrêt cuve pleine ■ ■...
  • Page 20 Produit Produit lessiviel Program‐ Poudre uni‐ lessiviel li‐ Laine déli‐ Programme liquide mes spé‐ quide uni‐ cate verselle pour cou‐ ciaux versel leurs Laine/Soie ▲ ▲ ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Duvet ▲...
  • Page 21 FRANÇAIS touches Zeitvorwahl - Départ Différé et l’appareil s’affiche : par exemple pour Gain de temps pendant 6 secondes. 1276 heures, le texte Hr s’affiche pendant 2 secondes, 12 (milliers et Si vous désactivez les centaines) pendant 2 secondes et 76 signaux sonores, ils (dizaines et unités).
  • Page 22 3. Versez une petite quantité de produit la température la plus élevée de lavage dans le compartiment possible. Cela élimine toute salissure éventuelle indiqué par du tambour et de la cuve. 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à...
  • Page 23 FRANÇAIS 4. Pour utiliser un détergent liquide, tournez le volet vers le bas. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage.
  • Page 24 12.5 Réglage d'un programme Modification du départ différé au cours du décompte 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le Pour modifier le départ différé : voyant correspondant au programme s'allume. 1. Appuyez sur la touche Start/Pause - Le voyant de la touche Start/Pause - Départ/Pause pour mettre l'appareil...
  • Page 25 FRANÇAIS 12.10 Annulation d'un Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Start/Pause programme en cours - Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut 1. Appuyez sur la touche Ein/Aus - être répétée jusqu'à trois fois (voir Marche/Arrêt pour annuler le point 1).
  • Page 26 4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. 5. Fermez le robinet d'eau. 12.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se...
  • Page 27 FRANÇAIS L'affichage indique la fin du dernier Si vous sélectionnez un programme sélectionné. programme ou une option se Tournez le sélecteur pour choisir un terminant avec de l'eau dans nouveau cycle. le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
  • Page 28 13.3 Type et quantité de • moisissure dans l'appareil. détergent Une quantité excessive de détergent peut causer : Le choix du détergent et l’utilisation de • la génération d'une mousse qui quantités correctes affecte non réduira seulement les performances de lavage, •...
  • Page 29 FRANÇAIS Utilisez la bonne quantité d'additif pour qui se trouvent sur les emballages du adoucir l'eau. Respectez les instructions produit. 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 14.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique...
  • Page 30 Examinez régulièrement le tambour à la Respectez toujours les recherche de tartre. instructions figurant sur Les produits de lavage habituels l'emballage du produit. contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous 14.7 Nettoyage du tambour recommandons d'effectuer Examinez régulièrement le tambour pour occasionnellement un cycle de lavage, éviter le dépôt de particules de rouille.
  • Page 31 FRANÇAIS lessive. Après le nettoyage, remettez 4. Réinstallez le distributeur de lavage la partie supérieure en place. dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 3. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement.
  • Page 32 Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 33 FRANÇAIS 14.10 Nettoyage du tuyau 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers d'arrivée d'eau et du filtre de la la gauche ou la droite (et non en vanne position verticale) en fonction de la position du robinet. Il est recommandé...
  • Page 34 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
  • Page 35 FRANÇAIS • Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'ap‐ pareil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, Il n'y a aucune com‐ puis de nouveau sous tension. munication entre les • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐ composants électro‐...
  • Page 36 Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d'ouvrir le • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il hublot de l'appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. 16.2 Légende Charge de linge. hh:m Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité...
  • Page 38 16.4 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C Coton 2.450 80.0 4:05 53.00 85.0 1200 95 °C Coton 1.750 75.0 3:50 53.00 55.0 1200 60 °C Coton 20˚ 0.300 75.0 2:50 53.00 20.0 1200 20 °C Synthétiques...
  • Page 39 FRANÇAIS 2. Sélectionnez les options souhaitées À la fin du programme, sortez le linge. (1) en utilisant les touches Appuyez sur la touche Ein/Aus - correspondantes. Pour démarrer le Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. programme, appuyez sur la touche Start/Pause - Départ/Pause (2).
  • Page 40 Programmes Charge Description de l’appareil Tous textiles, excepté la laine et les tissus 8 kg délicats. Programme pour essorer et vidan‐ Essorage/Vidange ger l’eau. 1) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le ba‐ cille pyocyanique et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testma‐...
  • Page 41 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement :...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...