Sommaire des Matières pour BMW Motorrad CE 02 2024
Page 1
MOTORRAD LIVRET DE BORD CE 02 MAKE LIFE A RIDE...
Page 2
Données de la moto Modèle Numéro d'identification du véhicule Code couleur Première immatriculation N° d'immatriculation Données du concessionnaire Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur N° de téléphone Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)
Page 3
VOTRE BMW. Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un véhicule de BMW Motorrad et avons le plaisir de vous accueillir dans le cercle des pilotes BMW. Familiarisez-vous avec votre nouveau véhicule afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes.
Page 4
Affichage Charge INDICATIONS GÉNÉ- Affichages de l'entraî- RALES nement Structure du document Témoins de contrôle Abréviations et sym- boles COMBINÉ D'INS- Équipement TRUMENTS Caractéristiques techniques Remarques générales Actualité Éléments de com- Sources d'informations mande supplémentaires Vue RIDE et Certificats et homologa- PURE RIDE tions Réglages généraux...
Page 5
LA TECHNOLOGIE RÉGLAGE EN DÉTAIL Rétroviseurs Phare Remarques générales Frein Système antiblocage Précontrainte de res- (ABS) sort Contrôle de motricité (ASC) Contrôle de la stabi- BMW EPOWER lité en récupération (RSC) Principe Mode de conduite Remarques générales Chargeur Batterie de propulsion MAINTENANCE charges Remarques générales...
Page 6
Recyclage Mettre en service BMW Motorrad l'eParkourer Service Historique de service DONNÉES BMW Motorrad TECHNIQUES Prestations de mobi- lité BMW Motorrad Tableau des anoma- Opérations d'entre- lies tien Recharge CE 02 Plan d'entretien (0C71) Contrôle rodage Recharge CE 02 AM...
Page 7
Radio equipment in- telligent emergency call Radio equipment TFT instrument cluster INDEX ALPHABÉ- TIQUE...
STRUCTURE DU DOCUMENT ABRÉVIATIONS ET SYMBOLES ÉQUIPEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ACTUALITÉ SOURCES D'INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES CERTIFICATS ET HOMOLOGATIONS MÉMOIRE DE DONNÉES BLUETOOTH...
INDICATIONS GÉNÉRALES DANGER Danger à niveau STRUCTURE DU DOCUMENT de risque élevé. Une at- Nous avons attaché de l'im- titude non préventive entraîne portance à une bonne orien- des blessures graves, voire la tation au sein de ce livret de mort.
De même, des di- cessoires spéciaux vergences spécifiques au pays BMW Motorrad auprès sont possibles par rapport au de votre partenaire véhicule représenté. BMW Motorrad et Si votre eParkourer contient les faire monter en des équipements qui ne sont...
BMW Motorrad mesure spécifiques au pays. Pour obtenir des valeurs dé- Votre concessionnaire taillées, veuillez consulter les BMW Motorrad se tient à tout documents d'homologation, les moment à votre disposition demander auprès de votre par- pour répondre à vos questions.
: Titulaire Constructeur du véhicule Chaque véhicule est pourvu Concessionnaire d'un numéro d'identification BMW Motorrad quali- unique. Selon le pays concerné, fié le propriétaire du véhicule Ateliers spécialisés peut être identifié à l’aide du Fournisseurs de services numéro d’identification du...
Page 14
éventuellement à titre circonférentielle de roue, dé- payant, chez un concession- célération de mouvement Conditions ambiantes, par ex. naire BMW Motorrad ou un atelier spécialisé. température La lecture des données du vé- Les données traitées sont elles- hicule s'effectue par l'intermé-...
Page 15
Réactions du véhicule dans tions peut être effectuée des situations de conduite par un concessionnaire spéciales, par ex. lors de l'in- BMW Motorrad ou un atelier tervention de systèmes de spécialisé. Pour la lecture, la régulation dynamique prise de diagnostic 12 V (OBD)
Page 16
INDICATIONS GÉNÉRALES prescrite par la loi dans le Saisie et transmission de véhicule est utilisée. données dans le véhicule Les données sont collectées, Généralités traitées et utilisées par les en- En fonction de l'équipement, treprises concernées du ré- les réglages confort et les ré- seau de concessionnaires.
Page 17
véhicule, celles-ci peuvent être utilisée. Le nombre de réglages supprimées à tout moment. possibles dépend de l'appli et du système d'exploitation du Une transmission de ces don- périphérique mobile. nées à des tiers a lieu exclusi- vement sur souhait personnel Services dans le cadre de l'utilisation de Généralités...
INDICATIONS GÉNÉRALES tions concernant le type et le nées y sont également indi- but de la collecte de données quées. Les données person- ainsi que l'utilisation de don- nelles peuvent être utilisées nées personnelles dans le cadre pour la fourniture de services de services de tiers peuvent en ligne.
Page 19
fonctionnement sans faille ne peut pas être garanti dans toutes les situations. Sources parasites possibles : Interférences des mâts de transmission et autres. Appareils avec standard Blue- tooth mal installé. Autres appareils compatibles Bluetooth se trouvant à proxi- mité. Blindage par des métaux ou le corps.
Page 21
VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ GAUCHE VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT VUE GLOBALE SUPÉRIEURE SOUS LA SELLE AVEC DEUX BATTERIES DE PROPUL- SION SOUS LA SELLE AVEC UNE BATTERIE DE PROPULSION COMMODO GAUCHE COMMODO DROIT COMBINÉ D'INSTRUMENTS...
APERÇUS VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ GAUCHE Prise de charge ( Poignée de maintien pas- sager Régler la précontrainte du ressort sur la jambe de suspension ( Repose-pieds passager Repose-pied pilote Plaque constructeur (sur la tête de direction)
VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT Numéro d'identification du véhicule Fixation des repose-pieds pilote ( 104) Repose-pied pilote Repose-pieds passager Poignée de maintien pas- sager...
APERÇUS VUE GLOBALE SUPÉRIEURE Réservoir de liquide de frein pour frein de roue arrière ( 127) Support pour smartphone Combiné d'instruments Réservoir de liquide de frein pour frein de roue avant ( 127) Prise USB-C (...
SOUS LA SELLE AVEC DEUX BATTERIES DE PROPULSION Batterie de propulsion à 10 Prise de la batterie de l'avant propulsion à l'arrière Prise de la batterie de propulsion à l'avant Bac de rangement pour boîte de premiers secours Selle ( Outillage de bord 125) Batterie 12 V (...
