Sharp R-671 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R-671:

Publicité

Liens rapides

1. R-671 introduction
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
21/12/2001
8:41
Page A
R-671 / R-671F
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.
800 W (IEC 60705)
%
Kg
AUTO
AUTO
COOK
DEF
WATT
/Kg
+1
STOP
min
R-671
RECEITAS INCLUÍDO
D
F
NL
I
E
P
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Importante

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-671

  • Page 1 1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante AUTO AUTO COOK WATT STOP R-671 R-671 / R-671F MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 1 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons de l’achat de votre nouveau combiné micro-ondes gril aussi pour préparer vos four micro-ondes avec gril haut et gril bas qui va recettes favorites. vous simplifier considérablement le travail dans la Vous ne pourrez plus vous passer des avantages cuisine.
  • Page 3 1. R-671 introduction 21/12/2001 9:31 Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO Kg WATT AUTO AUTO AUTO COOK WATT STOP R-671 Bedienfeld Pannello di controllo Garraumlampe Luce forno Grill-Heizelement (Grill oben) Resistenza del grill (superiore) Türöffner Pulsante di apertura dello sportello Spritzschutz für den Hohlleiter...
  • Page 4 Um Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie stets dicke Ofenhandschuhe, wenn Sie die Speisen oder den Drehteller aus dem Gerät entnehmen. Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer folgendes angeben: Teilebezeichnung und Modelnamen.
  • Page 5 Lorsque vous passez une commande d’accessories, Ne pas couper ou gratter le plateau tournant. veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces deux types d’information: nom des pieces et nom du modele. TOEBEHOREN: Waarschuwing: De accessoires (zoals de draaitafel) worden...
  • Page 6: Bedienfeld/Tableau De Commande

    1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 10 BEDIENFELD/TABLEAU DE COMMANDE Bedienungstasten 7. KÜRZER/LÄNGER-Tasten. 8. PIZZA-Taste. 9. GAR-AUTOMATIK-Taste. Kg WATT 10. AUFTAU-AUTOMATIK-Taste. AUTO 11. Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART. Mikrowelle (Siehe Seite 17-18) Grill (Siehe Seite 18-19) Kombi (Siehe Seite 20)
  • Page 7: Instructions Importantes De Securite

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 56 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Pour éviter tout danger d’incendie Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique qui à son tour peut Vous devez surveiller le four lorsqu’il est en produire un incendie.
  • Page 8 Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur sont destinés à des bébés, des enfants ou ou à un agent d'entretien agréé par SHARP. des personnes âgées. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est La température du récipient est trompeuse et ne reflète...
  • Page 9: Installation

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 58 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Vous devez enseigner aux enfants les consignes de N’utiliser aucun ustensile métallique car ils sécurité telles que: l’usage d’un porte-récipient, le réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un retrait avec précaution des produits d’emballage...
  • Page 10: Avant Utilisation

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 59 AVANT UTILISATION Le four dispose d'un mode d'économie d'énergie. Banchez le four ; aucune donnée ne s'affiche. 1. Ouvrez la porte ; “0” clignote. 2. Fermez la porte ; l'écran ne clignote plus.
  • Page 11: Mode D'economie D'energie

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 60 MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE Le four est livré avec le mode d’énergie activé. Si vous n’utilisez pas le four pendant 2 minutes, par exemple après son branchement ou à la fin d’une cuisson, l’alimentation électrique est coupée automatiquement.
  • Page 12: Fonctionnement Manuel

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 61 FONCTIONNEMENT MANUEL Le four peut être programmé pour un temps de Cuisson: Incrément: cuisson maximal de 90 minutes (90.00). 0-5 minutes 10 secondes L’augmentation temps cuisson 5-10 minutes 30 secondes (décongélation) varie de 10 secondes à cinq...
  • Page 13 4. R-671 French O/M 21/12/2001 9:03 Page 62 CUISSON AU GRIL Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes avec l’élément gril haut seulement. (Placer le pain sur le trépied). Appuyez sur le bouton Tournez le cadran DUREE/POIDS Placez le sélecteur MODE DE...
  • Page 14: Cuisson Combinee

