Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BMW Motorrad
Le plaisir de
conduire
Livret de bord
F 800 GT Véhicule spécial

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW Motorrad F 800 GT

  • Page 1 BMW Motorrad Le plaisir de conduire Livret de bord F 800 GT Véhicule spécial...
  • Page 2 Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Suggestions et critiques porté votre choix sur une Votre concessionnaire moto BMW Motorrad et vous BMW Motorrad se fera un plaisir accueillons dans le cercle des de vous conseiller et de répondre pilotes BMW. Familiarisez-vous à toutes les questions que vous avec votre nouveau véhicule...
  • Page 4: Table Des Matières

    ... . 13 Affichage de service..43 BMW Motorrad ASC ..61 Vue d'ensemble côté...
  • Page 5 Activation ....72 Indications générales ..138 BMW Motorrad ABS ..98 Fonction alarme ... . . 74 Prises de courant .
  • Page 6 Performances ... . . 168 12 Service ....169 BMW Motorrad Service . . . 170 BMW Motorrad Prestations de mobilité...
  • Page 7: Indications Géné

    Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Équipement.
  • Page 8: Aperçu

    Aperçu Abréviations et contrôle, de réglage ainsi que les travaux d'entretien. symboles Nous avons attaché de l'impor- Symbolise la fin d'une tance à une bonne orientation au ATTENTION Danger de consigne. sein de ce livret de bord. Vous risque faible. Le non-res- trouverez plus rapidement les pect peut entraîner une blessure Instruction opératoire.
  • Page 9: Équipement

    équipement person- rances prévues par cette norme. concessionnaire nalisé. Ce livret de bord décrit Des différences sont possibles BMW Motorrad et lui en les équipements optionnels (EO) sur les versions destinées à cer- confier le montage. et les accessoires optionnels tains pays.
  • Page 10 éventuellement exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.
  • Page 11: Aperçus

    Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Combiné d'instruments ... . . 26 Vue d'ensemble côté gauche avec les équipements optionnels ..13 Vue d'ensemble côté...
  • Page 13: Gauche

    Vue d'ensemble côté gauche Réglage de la portée du projecteur (sous le combiné d'instruments) Serrure de la selle ( Ouverture de remplissage d'huile moteur et jauge à huile ( 105) Tableau des charges (sur le roulement de tête de direction à gauche)
  • Page 15: Vue D'ensemble Côté Gauche Avec Les Équipe

    Vue d'ensemble Espace de rangement Pas d'équipement de série dans la valise avec module d'alerte côté gauche avec avec kit de premier se- électronique les équipements cours Haut-parleur pour système optionnels Rangement du kit de pre- de signalisation sonore miers secours dans la va- Pas d'équipement de série lise avec sirène électro-...
  • Page 17: Vue D'ensemble Côté Droit

    Vue d'ensemble côté droit Bouchon du réservoir Réservoir de liquide de frein avant ( 109) Numéro d'identification du véhicule, plaque signalé- tique (sur le roulement de tête de direction) Affichage du niveau de li- quide de refroidissement (derrière le revêtement) 111) Prise de courant ( 138)
  • Page 19: Vue D'ensemble Droite Avec Équipements Spéciaux

    Vue d'ensemble droite Pas d'équipement de série avec gyrophare à LED avec équipements Gyrophare à LED ( spéciaux Pas d'équipement de série avec feu de signalisation à éclats à LED Feux de signalisation à éclats à LED ( Arceaux de protection mo- teur Prise de courant addition- nelle...
  • Page 20: Sous La Selle

    Sous la selle Outil pour le réglage de la précharge des ressorts Jeu d'outils standards 104) Livret de bord Espace de rangement avec kit de premier se- cours Logement du kit de pre- mier secours Support pour casque Espace de rangement avec jeu d'outils de service Logement du jeu d'outils...
  • Page 21: Sous La Selle Avec Équipements Optionnels

    Sous la selle avec équipements optionnels Pas d'équipement de série Fusibles ( 128)
  • Page 22: Sous Le Carénage Central

    Sous le carénage central Batterie ( 131) Espace de rangement avec kit anticrevaison Logement du kit anticrevai-...
  • Page 23: Commodo Gauche