APERÇUS SOUS LA SELLE AVEC UNE BATTERIE DE PROPULSION Batterie de propulsion à l'avant Prise de la batterie de propulsion à l'avant Bac de rangement pour boîte de premiers secours Selle ( Outillage de bord 125) Batterie 12 V ( 131) Fusibles ( 134)
APERÇUS COMMODO DROIT Déverrouillage de la selle Chauffage de poignées Coupe-circuit ( Bouton de démarreur 108) Contact de disponibilité Mode de conduite...
COMBINÉ D'INSTRUMENTS Écran LED de charge ( 100) Témoin de l'alarme antivol Témoin de contrôle de la télécommande radio Voyant ABS ( 106) Photodiode (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments)
Page 31
VUE RIDE VUE PURE RIDE AFFICHAGE DU MENU AFFICHAGE CHARGE AFFICHAGES DE L'ENTRAÎNEMENT TÉMOINS DE CONTRÔLE...
Page 32
AFFICHAGES VUE RIDE Niveau de charge de la 11 Changement du focus de batterie ( 61) ( commande ( Autonomie 12 Poignées chauffantes Affichage état de marche 107) 13 Feu de route ( Compteur de vitesse 14 Feu de jour ( Mode d'économie d'éner- 15 Voyant d'avertissement gie (...
VUE PURE RIDE Compteur de vitesse 11 Feu de jour ( Mode d'économie d'éner- 12 Voyant d'avertissement gie ( général Clignotant droit ( 13 Clignotant gauche ASC ( 106) Limitation de la puissance Limitation de la récupéra- tion d'énergie ( Voyant d'alerte dysfonc- tionnement moteur Changement du focus de...
AFFICHAGES AFFICHAGE DU MENU Sélection du menu Niveau de menu Affichage état de marche Compteur de vitesse...
Page 35
AFFICHAGE CHARGE Niveau de remplissage des batteries ( État du connecteur d'ali- mentation de charge Niveau de charge LED de charge Durée de charge prévue Autonomie prévue...
AFFICHAGES Symbole 3 : mode d'économie AFFICHAGES DE L'ENTRAÎ- d'énergie, niveau de charge NEMENT critique, des erreurs d'entraî- Affichage de l'entraînement nement et une surcharge due à l'environnement sont des causes possibles pour la puis- sance réduite. TÉMOINS DE CONTRÔLE Affichage Des avertissements et des in- formations sont affichés via des...
Page 37
Température de Écran dans la vue l'entraînement Avertissements Les symboles ont différentes Les messages sur l'écran ont représentations. Différentes des représentations différentes. couleurs sont utilisées en fonc- Différentes couleurs et diffé- tion de l'évaluation : rents symboles sont utilisés en Couleur du symbole fonction de la priorité...
Page 38
AFFICHAGES mesurée en raison de condi- tions de mesure non remplies, des traits sont affichés en guise de caractères de remplace- ment. Dans la mesure où au- cune valeur mesurée n'est dis- ponible, il n'y a aucune évalua- tion sous la forme d'un sym- bole de couleur.
Page 39
Récapitulatif des témoins de contrôle Témoins de Texte d’affichage Signification contrôle et voyants d'alerte Autodiagnos- clignote de tic ABS non ter- manière irré- miné ( gulière. Autodiagnos- clignote. tic ASC non ter- miné ( Intervention de clignote ra- l'ASC ( pidement.
Page 40
AFFICHAGES Témoins de Texte d’affichage Signification contrôle et voyants d'alerte Remplacer la est allumé Pile clé télé- pile de la télé- en jaune. commande commande radio ID070 État de la batterie Pile clé télé- 50 % ( commande ID071 Batterie DWA dé- est allumé...
Page 41
Témoins de Texte d’affichage Signification contrôle et voyants d'alerte Commande est allumé Le dispositif d'éclai- d'éclairage en jaune. rage du véhicule dé- défectueuse faillant est affiché ID117/ID126 Dysfonctionne- est allumé Défaut propul- ment moteur en jaune. sion ID150 Dysfonctionne- est allumé Défaut propul- ment moteur en jaune.
Page 42
AFFICHAGES Témoins de Texte d’affichage Signification contrôle et voyants d'alerte Récupération est allumé Défaut propul- d'énergie limi- en jaune. sion électr. tée ( ID223 Défaut de com- est allumé Défaut propul- munication dans en jaune. sion électr. l'EME ( est allumé ID230 en jaune.
Page 43
Témoins de Texte d’affichage Signification contrôle et voyants d'alerte Tension du ré- est allumé Tension rés. seau de bord cri- en jaune. bord critique. tique ( ID260 tension de pile est allumé Tension charge critique ( en rouge. 12 V crit. ID270 Protection antivol est allumé...
Page 44
AFFICHAGES Témoins de Texte d’affichage Signification contrôle et voyants d'alerte Température cri- est allumé Défaut tique de la pro- en rouge. prop.élec.trop pulsion électrique chaud ID363...
Page 45
Autodiagnostic ABS non Démarrer lentement. N'ou- terminé bliez pas que la fonction ASC n'est pas disponible tant que clignote. l'autodiagnostic n'est pas ter- miné. Cause possible : Intervention de l'ASC Autodiagnostic ABS non clignote rapidement. terminé La fonction ABS n'est pas Cause possible : disponible, car l'autodiagnos- L'ASC a détecté...
Page 46
Il est préférable de faire rem- placer les clé de contact dé- Cause possible : fectueuses par un concession- Le boîtier électronique ABS a naire BMW Motorrad. détecté un défaut. La fonction ABS est disponible de façon ABS en panne limitée.
Page 47
Remplacer la pile de la télé- préférence un concessionnaire commande radio. ( BMW Motorrad. Utiliser la clé de rechange Le démarrage du moteur ne pour le reste du trajet. peut plus être enclenché avec La pile de la télécommande Keyless Ride.
Page 48
Prendre contact avec un ate- Défaut batterie DWA lier spécialisé, de préférence ID080 avec un concessionnaire Cause possible : BMW Motorrad. La batterie du dispositif Défaillance DWA d'alarme antivol DWA ne avec alarme antivol (DWA) possède plus une capacité suf- fisante.
Faire réaliser la maintenance par un atelier spécialisé, de Service à échéance préférence par un concession- est affiché en blanc. naire BMW Motorrad. La sécurité de fonctionnement Révision imminente ID090 et la sécurité routière du véhi- Cause possible : cule restent acquises.