    4. R-671 French O/M 21/12/2001 9:03 Page 63 CUISSON COMBINEE Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et gril. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, appuyer sur la touche CUISSON COMBINEE jusqu’à l’affichage du réglage voulu.
  • Page 15: Fonctionnement Automatique

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 64 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Touche PIZZA En FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson. Il offre 3 programmes PIZZA, 7 programmes de CUISSON AUTOMATIQUE et 2 programmes de DECONGELATION AUTOMATIQUE.
  • Page 16 4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 65 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Exemple : Pour faire cuire 1kg de rôti de porc à l’aide de la touche CUISSON AUTOMATIQUE. Appuyer sur la touche Appuyer 6 fois sur la touche Saisir le poids en tournant le...
  • Page 17: Tableau Pizza

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 66 TABLEAU DE PIZZA Programme numéro AP-1. Préparation: Pizza surgelée. • Retirer la pizza préparée surgelée de l’emballage et la mettre sur le plateau tournant. Quantité: 150 - 450g, Pizza • Après la cuisson, la mettre sur le plat de service.
  • Page 18: Tableau De Cuisson Automatique

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 67 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Programme numéro AC-1. Pommes frites. Préparation: Quantité: 200 - 300g • Retirer les frites surgelées (recommandées pour Ustensiles: Directement sur le plateau tournant four conventionnel) de leur emballage et les mettre Incrément:...
  • Page 19 4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 68 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Programme numéro AC-4. Préparation: Poulet grillé. • Mélanger les ingrédients et les étaler sur le poulet. Quantité: 900 - 1400 g • Percer la peau des morceaux de poulet.
  • Page 20: Tableau De Decongelation Automatique

    4. R-671 French O/M 21/12/2001 9:03 Page 69 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE Recette 3. Préparation: Gratin de poisson au brocoli. • Laver et sécher le poisson. L’arroser de jus de citron et saler. Ingrédients: pour 500g de poisson: • Réchauffer le beurre et la farine dans une 2 CS de jus de citron casserole ronde à...
  • Page 21 4. R-671 French O/M 21/12/2001 9:03 Page 70 TABLEAU DE DECONGELATION AUTOMATIQUE Programme numéro Ad-1. Préparation: • Placer les cuisses de poulet sur une assiette. Décongélation simple 1, Cuisses de poulet. • Au signal sonore, retourner et redisposer les Quantité: 200 - 800g morceaux.
  • Page 22: Autres Fonctions Pratiques

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 71 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. Touche MOINS / PLUS. Les touches MOINS ( et PLUS ( vous permettent d’augmenter ou diminuer facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode automatique ou la durée de cuisson en fonctionnement normal.
  • Page 23 4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 72 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Fonction MINUTE PLUS. Le bouton +1min/DEPART permet d'activer les deux fonctions suivantes : a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    4. R-671 French O/M 14/12/2001 8:49 Page 73 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : N’UTILISER AUCUN PRODUIT Intérieur du four DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN 1. Pour un nettoyage facile, essuyer les TAMPON DE RECURAGE POUR NETTOYER éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon L’INTERIEUR OU L’EXTERIEUR DU FOUR.
  • Page 25: Avant D'appeler Le Depanneur

    Après 3 minutes, les éléments chauffants du gril sont-ils rouges? Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses. IMPORTANT: Si aucune donnée ne s’affiche lorsque le four est branché, cela signifie que le mode d’économie d’énergie...
  • Page 26: Que Sont Les Micro-Ondes

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 75 QUE SONT LES MICRO-ONDES ? Les micro-ondes sont, comme les ondes radio ou plastique, bois et papier. C'est la raison pour laquelle télévision, des ondes électromagnétiques. Les micro- ces matériaux ne chauffent pas dans le four à micro- ondes sont produites dans les fours à...
  • Page 27 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 76 LES USTENSILES APPROPRIES LE PAPIER POUR MICRO-ONDES Vous pouvez utiliser de petites ou résistant à la chaleur convient parfaitement broches métalliques et des plats pour recouvrir ou envelopper des aliments. en aluminium (pour les plats Veuillez respecter les consignes du fabricant.
  • Page 28: Conseils Et Techniques