    Commodo gauche Feu de route et appel de phare ( Changement des indica- tions à l'écran ( Signal de détresse ( Clignotants ( Avertisseur sonore Pas d'équipement de série avec Electronic Suspension Adjustment (ESA) ESA ( Pas d'équipement de série avec contrôle automatique de stabilité...
  • Page 24: Commodo Gauche Avec Équipements Optionnels

    Commodo gauche avec équipements optionnels Pas d'équipement de série avec avertisseur d'injonc- tion d'arrêt Avertisseur d'injonction d'arrêt avec témoin rouge de contrôle ( Pas d'équipement de série avec module d'alerte électronique Système de signalisation sonore ( avec sirène électro- nique Sirène (...
  • Page 25 Pas d'équipement de série avec module d'alerte électronique Sélection du type de signal sonore ( avec sirène électro- nique Sélection de la sirène Pas d'équipement de série Commutateur radio 1/2 Pas d'équipement de série avec avertisseur d'injonc- tion d'arrêt Commutation du signal d'injonction d'arrêt (...
  • Page 26: Commodo Droit

    Commodo droit Pas d'équipement de série avec poignées chauf- fantes Se servir des poignées chauffantes ( 60). Coupe-circuit ( Démarreur (...
  • Page 27: Commodo Droit Avec Équipements Optionnels

    Commodo droit avec équipements optionnels Pas d'équipement de série avec feu de signalisation à éclats à LED Feux de signalisation à éclats avec témoin bleu de contrôle ( Pas d'équipement de série avec coupure d'éclai- rage Coupure de l'éclairage avec témoin vert de contrôle ( Pas d'équipement de série avec feu de signalisation...
  • Page 28: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Voyants et témoins ( Compteur de vitesse Touche de fonction Visuel multifonctions Touche de fonction Photodiode (pour la com- mande de l'éclairage des instruments) avec alarme antivol (DWA) LED d'alarme antivol (voir notice d’utilisation de l'alarme antivol) avec ordinateur de bord Alerte de régime ( Compte-tours...
  • Page 29: Affichages

    Affichages Voyants et témoins ....28 Visuel multifonctions ....29 Voyants d'alerte .
  • Page 30: Voyants Et Témoins

    Voyants et témoins ABS ( Pas d'équipement de série avec contrôle automatique de stabilité (ASC) ASC ( Réserve d'essence ( Voyant général d'alerte (en combinaison avec les alertes sur l'écran) ( Feu de route Clignotant droit Ralenti Clignotant gauche...
  • Page 31: Visuel Multifonctions

    Visuel multifonctions Voyant d'avertissement pour électronique moteur Pas d'équipement de série avec poignées chauf- fantes Affichage du niveau choisi de la poignée chauffante Pas d'équipement de série avec ordinateur de bord Chronomètre ( Heure ( Pas d'équipement de série avec système de contrôle de pression des pneumatiques (RDC) Pression de gonflage des...
  • Page 32: Voyants D'alerte