à un concessionnaire que possible par un ate- BMW Motorrad. lier spécialisé, de préfé- Cause possible : rence par un concession- naire BMW Motorrad. Dispositif d'éclairage défec- tueux Défaillance partielle ou totale Effectuer un contrôle visuel de l'éclairage de véhicule.
Le boîtier électronique de la un atelier spécialisé, de pré- commande a diagnostiqué un férence par un concession- défaut. naire BMW Motorrad. Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de pré- Défaillance de la surveillance férence par un concession- de béquille latérale...
Le moteur est arrêté lorsque par un concessionnaire la vitesse passe en dessous BMW Motorrad. de la vitesse minimale. Le Défaillance ASC trajet ne peut pas être pour- suivi. est allumé en jaune.
Page 53
Faire éliminer le défaut par tion de charge. un atelier spécialisé, de pré- Une nouvelle tentative de férence par un concession- charge est lancée. naire BMW Motorrad. Si le problème subsiste, prendre contact avec Défaut de communication un atelier spécialisé, de dans l'EME préférence avec un conces-...
Page 54
Faire éliminer le défaut par cours un atelier spécialisé, de pré- Risque d'accident férence par un concession- Éviter les fortes accéléra- naire BMW Motorrad. tions et manœuvres de dé- Il est possible de poursuivre passement. sa route. La puissance d'en- traînement maximale est ré-...
Page 55
Cause possible : un atelier spécialisé, de pré- Consommateurs à forte férence par un concession- consommation de courant, naire BMW Motorrad. trop de consommateurs en Il est possible de poursuivre fonctionnement en même sa route. La puissance d'en- temps ou batterie défectueuse.
Page 56
ID340 un atelier spécialisé, de préfé- Cause possible : rence par un concessionnaire Le numéro de série du com- BMW Motorrad. biné d'instruments ne corres- tension de pile critique pond pas au numéro de série est allumé en rouge. enregistré dans le boîtier élec- tronique.
Page 57
Pour que la charge puisse être un atelier spécialisé, de pré- démarrée, le contact de dispo- férence par un concession- nibilité doit être coupé. naire BMW Motorrad. Niveau de charge des Température critique de la batteries de propulsion propulsion électrique différent...
Page 58
La température de l'entraîne- ment est critique. S’arrêter avec précaution et couper l’eParkourer jusqu’à ce que l’entraînement ait refroidi. Si le moteur surchauffe souvent, faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Page 61
REMARQUES GÉNÉRALES ÉLÉMENTS DE COMMANDE VUE RIDE ET PURE RIDE RÉGLAGES GÉNÉRAUX MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE AFFICHAGES À L'ÉCRAN AVEC DEUX BATTERIES DE PROPULSION AFFICHAGES À L'ÉCRAN AVEC UNE BATTERIE DE PRO- PULSION...
COMBINÉ D'INSTRUMENTS REMARQUES GÉNÉRALES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Bloc de touches Avertissements AVERTISSEMENT Utilisation du smartphone pendant la conduite Risque d'accident Respecter le code de la route en vigueur. Ne pas utiliser de smart- phone pendant la conduite. Selon le contexte, les fonctions Sont exceptées les applica- suivantes sont possibles.
Maintenir la touche FLÈCHE VERS LE BAS 3 enfoncée : Passer à la fin de la liste. Appuyer sur la touche RETOUR 4 : Quitter le menu sélectionné. Maintenir la touche RETOUR 4 enfoncée : Le symbole 2 indique le niveau Changer le focus de com- de navigation dans l'ordinateur mande.
COMBINÉ D'INSTRUMENTS Actionnement : appuyer sur la afficher la vue PURE RIDE touche OK. Condition préalable Navigation : FLÈCHE VERS LE La vue est sélectionnée. RIDE HAUT, FLÈCHE VERS LE BAS. Passer à la sélection SETUP pression prolongée de la FLÈCHE VERS LE BAS.
Page 65
Les valeurs suivantes peuvent Confier l'exécution de être affichées : l'échéance de mainte- Trajet 1 nance à un concession- naire BMW Motorrad. (est automa- Trajet A Réinitialiser la configuration tiquement réinitialisé si Afficher le menu SETUP RÉ-...
Connexion du périphérique Changer le focus de com- mobile mande. ( Condition préalable L'application Connected de MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNER- BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile. Régler le mode d'économie Enclencher la disponibilité. d'énergie Le mode d'économie Afficher le menu SETUP d'énergie est uniquement...
inférieure l'état de la batterie En outre, le voyant d'avertisse- de propulsion arrière. ment suivant apparaît : Mode normal Puissance limitée Le niveau de charge des deux batteries de propulsion est Rappel mode d'économie identique. d'énergie À un niveau de charge réduit, un message apparaît pour passer en mode d'économie d'énergie.
Page 68
COMBINÉ D'INSTRUMENTS La puissance est limitée. Il est impossible d'accéder La batterie de propulsion la à la batterie de propulsion 1 plus pleine 1 est déchargée représentée en gris. jusqu'à ce que le niveau de Une batterie concernée : charge des batteries de pro- La puissance est limitée.
La batterie de propulsion mar- La batterie de propulsion re- quée en jaune 1 ne peut pas présentée en gris 1 n'est pas être activée. montée ou pas raccordée. Il est impossible de démarrer. Une batterie concernée : La puissance est limitée. Un message apparaît sur L'autonomie présumée est l'écran.
Page 70
COMBINÉ D'INSTRUMENTS Défaut dans la batterie de propulsion La batterie de propulsion a dé- tecté un défaut. État de la batterie 1 normal. L’eParkourer est opérationnel. Panne de la batterie de propulsion La batterie de propulsion n'est La batterie de propulsion mar- pas accessible.
Page 71
La batterie de propulsion re- présentée en gris 1 n'est pas montée ou pas raccordée. Il est impossible d'utiliser le véhicule. Il n’est pas possible de dé- marrer l’eParkourer. Un message apparaît sur l'écran. (...
Page 73
CONTACT DE DISPONIBILITÉ COUPE-CIRCUIT MARCHE ARRIÈRE ÉCLAIRAGE MODE DE CONDUITE ALARME ANTIVOL (DWA) CHAUFFAGE DE POIGNÉES PORT DE CHARGE USB CONNECTEDRIDE CONTROL SELLE...
UTILISATION CONTACT DE DISPONIBILITÉ Clés du véhicule L’eParkourer est livré avec une clé radiocommandée et une clé de rechange. En cas de perte de la clé, tenir compte des re- marques concernant l'antidé- marrage électronique (EWS) 70). Le témoin de contrôle 1 cli- gnote : la recherche de la Si la portée de la télécom- clé...