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 77 CONSEILS ET TECHNIQUES AVANT DE COMMENCER … SEL, ÉPICES ET HERBES AROMATIQUES Pour vous faciliter autant que possible l'utilisation du four Les aliments cuits au four à micro-ondes conservent à micro-ondes, nous avons rassemblé pour vous toutes mieux leur goût qu'avec les types de préparations...
  • Page 29 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 78 CONSEILS ET TECHNIQUES DÉTERMINATION DES TEMPS DE CUISSON AU cuisson, recouvrez ces parties d'une bande de papier aluminium ou posez l'aliment, côté MOYEN D'UN THERMOMÈTRE CULINAIRE graisse vers le bas. A la fin de chaque processus de cuisson, chaque BLANCHIMENT DE LÉGUMES...
  • Page 30 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 79 CONSEILS ET TECHNIQUES RECOUVREMENT DES RÉCIPIENTS DISPOSITION En recouvrant les récipients, Disposez les portions individuelles, par exemple de l'humidité reste dans les petits moules de pudding, des tasses ou des pommes aliments, réduisant ainsi le temps de terre en robe des champs, en rond sur le plateau de cuisson.
  • Page 31 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 80 RECHAUFFEMENT Sortez les plats préparés des récipients en manière à répartir régulièrement la température. aluminium et réchauffez-les sur une assiette ou Les temps sont indiqués pour des aliments à une un plat.
  • Page 32: Cuisson De Legumes Frais

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 81 CUISSON DE LEGUMES FRAIS Achetez des légumes de taille régulière. Ceci en liquide, comme les oignons ou les pommes n'a de l'importance que si vous désirez cuire les de terre en robe des champs, peuvent être cuits légumes entiers (pommes de terre en robe des...
  • Page 33: Explication Des Sigles

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 82 EXPLICATION DES SIGLES PUISSANCE MICRO-ONDES UTILISATION DES FONCTIONS DU GRILL Votre four à micro-ondes a une puissance de 800 Explications de symboles W (800 P) et 5 niveaux de puissance. Pour choisir Grill supérieur...
  • Page 34: Recettes

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 83 RECETTES ADAPTATION DE RECETTES POUR LE FONCTIONNEMENT COMBINÉ En règle générale, les mêmes règles s'appliquent TRADITIONNELLES Si vous désirez adapter vos bonnes vieilles recettes pour le four à micro-ondes. Veuillez en outre au four à...
  • Page 35 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 84 TABLEAU TABLEAU : DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Temps de en W décongélation repos -Min- -Min- Petites saucisses 240W Les poser les unes à côté des autres et les 5-10 retourner à...
  • Page 36 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 85 TABLEAU TABLEAU : CUIRE, GRILLER, GRATINER Plat Quantité Réglage Puissance Temps de Conseils Temps de en W cuisson repos -Min- -Min- Rôti 500-1500g Préparer avec le programme automatique 10 de porc AC-6 pour rôtis de porc...
  • Page 37: Was Sind Mikrowellen

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 86 WAS SIND MIKROWELLEN? TABLEAU TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS Boissons/Aliments Quantité Puissance Temps Conseils -g/ml- en W -Min- Boissons, 1 tasse 800W environ1 Ne pas couvrir Assiette préparée 800W Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, (légumes, viande et accompagnements)
  • Page 38 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 87 SOUPES ET ENTREES Espagne 1. Couper les pieds des champignons et les hacher CHAMPIGNONS AU ROMARIN finement. Champiñones rellenos al romero 2. Enduire le fond du plat avec le beurre. Ajouter Temps de cuisson total : Environ 12-18 minutes l'oignon, les dés de jambon, les pieds de...
  • Page 39: Plats Principaux