    Voyants d'alerte Échéance du service 15 Compteur kilométrique journalier ( Affichage Domaine des valeurs pour Les avertissements sont visuali- indications ( sés par le voyant d'alerte corres- Pas d'équipement de série pondant. avec ordinateur de bord Symbole pour l'explica- tion des valeurs affichées 10 Affichage de la tempéra- ture du liquide de refroidis- sement...
  • Page 33 rouge selon l'urgence de l'aver- Vous trouverez un aperçu des tissement. éventuels avertissements sur la page suivante. De plus, à côté de la gamme de valeurs 2, le triangle de signali- sation 3 apparaît. Ces avertisse- ments apparaissent en alternance avec les compteurs kilométriques 50).
  • Page 34 Récapitulatif des témoins de contrôle Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran Avertissement température extérieure x.x °C " " clignote est allumé en jaune + " " s'affiche EWS actif ( sur l'écran est allumé en rouge clignote Température du liquide de refroidisse- ment trop élevée ( est allumé...
  • Page 35 Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran clignote en rouge + " " clignote Pression de gonflage des pneus en de- hors de la tolérance admissible ( est allumé en jaune + " " ou Capteur défectueux ou défaut système -- -- "...
  • Page 36 Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran clignote lentement Autodiagnostic ASC non terminé est allumé ASC activé ( est allumé Défaut ASC (...
  • Page 37 Cause possible : par un concessionnaire est basse, il existe un risque Le niveau de liquide de refroidis- BMW Motorrad. de verglas en particulier sur sement est trop bas. les ponts et dans les zones Contrôler le niveau de liquide ombragées de la chaussée.
  • Page 38 Remplacer les ampoules dé- cale et ne peut plus démarrer. sionnaire BMW Motorrad. fectueuses le plus rapidement Sinon, le moteur passe en mode possible, emporter de préfé- Moteur en mode de de fonctionnement dégradé.
  • Page 39 Déposer les ampoules de spécialisé, de préférence clignotant avant et arrière avec un concessionnaire AVIS 126). BMW Motorrad. Avant de corriger la pression de Batterie DWA déchargée Pression de gonflage des gonflage des pneus, lire les in- avec alarme antivol (DWA) formations du chapitre "La tech-...
  • Page 40 Pression de gonflage des par un concessionnaire Cause possible : BMW Motorrad. pneus en dehors de la La pression de gonflage de pneu mesurée se trouve en dehors de tolérance admissible Capteur défectueux ou la tolérance admissible. avec système de contrôle de défaut système...
  • Page 41 Cause possible : AVIS BMW Motorrad. La vitesse de la moto n'a pas dépassé le seuil d'env. 30 km/ Ce message d'erreur d'affiche Cause possible : h. Les capteurs RDC envoient brièvement uniquement à la fin Il y a présence d'une erreur sys-...
  • Page 42 Quantité de réserve de atelier spécialisé, de préfé- carburant Cause possible : rence par un concessionnaire Le boîtier électronique ABS a Env. 3 l BMW Motorrad. détecté un défaut. Procédure de remplissage du Réserve d'essence Il est possible de poursuivre réservoir ( 92).
  • Page 43 Le système ASC a été désactivé spécialisé, de préférence stabilité (ASC) par le pilote. par un concessionnaire Mise en marche de l'ASC. Le témoin de contrôle et BMW Motorrad. d'alerte ASC clignote lente- ment.
  • Page 44: Bord

    Niveau d'essence Affichage de remplissage sera alors indiqué avec précision. l'ordinateur de bord La géométrie complexe du réser- Le voyant de réserve s'allume voir de carburant empêche une avec ordinateur de bord lorsque la réserve de carburant détermination exacte du niveau est atteinte.
  • Page 45: Affichage De Service

    Affichage de service lométrage effectué depuis cet instant. La distance pouvant encore être parcourue avec la réserve de carburant dépend du style de conduite (de la consommation) et de la quantité de carburant en- core disponible au moment de l'allumage du voyant (voir explica- tion précédente).
  • Page 46: Température Extérieure

    AVERTISSEMENT vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire Risque de verglas même à BMW Motorrad. plus de 3 °C, malgré l'ab- La valeur de gauche 1 indique la sence d'alerte de tempéra- pression de gonflage de la roue Température extérieure...
  • Page 47 Si la pres- sion de gonflage des pneus se trouve en dehors de la tolérance admissible, le voyant d'alerte gé- néral clignote en rouge. Vous trouverez d'autres informa- tions sur BMW Motorrad RDC à partir de la page ( 101).
  • Page 49: Utilisation

    Poignées chauffantes ....60 BMW Motorrad ASC ....61 Embrayage ......62...
  • Page 50: Serrure De Contact/Antivol De Direc

    à un concessionnaire avec contrôle automatique de exemple, l'emporter dans votre stabilité (ASC) BMW Motorrad. porte-monnaie. Elle peut être uti- L'autodiagnostic ASC est en Mise en circuit de lisée lorsque vous n'avez pas de cours.
  • Page 51: Antidémarrage Électronique

    Antidémarrage moto, vous pouvez la faire blo- Blocage de l'antivol de quer par un concessionnaire électronique BMW Motorrad. Pour cela, vous direction L'électronique de la moto dé- devez apporter toutes les autres Braquer le guidon vers la termine par le biais d'une an- clés du véhicule.
  • Page 52: Montre