Page 75
Variante 1 : Appuyer brièvement sur la touche 1. Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont en marche. Le feu de jour est allumé. Variante 2 : L'antivol de direction est blo- Maintenir la touche 1 enfon- qué, maintenir la touche 1 cée.
Page 76
Des clés de rechange sont Antidémarrage électronique disponibles uniquement (EWS) auprès d'un concessionnaire L'électronique du eParkourer BMW Motorrad. Celui-ci détermine les données enre- est tenu de contrôler votre gistrées dans la clé radiocom- légitimité, car les clés font mandée via une antenne an- partie du système de sécurité.
Page 77
remarques concernant Contrôler la tension de la pile l'antidémarrage électronique de la clé radiocommandée (EWS). Si vous perdez la clé radio- commandée en cours de route, il reste possible de démarrer le eParkourer en utilisant la clé de rechange. Si la pile de la clé radiocom- mandée 2 est vide, il est pos- sible de démarrer l’eParkourer en positionnant la clé...
Page 78
UTILISATION Pile clé télécom- mande ID070 DANGER Ingestion d'une pile Risque de blessure ou danger de mort Une clé de contact contient une pile bouton. Les piles Appuyer sur le bouton 3. ou piles boutons peuvent La clé s'ouvre. Pousser le couvercle de pile 1 être avalées et causer des vers le haut.
Type de batterie CR 2032 Poser le couvercle de pile 1. La LED rouge du combiné d'instruments clignote. La télécommande radio est de nouveau opérationnelle. eParkourer en état de COUPE-CIRCUIT fonctionnement Entraînement arrêté MARCHE ARRIÈRE Commander la marche arrière AVERTISSEMENT Mauvaise perceptibilité...
UTILISATION Maintenir la touche 1 enfon- Pendant la marche arrière, le cée pendant toute la marche symbole de flèche 1 s'étend arrière. avec la vitesse croissante. ÉCLAIRAGE Feu de croisement et feu de position Le feu de position s'allume automatiquement dès que le eParkourer est prêt à...
Page 81
Feu de route et appel de l'éclairage d'accompagnement phare s'allume. L'éclairage du véhicule s'al- Enclencher la disponibilité. lume pendant une minute et s'éteint ensuite automatique- ment. Cette fonction peut être utili- sée, par exemple, après l'im- mobilisation du véhicule pour éclairer le chemin jusqu'à...
Auto Utilisation des modes de Si la luminosité ambiante des- conduite cend en-dessous d'une cer- BMW Motorrad a développé taine valeur, les feux de croi- trois modes de conduite pour sement seront automatique- votre eParkourer qui présentent ment allumés (p. ex. dans des les caractéristiques suivantes :...
FLOW : conduite confortable ; Vous trouverez de plus récupération normale par dé- amples informations sur célération du véhicule. les modes de conduite sé- SURF : conduite dynamique ; lectionnables au chapitre La récupération inactive. technologie en détail. avec pack HighLine FLASH : conduite dynamique ;...
Page 84
UTILISATION Les clignotants s'allument la touche 1 de la clé radio- deux fois. commandée pendant la phase Le signal de confirmation re- d’activation. tentit deux fois (s’il est activé). Il est également possible d’ac- Le DWA est activé. tiver le mode transport dans le menu SETUP VÉHICULE...
Page 85
2 d'alarme peut être configuré Clignotement 3x : contact de par un concessionnaire disponibilité mis avec une clé BMW Motorrad. non autorisée Clignotement 4x : coupure de l'alarme antivol DWA de la batterie du véhicule Clignotement 5x : Détecteur de mouvement 3 Désactivation...
UTILISATION Possibilités de réglage : régler Tonalité d'alarme la tonalité d'alarme croissante et décroissante, ou intermit- tente. : Activer Mode transport le mode transport. En mode transport, l’inclinaison du véhi- cule n’est plus surveillée. Ou bien, appuyer une fois sur Désactiver le capteur d'in- la touche 1 de la clé...
poignées, il faut ensuite reve- Se servir des poignées chauffantes nir au 1er niveau. Si plus aucune modification avec pack HighLine n'est effectuée, le niveau de Les poignées chauffantes chauffage sélectionné est ré- ne sont actives que glé. lorsque l'état de marche est Pour désactiver la poignée activé.
Page 88
UTILISATION Désactivation automatique ATTENTION En cas de dépassement de la capacité de charge maximale, Vibrations pendant la la prise de charge USB est conduite désactivée. Endommagement des télé- Raccordement d'appareils phones portables placés dans électriques le bac de rangement S'assurer que le téléphone Les appareils raccordés à...
Placer le smartphone 3 au CONNECTEDRIDE CONTROL centre dans la fixation 2. avec pack HighLine Tourner la molette de ré- Placer le smartphone dans la glage 1 dans le sens horaire fixation pour fermer la fixation 2. Le smartphone est maintenu par la fixation.
( Pour commuter entre le périphérique mobile et l'écran, maintenir la touche RETOUR 1 enfoncée. L'appli BMW Motorrad Connected peut être utilisée via le bloc de touches. Le focus de commande actuel Soulever la selle au niveau du est affiché avec le symbole 2.
Page 91
Poser la selle Rabattre la languette de fixa- tion 1 vers l’intérieur. Positionner la selle et la pous- ser vers l’avant dans les er- gots de fixation 2. Appuyer sur la selle au niveau du dispositif de verrouillage pour la pousser vers le bas. La selle se verrouille de ma- nière audible.
S'il existe des doutes quant à la portée d'éclairage correcte, faire contrôler le réglage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Relever le capuchon de pro- tection 1 au-dessus du vis- sage sur le bras-support du rétroviseur.
Page 95
Corriger le réglage des FREIN projecteurs Régler le levier de frein AVERTISSEMENT Réglage du levier de frein en roulant Risque d'accident Régler le levier de frein uni- quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. En cas de charge utile éle- vée, la précontrainte de res- sort doit être adaptée pour ne pas éblouir les véhicules...
Page 96
RÉGLAGE Précontrainte de ressort PRÉCONTRAINTE DE trop faible sur la jambe de RESSORT suspension Réglage Position de conduite arrière La précontrainte de ressort de basse. la roue arrière doit être adap- La hauteur de selle et le tée au chargement. Une aug- centre de gravité...