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 88 SOUPES ET ENTRÉES Pays-Bas 1. Verser les légumes avec le bouillon de viande SOUPE AUX CHAMPIGNONS dans le plat et cuire avec le couvercle. Temps de cuisson total : 10-14 minutes 7-9 Min.
  • Page 40 5. R-671 French Cookbook 21/12/2001 8:44 Page 89 WAS SIND MIKROWELLEN? PLATS PRINCIPAUX Pays-Bas 1. Préparer une pâte avec la viande hachée, les PAIN DE VIANDE oignons hachés, l'œuf et la chapelure. Saler et Gehacktschotel poivrer. Verser le mélange de viande hachée Temps de cuisson total : Environ 20-23 minutes dans le plat.
  • Page 41 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 90 PLATS PRINCIPAUX Suisse Couper le filet en fines lamelles. ESCALOPE À LA ZURICHOISE Répartir régulièrement le beurre dans le plat. Züricher Geschnetzeltes Ajouter l'oignon et la viande dans le plat, Temps de cuisson total : Environ 10-14 minutes couvrir et cuire.
  • Page 42 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 91 PLATS PRINCIPAUX France 1. Cuire ensemble le beurre, les champignons, les FILETS DE MORUE À LA PROVENÇALE oignons et l'ail dans un moule plat. Temps de cuisson total : 29-32 minutes 3 Min.
  • Page 43: Entremets

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 92 ENTREMETS France 1. Beurrer les toasts. CROQUE-MONSIEUR 2. Recouvrir le toast de fromage et ensuite de Temps de cuisson total : Environ 6 minutes jambon. Enduire avec la crème fraîche. Ingrédients 3. Recouvrir avec la deuxième tranche de toast et...
  • Page 44 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 93 WAS SIND MIKROWELLEN? ENTREMETS Italie 1. Mélanger la farine avec la levure sèche, le sucre PIZZA AUX ARTICHAUTS et le sel (1/2 c.c.). Ajouter l'huile et l'eau et Pizza ai carciofi mélanger jusqu'à obtenir une pâte homogène.
  • Page 45 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 94 ENTREMETS France 1. Mélanger la farine, le beurre et l'eau et laisser QUICHE AUX CREVETTES reposer 30 minutes au frais. Temps de cuisson total : 16-19 minutes 2. Répartir le beurre dans le plat. Ajouter les...
  • Page 46: Legumes, Pates, Riz Et Quenelles

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 95 LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES Espagne 1. Mettre les pommes de terre dans le plat, ajouter POMMES DE TERRE FARCIES l'eau, couvrir et cuire. Mélanger une fois entre- Patatas Rellenas temps. Temps de cuisson total : 13-17 minutes 9-11 Min.
  • Page 47: Boissons, Desserts Et Patisseries

    5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 96 LEGUMES, PATES, RIZ ET QUENELLES Autriche 1. Répartir le beurre sur le fond du plat, ajouter les PLAT D'ÉPINARDS dés d'oignons, couvrir et cuire à l'étuvée. Spinatauflauf 2-3 Min. 800W Temps de cuisson total : Environ 47-50 minutes 2.
  • Page 48 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 97 BOISSONS, DESSERTS ET PATISSERIES Allemagne 1. Verser le lait, le sucre et les amandes dans le plat, SEMOULE À LA SAUCE AUX FRAMBOISES couvrir et réchauffer. Griessflammeri mit Himbeersauce 5-6 Min. 800W Temps de cuisson total : Environ 17-21 minutes 2.
  • Page 49 5. R-671 French Cookbook 14/12/2001 8:51 Page 98 BOISSONS, DESSERTS ET PATISSERIES Danemark 1. Converser quelques fruits pour la garniture. Réduire le GELÉE DE FRUITS ROUGES À LA SAUCE reste des baies en purée avec le vin blanc, verser dans VANILLE le plat, couvrir et réchauffer.
  • Page 50: Fiche Technique

    14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 277 FICHE TECHNIQUE Tension d’alimentation : 230V, 50 Hz, monophasé Fusible/disjoncteur de protection : 16A minimum Consommation électrique: Micro-ondes : 1,3KW Gril : 1,15KW Combiné : 2,4KW Puissance: Micro-ondes : 800W (IEC 60705) Gril haut...

Ce manuel est également adapté pour:

R-671f

Table des Matières