    Montre Actionner la touche 1 jusqu'à ce que les heures souhaitées Réglage de la montre soient affichées. Maintenir la touche 1 enfoncée AVERTISSEMENT jusqu'à ce que les minutes 3 clignotent. Réglage de l'heure en rou- Actionner la touche 1 jusqu'à lant.
  • Page 53 avec système de contrôle de Vitesse moyenne avec système de contrôle de pression des pneumatiques pression des pneumatiques (RDC) (RDC) Consommation moyenne Pressions de gonflage des Pressions de gonflage des pneus pneus Consommation instantanée Remettre le compteur avec ordinateur de bord kilométrique journalier à...
  • Page 54: Chronomètre

    kilométrique journalier 2 soit Chronomètre remise à zéro. avec ordinateur de bord Appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée jusqu'à ce Le chronomètre 1 peut être af- que la valeur affichée soit re- fiché à la place du totalisateur mise à...
  • Page 55 Utiliser le chronomètre Chronomètre tour par tour Permutation des fonctions des boutons Passer si nécessaire du comp- Pour pouvoir commander plus teur kilométrique au chrono- facilement le chronomètre pen- Appuyer simultanément sur les mètre avec la touche 1. dant la conduite (temps de pas- touches 1 et 2 et les maintenir sage par tours), il est possible Le chronomètre étant arrêté,...
  • Page 56: Éclairage

    Feu de croisement Feu de stationnement : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de Le feu de croisement s'allume Couper le contact. la touche INFO située sur le automatiquement après le dé- commodo. marrage du moteur. : commande du chrono- Feu de route et appel de mètre par l'intermédiaire de la touche 2 située dans le com-...
  • Page 57: Clignotants

    Le temps de roulage la touche de clignotant n'est plus et le trajet définis peuvent être actionnée. réglés par un concessionnaire BMW Motorrad. Signal de détresse Commande du signal de détresse Mettre le contact. Pour activer les clignotants de...
  • Page 58: Signaux D'éclairage

    Signaux d'éclairage Pour activer les feux de signa- lisation avant à éclats à LED, Activer les feux avant de actionner vers le bas le com- signalisation à éclats à mutateur 1. Signification du témoin de contrôle : avec feu de signalisation à éclats à...
  • Page 59 être paramétrés avec tant : gyrophare défectueux un programmateur disponible Pour activer le signal d'injonc- auprès de BMW Motorrad. Le Placer le commutateur en po- tion d'arrêt, actionner la partie programmateur et les pièces de sition médiane pour éteindre le inférieure du commutateur 1.
  • Page 60: Signaux Sonores

    tème de signalisation sonore Le témoin vert s'allume : ex- AVERTISSEMENT tinction d'éclairage active en mode veille (stand-by). Pour désactiver l'extinction Un signal sonore cyclique est Visibilité insuffisante pour les généré lorsque l'on actionne d'éclairage, ramener le com- autres usagers de la route. la touche de l'avertisseur so- mutateur dans la position mé- Risque d'accident...
  • Page 61 Pour désactiver la sirène, ra- tenaire BMW Motorrad. mener le commutateur 1 en position médiane. Commander la sirène avec sirène électronique Pour modifier le type de signal sonore (p. ex. signal jour / nuit ou signal agglomération / hors agglomération), actionner le...
  • Page 62: Coupe-Circuit

    Coupe-circuit AVIS La consommation de courant accrue par les poignées chauf- fantes peut provoquer la dé- charge de la batterie en conduite à bas régimes. Si la batterie est insuffisamment chargée, les poi- gnées chauffantes sont coupées afin de maintenir la capacité de Moteur coupé...
  • Page 63: Bmw Motorrad Asc

    BMW Motorrad ASC Le chauffage des poignées Le témoin de contrôle et du guidon est à 2 niveaux. d'alerte ASC est allumé. avec contrôle automatique de Le deuxième niveau sert Relâcher la touche 1 2 en l'es- stabilité (ASC) au réchauffement rapide pace de 2 secondes.
  • Page 64: Embrayage

    Embrayage d'embrayage et la poignée du Le témoin de contrôle et d'alerte ASC s'éteint, il se guidon. Réglage du levier met à clignoter tant que l'auto- Tourner la vis de réglage 1 d'embrayage diagnostic n'est pas terminé. dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour Relâcher la touche 1 2 en l'es- AVERTISSEMENT...
  • Page 65: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Ne pas tourner le commodo ni Tourner la vis de réglage 1 le guidon. dans le sens contraire des ai- Réglage des rétroviseurs guilles d'une montre pour di- minuer la distance entre la ma- AVERTISSEMENT nette du frein à main et la poi- Réglage du levier de frein en gnée du guidon.
  • Page 66 une diminution de poids une pré- Pour diminuer la précharge du charge des ressorts moindre. ressort, tourner la molette de réglage 1 dans le sens inverse Réglage de la des aiguilles d'une montre à précontrainte du ressort l'aide de l'outil de bord prévu à de la roue arrière cet effet.
  • Page 67: Amortissement