Page 97
Régler la précontrainte du ressort sur la jambe de suspension Arrêter le eParkourer en le plaçant sur un sol plan et stable. Choisir l'encoche 1 ou 2 en fonction du chargement. Réglage de base de la précontrainte du ressort arrière Deuxième encoche (Conduite Pour augmenter la précon- en solo sans chargement)
BMW EPOWER duction de la vitesse au bon PRINCIPE moment permettent une récu- La batterie de propulsion ali- pération d’énergie optimale. mente le moteur-alternateur en Pour de plus amples infor- énergie. La recharge de la bat- mations sur la récupération terie de propulsion s’effectue d'énergie par décélération, via des prises électriques cou-...
Page 101
Comportement après un accident ATTENTION État défaillant du chargeur ATTENTION Risque d’incendie, par Fuite de liquide de la batte- exemple en raison de rie de propulsion l’usure des contacts ou de Risque de brûlure dommages Utiliser le chargeur unique- Éviter tout contact avec les ment dans un parfait état.
Page 102
BMW EPOWER CHARGEUR ATTENTION DANGER Conditions ambiantes ex- trêmes Utilisation d’un chargeur en- Risque d'endommagement dommagé Protéger le chargeur des Dommage corporel ou ma- conditions météorologiques tériel, par ex. dû à un choc et ambiantes extrêmes, électrique ou à un incendie comme par exemple fortes Ne pas utiliser de chargeur pluies, grêle et chaleur...
éléments propulsion du boîtier) à un atelier spécia- lisé, de préférence à un conces- L'ouverture de la batterie sionnaire BMW Motorrad. de propulsion entraîne sa détérioration et l'extinction de Selon la version de pays, dif- la garantie.
Page 104
BMW EPOWER rieures à 45 °C peut entraîner Le démarrage du processus de des dommages. charge permet de rétablir l'état normal. Recommandations pour l'entretien de la batterie de propulsion Pour garantir une utilisation et une durée de vie optimales de la batterie de propulsion, il convient de suivre les recom- mandations suivantes : Indicateur de charge...
Page 105
Démarrer la charge CHARGES Couper le contact de disponi- Avant la recharge bilité. ( DANGER Non-respect des consignes de sécurité du raccordement au réseau électrique Dommage corporel ou ma- tériel, par ex. dû à un choc électrique ou à un incendie Respecter les consignes de sécurité...
Page 106
Si le défaut persiste : Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Affichages pendant la charge Le symbole 1 de l'état de dé- tection du connecteur d'alimen- tation de charge apparaît. Le niveau de charge 2 est affiché.
Page 107
LED de charge Mettre en place le couvercle de la prise de charge 1 et le Lorsque le câble de charge est verrouiller dans le sens de la branché, la LED de charge 1 flèche. indique l'état de charge. Débrancher le chargeur de la La LED de charge clignote en prise de courant domestique.
Page 109
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVRE LA CHECK-LIST AVANT CHAQUE TRAJET TOUTES LES 10 CHARGES ÉTABLISSEMENT DE L'ÉTAT DE MARCHE CONDUIRE LE EPARKOURER RODAGE FREINAGE GARER L’EPARKOURER ARRIMER L’EPARKOURER POUR LE TRANSPORT...
Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un Adapter le réglage de la pré- plaisir de vous conseiller et de contrainte du ressort et de la vous proposer la bonne tenue pression de gonflage au poids pour chaque usage.
Risque d'asphyxie AVERTISSEMENT Inhalation de vapeurs no- cives Atteinte à la santé Ne pas inhaler les vapeurs de consommables et de ma- tières plastiques. Ne pas utiliser la fixation du Utiliser le véhicule unique- repose-pied pilote 1 pour ran- ment à l'air libre. ger des bagages.
( 129) L'autodiagnostic contrôle Contrôler que les topcases l'état de fonctionnement du et les bagages sont correcte- système BMW Motorrad ment fixés. ABS ainsi que du système BMW Motorrad ASC. TOUTES LES 10 CHARGES clignote. Condition préalable Toutes les 10 charges : clignote lentement.
Si le coupe-circuit est BMW Motorrad. activé, l’eParkourer n’est plus en état de fonctionnement. eParkourer opérationnel Après l'exécution du Pre-Ride- Les basses températures Check et des autodiagnostics, altèrent la puissance déli- le eParkourer est opérationnel vrée ou absorbée.
Page 114
CONDUITE des anomalies peut apporter pour la conduite et le véhicule une aide. ( 154) s'arrête. Conduite avec ePOWER Enclencher l'état de marche Enclencher la disponibilité. AVERTISSEMENT Le Pre-Ride-Check et les au- Mauvaise perceptibilité lors todiagnostics sont effectués. de la conduite électrique. 106) Risque d'accident Actionner le frein.
Page 115
poignée est faible, plus la décé- lération est forte. De l'énergie AVERTISSEMENT est alors récupérée et la batte- Sans récupération d'énergie, rie de propulsion se recharge. il n'y a pas non plus d'ef- Si la poignée d'accélérateur fet de freinage de la propul- n'est plus du tout actionnée, la sion électrique.
Page 116
CONDUITE RODAGE AVERTISSEMENT Plaquettes de frein Les plaquettes de frein neuves Perte d'adhérence des doivent être rodées avant pneus neufs sur chaussée qu'elles n'atteignent leur humide et en cas d'inclinai- force de friction optimale. La son extrême réduction de l'effet de freinage Risque d'accident peut être compensée par une Conduire de manière pré-...
Page 117
élevée, plus la force de freinage Pour de plus amples informa- transmise peut être grande. tions concernant la récupéra- Pour arriver à la distance de tion d'énergie, voir le chapitre freinage la plus courte, le frein « La technologie en détail » à avant doit être actionné...
CONDUITE Après des travaux sur les ARRIMER L’EPARKOURER freins, du fait de dépôts POUR LE TRANSPORT d'huile ou de graisse. Protéger de la rayure tous En cas de conduites sur les composants sur lesquels chaussées encrassées ou sur passent les sangles (p. ex. terrain non stabilisés.
Page 119
Tendre toutes les sangles de fixation de manière homogène, de sorte que l’eParkourer soit bien fixé. ATTENTION Composants coincés Endommagement du compo- sant Ne coincer aucun compo- sant, comme par ex. les conduites de frein ou les faisceaux de câbles. Faire passer des deux cô- tés la sangle au-dessus du pontet de fourche inférieur et...
À ce moment pré- offrent une bien plus mauvaise cis, la fonction BMW Motorrad adhérence que l'asphalte sec et se base sur une chaussée à très propre. Moins l'adhérence est faible coefficient d'adhérence...
Page 123
Soulèvement de la roue arrière Aux faibles vitesses, l'ABS de BMW Motorrad ne peut pas En cas d'accélérations impor- fournir une assistance optimale tantes et rapides, il peut éven- quelle que soit la nature de tuellement se produire que la la chaussée du fait de sa...
: provoquer une coupure Récupération sur chaussée automatique de la fonction à faible coefficient de BMW Motorrad ASC. frottement (par ex. : feuilles Conditions d'utilisation mouillées). inhabituelles : Freinage brusque en conduite Conduite sur roue arrière (w- sportive.
Page 126
LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL BMW Motorrad ASC, le Série contrôle de la stabilité en FLOW SURF récupération compare les vitesses circonférentielles de avec pack HighLine la roue avant et de la roue FLASH arrière, calculées à partir de la Il existe pour chacun de vitesse et du rayon des roues.
Page 127
avec pack HighLine En mode de conduite FLASH : récupération d'énergie plus élevée par décélération du véhicule. Dans tous les modes de conduite, le système ABS est adapté à la conduite sur route. Pneumatiques Dans tous les modes de conduite, le système ASC est adapté...
Page 129
REMARQUES GÉNÉRALES JEU D'OUTILS STANDARD SYSTÈME DE FREINAGE PNEUS JANTES ET PNEUS DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE BATTERIE 12 V FUSIBLES PRISE DE DIAGNOSTIC...
à un atelier spécialisé, de coupante diagonale. préférence à un concession- Lors de la repose, il faut refixer naire BMW Motorrad. les câbles détachés au moyen de nouveaux serre-câbles à Vis microenrobées usage unique.
: Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant Clé à fourche Arrêter le eParkourer en le Ouverture de la clé 10/ plaçant sur un sol plan et...
Page 132
MAINTENANCE par un concessionnaire BMW Motorrad. BMW Motorrad recommande d'installer uniquement des plaquettes de frein d'origine. Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière Arrêter le eParkourer en le plaçant sur un sol plan et Limite d'usure des pla- stable. quettes de frein avant min.
Page 133
BMW Motorrad recommande d'installer uniquement des plaquettes de frein d'origine. Contrôler le niveau du liquide de frein avant et arrière Le niveau de liquide de frein peut être contrôlé au niveau des verres-regard du réservoir de liquide de frein. Le réser-...
Page 134
En raison de l'usure des autorisé : plaquettes de frein, le ni- Faire éliminer le défaut dès veau de liquide de frein baisse que possible par un atelier dans le réservoir de liquide de spécialisé, de préférence frein. par un concessionnaire BMW Motorrad.
à grande vitesse par un concessionnaire Perte soudaine de la pression BMW Motorrad. de gonflage des pneus Utiliser des capuchons de valve avec bague d'étan- chéité en caoutchouc et bien les serrer.
Page 136
Conduite avec des pneus marques ont été testés très usés pour chaque taille par Risque d'accident par dégra- BMW Motorrad et classés dation du comportement rou- conformes à la sécurité rou- tier tière. Pour les autres marques Si nécessaire, remplacer les...
à un concessionnaire Ne pas placer la batterie tête BMW Motorrad. en bas. Fonction de recharge Tous les dispositifs d’éclairage Si le niveau de charge de la de l’eParkourer sont à...
Page 138
MAINTENANCE Pendant la charge : la batterie chargée via la batterie de pro- 12 V est rechargée en plus de pulsion. la batterie de propulsion. Couper le contact de disponi- Pendant les phases d'immo- bilité. ( bilisation : la batterie 12 V Charger la batterie 12 V via est rechargée en fonction des une alimentation externe...
Page 139
Déposer la vis 5 et détacher le câble du pôle négatif de la batterie. Retirer l'élément de recouvre- ment du pôle positif 2, dépo- ser la vis 3 et débrancher le câble positif de batterie. Sortir la batterie 12 V 4 du support de batterie.
En cas de défaut fréquent des fusibles, faire contrô- ler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Désactiver l'état opérationnel. Poser le cache de la boîte à Arrêter le eParkourer en le fusibles 1 par le haut.
La prise de diagnostic Keyless Ride ne doit être débranchée 20 A que pendant l'entretien Batterie 12 V, alimenta- BMW Motorrad par un tion externe atelier spécialisé ou toute autre personne autorisée. 10 A Confier les travaux à un per- sonnel dûment formé.
Page 142
MAINTENANCE tion 2, la basculer sur le côté et la déposer. Mettre la boîte à fusibles 1 en place dans la fixation 2. Le verrouillage 3 s'emboîte. Détacher le connecteur de diagnostic 1 avec les ver- rouillages 2 de la fixation 3. L'interface vers le système d'information et de diagnostic peut être raccordée à...
Référez-vous d'autres marques au code de la route en vigueur Risque dans votre pays. BMW Motorrad n'est pas en Votre concessionnaire mesure de juger si chaque BMW Motorrad vous fournit produit d'une autre marque des conseils qualifiés lors du peut ou non être utilisé...
Page 147
peut ni être ouvert ni retiré de la plaque support. Déposer le topcase Light Tourner la clé de façon à la placer à la verticale. Pousser le levier de déver- rouillage 2 dans le sens de la flèche. Ouvrir le couvercle du top- case 1.
Introduire le socle 5 dans la comme les Care Products fente 4. Placer la fixation 6 sur le cro- BMW Motorrad ou les espaces chet 2. de rangement textiles. Veiller à ce que le levier de Vous trouverez tous les déverrouillage 1 s'encliquette...
Page 151
PRODUITS D'ENTRETIEN LAVAGE DE LA MOTO NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO ENTRETIEN DE LA PEINTURE CONSERVATION IMMOBILISÉ LE EPARKOURER METTRE EN SERVICE L'EPARKOURER...
Ne pas utiliser de produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin. BMW Motorrad recommande d'utiliser les produits de nettoyage et d'entretien que vous pouvez vous procurer auprès de votre concession- naire BMW Motorrad. Les...
Page 153
à jet de va- Après des trajets sous la peur avec précaution. pluie, dans un environ- BMW Motorrad recommande nement très humide ou après de détremper les insectes avoir lavé le véhicule, de la et les traces tenaces sur condensation peut se former les pièces peintes avec un...