    Amortissement Réglage de base de la précharge des ressorts Réglage arrière L'amortissement doit être adapté à l'état de la chaussée et à la Tourner la molette de réglage précharge des ressorts. dans le sens des aiguilles Une chaussée accidentée né- d'une montre jusqu'en bu- cessite un amortissement plus tée, puis de 18 tours dans...
  • Page 68: Réglage Électronique Du Châssis

    Possibilités de réglage Réglage de base de Le réglage électronique de la l'amortissement de la suspension ESA vous permet roue arrière d'adapter confortablement Tourner la vis de réglage jus- l'amortissement de la roue arrière qu'en butée dans le sens des aux caractéristiques du sol.
  • Page 69: Pneus

    Pression de gonflage du Si la touche 1 n'est plus ac- cialisé, de préférence par un pneu avant tionnée pendant un certain laps concessionnaire BMW Motorrad. de temps, l'amortissement est 2,5 bar (sur pneu à froid) réglé comme indiqué.
  • Page 70: Selle

    Détérioration du verre diffuseur cialisé, de préférence un conces- en plastique. sionnaire BMW Motorrad. Pour ne pas endommager les diffuseurs en plastique, s'adres- Régler la portée du ser à un atelier spécialisé, de...
  • Page 71 Reposer la selle Tourner la serrure de la selle 1 Déposer les vis 1. vers la gauche à l'aide de la Soulever l'arrière de la selle 2. Insérer la selle dans le sup- clé du véhicule, la maintenir Retirer la selle et la déposer port 1 et la presser vigoureuse- dans cette position et pousser côté...
  • Page 72: Support Pour Casque

    Support pour casque Fixation du casque à la moto Dépose de la selle ( 68). Emboîter la selle dans le sup- ATTENTION port 1. Mauvais positionnement de la serrure de casque. Rayure du carénage. Faire attention à la position Fixer le casque sur le support de la fermeture du casque en de casque 1 à...
  • Page 73: Alarme Antivol Dwa

    Alarme antivol DWA Récapitulatif ......72 Activation ......72 Fonction alarme .
  • Page 74: Récapitulatif

    Récapitulatif Ménagement de la batterie Éléments de commande du véhicule avec alarme antivol (DWA) Pour protéger la batterie du vé- hicule et maintenir la capacité de Informations générales démarrage, l'alarme antivol DWA sur l'alarme antivol DWA activée se coupe automatique- Chaque tentative de déplacer la ment après quelques jours.
  • Page 75 Activation avec détecteur Ménagement de la Si vous souhaitez activer la fonc- tion d'alarme plus d'une minute de mouvement batterie dans le boîtier après la coupure du contact, il électronique (alarme faut appuyer sur la touche 1 pen- antivol activée) dant plus d'une seconde.
  • Page 76: Fonction Alarme

    Détecteur de mouvement Alarme Les clignotants s'allument trois fois. au transport de la moto Le signal d'alarme retentit trois Si vous devez transporter la fois. moto, par exemple en train, il est Le détecteur de mouvement conseillé de couper le détecteur est désactivé.
  • Page 77: Désactivation

    Motif du déclenchement Remarque sur le ou mettre le contact avec une clé autorisée. déclenchement de d'une alarme l'alarme Après la désactivation de la fonc- AVIS tion d'alarme, la LED de l'alarme Si une alarme a été déclenchée antivol signale pendant une mi- La fonction alarme peut unique- après la dernière activation de nute le motif d'un déclenchement...
  • Page 78: Programmation

    Programmation de La fonction d'alarme est désac- Signal de confirmation acous- tivée. tique après l'activation/désac- l'alarme antivol tivation de l'alarme antivol en Ménagement de la plus de l'allumage des cligno- batterie (alarme antivol tants désactivée) Signal d'alarme montant et descendant ou intermittent Après environ une heure en po- Activation automatique de la sition activée, le récepteur de la...
  • Page 79 Quand la programmation Le signal de confirmation re- Étape 2 : tentit trois fois. Aucune fonction n'est affectée à est-elle interrompue ? La fonction de programmation cette étape. Il existe deux possibilités pour est active. Actionner le bouton 1 ou le interrompre une programmation : La programmation proprement bouton 2.
  • Page 80: Connexion De La Télécom