Si vous souhaitez appliquer un traitement supplémen- Nettoyer les pièces en plas- taire, utilisez le produit de tique à l'eau avec une émulsion lustrage BMW Motorrad. d'entretien BMW pour plas- tiques. Cela concerne en parti- Entrée d'air culier : Bulles et déflecteurs Verres diffuseurs en matière...
L'utilisation Traiter les pièces en caou- d'un nettoyant BMW Motorrad, tchouc à l'eau ou en utilisant puis d'un produit de lustrage le produit d'entretien pour ca- BMW Motorrad est recom- outchouc BMW.
Nettoyer l’eParkourer. ture, d'utiliser un produit de lustrage BMW Motorrad ou un Démarrer la charge. ( Pulvériser un lubrifiant appro- autre produit contenant de la prié sur le levier de frein et le cire de carnauba ou des cires palier de béquille latérale.
Page 159
TABLEAU DES ANOMALIES RECHARGE CE 02 (0C71) RECHARGE CE 02 AM (0C81) ENTRAÎNEMENT CE 02 (0C71) ENTRAÎNEMENT CE 02 AM (0C81) TRANSMISSION FINALE CADRE CHÂSSIS FREINAGE ROUES ET PNEUS SYSTÈME ÉLECTRIQUE ALARME ANTIVOL DIMENSIONS POIDS CE 02 (0C71) POIDS CE 02 AM (0C81) PERFORMANCES CE 02 (0C71) PERFORMANCES CE 02 AM (0C81)
DONNÉES TECHNIQUES TABLEAU DES ANOMALIES L'état de marche ne peut pas être enclenché : Cause Suppression Béquille latérale déployée Rabattre la béquille latérale. Démarrer sans actionner le Lors du démarrage, actionner frein un levier de frein. Batterie 12 V vide Charger la batterie 12 V.
Durée de charge Durée de charge Selon la tension du secteur, l’infrastructure de charge, le chargeur de batterie, la tempé- rature et les consommateurs de réseau de bord activés, un courant de charge inférieur peut éventuellement être at- teint, ce qui entraîne des du- rées de charge plus longues.
DONNÉES TECHNIQUES Durée de charge Durée de charge Selon la tension du secteur, l’infrastructure de charge, le chargeur de batterie, la tempé- rature et les consommateurs de réseau de bord activés, un courant de charge inférieur peut éventuellement être at- teint, ce qui entraîne des du- rées de charge plus longues.
ENTRAÎNEMENT CE 02 AM (0C81) Emplacement du numéro de Bride du moteur moteur Type de moteur JA0S06A Type de construction du mo- Machine synchrone teur Puissance continue nominale 3,2 kW - Long Range 3,9 kW Puissance maximale 4 kW, au régime de : 2000 min Couple 45 Nm, au régime de :...
DONNÉES TECHNIQUES Roue arrière Type de guidage de la roue Monobras oscillant en fonte arrière d’aluminium Course du ressort sur la roue 102 mm, sur la roue arrière arrière Réglage de base de la précon- Deuxième encoche, Conduite trainte du ressort arrière en solo sans chargement Quatrième encoche, Conduite en solo avec chargement...
ROUES ET PNEUS Catégorie de vitesse des pneus avant/arrière Roue avant Dimensions de la jante avant 2.5x14 Désignation du pneu avant 120/80-14 Indice de charge des pneus avant Balourd de roue avant homolo- max. 10 g gué Roue arrière Dimensions de la jante arrière 3.5x14 Désignation du pneu arrière 150/70-14...
DONNÉES TECHNIQUES Fusible 5 5 A, Alarme antivol, connecteur de diagnostic, combiné d'ins- truments Batterie Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat), sans entretien Tension nominale de la batte- 12 V Capacité nominale de la batte- 5 Ah Dispositifs d'éclairage Tous les dispositifs d'éclairage ALARME ANTIVOL Type de batterie (Pour clé...
POIDS CE 02 (0C71) Poids à vide du véhicule 132 kg, Poids à vide, en ordre de marche, sans SA Poids total autorisé 312 kg Charge utile maximale 180 kg, (avec batterie addi- tionnelle) Charge utile du topcase avec topcase Light max.
Page 171
SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ RECYCLAGE BMW MOTORRAD SERVICE HISTORIQUE DE SERVICE BMW MOTORRAD PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD OPÉRATIONS D'ENTRETIEN PLAN D'ENTRETIEN CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS...
SERVICE SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCU- RITÉ avec export Canada Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait provoquer un accident, des blessures ou même des blessures mortelles, vous devez en informer immédiatement la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) ainsi que BMW of North America, LLC.
France sur les sites web nationaux du constructeur. Des informations supplémentaires peuvent vous être fournies par votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou tout autre Réparateur Agréé qualifié ou un atelier spécialisé. Élimination du livret de bord avec export France Éliminer le chargeur de batterie...
Vous pouvez vous renseigner réparation sur votre eParkourer. sur les contenus des Services Vous trouverez le concession- BMW Motorrad auprès naire BMW Motorrad le plus de votre concessionnaire proche en consultant notre site BMW Motorrad. Internet : bmw-motorrad.com. HISTORIQUE DE SERVICE...
êtes couvert par di- il peut être nécessaire, suivant verses prestations de mobi- les circonstances, de faire ef- lité BMW Motorrad en cas de fectuer le service avant la date panne (par exemple Assistance indiquée. Dans de tels cas, une Dépannage, transport retour du...
Page 176
SERVICE de service. Si cette distance est parcourue avant le prochain rendez-vous de maintenance, une exécution anticipée du service doit avoir lieu. L'affichage Service sur l'écran vous rappelle, env. un mois ou 1 000 km avant les valeurs en- registrées, l'imminence du ren- dez-vous de maintenance.
PLAN D'ENTRETIEN Contrôle de ro- Vidanger le liquide de dage BMW Motorrad frein dans tout le système Opérations d'entre- tous les deux ans ou tous tien BMW Motorrad les 10000 km (selon le standard premier terme échu) Contrôler la tension de la courroie principale Contrôler la tension de la...
Contrôle final et contrôle de la sécurité routière Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parcourir avec le système de diagnostic BMW Motorrad Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad Confirmation du service BMW Motorrad dans la documentation de bord...
CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS Opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service La liste des opérations d’entretien standard BMW Motorrad Service est énoncée ci-dessous. L’étendue des opérations effectivement nécessitées pour votre véhicule peut diverger de cette liste. Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad Contrôle visuel des conduites de frein, flexibles de frein et rac-...
Page 180
SERVICE Contrôle à la livraison Contrôle rodage BMW Motorrad BMW Motorrad réalisé réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Cachet, signature Cachet, signature...
Page 181
Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 182
SERVICE Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 183
Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 184
SERVICE Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 185
Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 186
SERVICE Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 187
Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 188
SERVICE Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 189
Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
Page 190
SERVICE Service BMW Motorrad réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Travail réalisé Oui Non Service BMW Motorrad Contrôler la tension de la courroie primaire Contrôler la tension de la courroie secon- daire Vidange d'huile dans la fourche télescopique...
CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS Ce tableau sert de certification de la réalisation de travaux d’en- tretien et de réparation ainsi que du montage d’accessoires spé- ciaux et de la réalisation d’opérations spéciales. Travail réalisé au km Date...
Page 194
DECLARATION OF CONFORMITY RÈGLEMENT SUR LES BATTERIES KEYLESS RIDE SYSTEM MAIN UNIT KEYLESS RIDE SYSTEM ACTIVE KEY RADIO EQUIPMENT INTELLIGENT EMERGENCY CALL RADIO EQUIPMENT TFT INSTRUMENT CLUSTER...
DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Petuelring 130, 80809 Munich, Germany Simplified EU Declaration of Conformity according to EU RED (2014/53/EU). Hiermit erklärt BMW AG, dass die unten aufgeführten Funkkom- ponenten der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Interneta- dresse verfügbar: bmw-motorrad.com/certification Hereby, BMW AG declares that the radio equipment components listed below are in compliance with Directive 2014/53/EU and with...
ANNEXE Radio Com- Frequency band Output/ equip- ponent Transmis- ment sion Power ZB006 Keyless 134.5 kHz < 10 mW 433.92 MHz Ride Ac- e.r.p. tive Key Instru- 2400 MHz - 2483.5 MHz < 3 dBm LIN2BTLE ment Gateway Cluster RÈGLEMENT SUR LES BATTERIES Les batteries sont généralement soumises au règlement sur les bat- teries 2023/1542/EU.
Page 199
Compo- Type Contact sants KLR Key ZB006 ZADI S.p.A., Via Carlo Marx, 138 41012 Carpi (MO), Italie E-mail : info@zadi.com www.zadi.com ECU DWA8 DWA8 Meta System S.p.A, Via Tancredi Ga- limberti 5, 42124 Reggio Emilia, Italie www.metasystemcorporation.com DWA8 RC TXBMWMR Meta System S.p.A, Via Tancredi Ga- limberti 5, 42124 Reggio Emilia, Italie www.metasystemcorporation.com DWA9...
ANNEXE KEYLESS RIDE SYSTEM (1) this device may not cause MAIN UNIT interference, and (2) this device must accept any For all countries without EU interference, including interfe- Model name: ZB005 rence that may cause undesired Manufacturer operation of the device. ZADI S.p.A.
KEYLESS RIDE SYSTEM subject to the following two ACTIVE KEY conditions: (1) this device may not cause For all countries without EU interference, and Model name: ZB006 (2) this device must accept any Manufacturer interference, including interfe- ZADI S.p.A. rence that may cause undesired Via Carlo Marx 138, 41012 Carpi operation of the device.
ANNEXE RADIO EQUIPMENT INTEL- Avis d’Industrie Canada sur l’ex- LIGENT EMERGENCY CALL position aux rayonnements Cet appareil est conforme aux For all countries without EU limites d’exposition aux rayonne- Model name: TL1M23NE ments d’Industrie Canada pour Manufacturer un environment non contrôlé. Il LG ELECTRONICS INC.
RADIO EQUIPMENT TFT (1) l'appareil ne doit pas produire INSTRUMENT CLUSTER de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil For all Countries without EU doit accepter tout brouillage Model name: LIN2BTLE radioélectrique subi, même si le Gateway brouillage est susceptible d'en Manufacturer compromettre le fonctionne- Bury Sp.
Page 204
ANNEXE reception, which can be determi- ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the recei- ving antenna. - Increase the separation bet- ween the equipment and recei- ver.
Page 206
INDEX ALPHABÉTIQUE Batterie 12 V Abréviations et symboles, 4 Caractéristiques techniques, 160 La technologie en détail, 116 charger, 131, 132 Témoins de contrôle, 39, 40 charger, alimentation Alarme antivol externe, 131 Caractéristiques Fonction de recharge, 131 techniques, 160 Position sur le véhicule, 19, Commande, 77 Ampoule remarques générales, 131...
Page 207
Commodo Entretien Récapitulatif côté droit, 22 Chrome, 148 Récapitulatif côté gauche, 21 Conservation, 150 Compteur kilométrique Lavage de la moto, 146 Produits d'entretien, 146 journalier Réinitialisation, 58 eParkourer arrimer, 112 Confirmations des entre- immobiliser, 112 tiens, 173 Connecteur d'alimentation de Antidémarrage électro- charge nique, 39...
Page 208
INDEX ALPHABÉTIQUE Récapitulatif Menu, 28 Information, 42 Récapitulatif PURE RIDE, 27 Perte de la télécommande Récapitulatif RIDE, 26 radio, 70 Vue RIDE, 57 Témoins de contrôle, 41 Unité de commande, 17 État de marche activer, 108 Affichage, 107 Liquide de frein Élément de commande, 22 Contrôler le niveau de établissement, 106...
Page 209
Outillage de bord Prise de charge USB Contenu, 125 Commande, 81 Position sur le véhicule, 19, Position sur le véhicule, 18 Prise de diagnostic détacher, 135 fixer, 136 Phare Position sur le véhicule, 19, Portée d'éclairage, 88 Plan d'entretien, 171 Processus de charge Plaque constructeur, 16 démarrer, 99...
Page 210
INDEX ALPHABÉTIQUE Repose-pieds passager Témoins de contrôle Position sur le véhicule, à Combiné d'instruments, 23 Tension du réseau de bord, 50 gauche, 16 Topcase, 140 Position sur le véhicule, côté Transmission finale droit, 17 Caractéristiques Rétroviseurs, 88 techniques, 157 Rodage, 110 Transport, 112 Roues Trousse de premier secours...
Page 211
Tension du réseau de bord, 50 Voyant d'alerte dysfonctionne- ment moteur, 48...
Page 213
Données importantes : Durée de charge Durée de charge Selon la tension du secteur, l’in- frastructure de charge, le char- geur de batterie, la température et les consommateurs de réseau de bord activés, un courant de charge inférieur peut éventuel- lement être atteint, ce qui en- traîne des durées de charge plus longues.