    Connexion de la La LED de l'alarme antivol Le signal de confirmation re- s'éteint et quatre signaux de tentit deux fois. télécommande confirmation retentissent. Vous pouvez à présent enregis- trer au maximum quatre télé- Connexion de la commandes avec l'alarme antivol. télécommande L'enregistrement de chaque té- lécommande s'effectue en trois...
  • Page 81: Synchronisation

    Fin de la connexion Quand Synchronisation de la une synchronisation de télécommande La connexion est terminée dans la télécommande est-elle les situations suivantes : 4 télécommandes ont été nécessaire ? connectées. Une synchronisation de la télé- Le contact est coupé. commande est nécessaire quand Aucune touche n'a été...
  • Page 82: Batterie

    Batterie la télécommande doit être acti- Pousser l'ancienne pile 3 sous la bride 4. vée. avec alarme antivol (DWA) ATTENTION Quand un remplacement de pile est-il nécessaire ? En cas de pose incorrecte et non appropriée des batteries. Les piles de la télécommande Endommagement du composant doivent être remplacées au bout Utiliser la batterie requise (voir...
  • Page 83: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ....82 Suivre la check-list ....84 Démarrage .
  • Page 84: Consignes De Sécurité

    Respecter la charge maximale gauche et la droite. quelle que soit la saison. Votre du porte-bagages. Placer les objets lourds en bas concessionnaire BMW Motorrad Charge utile du porte- et vers l'intérieur des valises. se fera un plaisir de vous bagages...
  • Page 85 Mauvais réglage des ressorts Ne pas inhaler les gaz d'échap- Ne pas rouler jusqu'à ce que le et des amortisseurs pement. réservoir d'essence soit vide Chargement mal réparti Ne pas laisser tourner le mo- Ne pas faire tourner le moteur teur dans des locaux fermés.
  • Page 86: Suivre La Check-List

    Risque de surchauffe pouvant résulter de manipula- sans Electronic Suspension tions. Adjustment (ESA) ATTENTION Ne pas effectuer de Réglage de la précontrainte manipulations. du ressort de la roue arrière Fonctionnement prolongé du 64). moteur à l'arrêt. Suivre la check-list Surchauffe par refroidissement sans Electronic Suspension Utilisez la check-list suivante insuffisant.
  • Page 87: Démarrage

    Contrôler le niveau du liquide avec contrôle automatique de de frein à l'arrière ( 110). stabilité (ASC) Contrôler le niveau de liquide L'autodiagnostic ASC est en de refroidissement ( 111). cours. ( Engager le point mort ou tirer Démarrage l'embrayage si un rapport est engagé.
  • Page 88 Autodiagnostic ABS terminé et témoins s'allument l'un après Le voyant de contrôle et d'alerte Autodiagnostic ABS l'autre. de l'ABS s'éteint. La disponibilité du système BMW Motorrad ABS est contrôlée au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic...
  • Page 89: Frein De Poignée

    (ASC) Autodiagnostic ASC terminé Le voyant de contrôle et d'alerte La disponibilité du de l'ASC s'éteint. BMW Motorrad ASC est contrôlée par l'autodiagnostic. Vérifier si tous les témoins de L'autodiagnostic s'exécute contrôle et voyants d'alerte automatiquement une fois le s'allument.
  • Page 90: Rodage

    AVERTISSEMENT Défaillance du rappel auto- matique par un serrage ex- cessif du frein de poignée tournante. Perte du contrôle du véhicule. Risque d'accident. Serrer le frein de poignée juste Frein de poignée plus dure de sorte que la poignée des gaz revienne d'elle-même.
  • Page 91: Alerte De Régime

    inclinaisons extrêmes du Régime de rodage AVERTISSEMENT véhicule. Nouvelles plaquettes de Alerte de régime <5000 min frein. avec ordinateur de bord Allongement de la distance de Respecter le kilométrage à l'is- freinage. Risque d'accident. sue duquel la première révision Alerte de régime Freiner plus tôt.
  • Page 92: Freins

    Le blocage de la roue avant est la roue avant est élevée. Plus la l'affichage change. empêché par BMW Motorrad charge appliquée sur la roue est FLASH (affichage de l'alerte ABS.
  • Page 93: Immobilisation De La Moto

    Perte de l'efficacité des freins. Après des travaux sur les ATTENTION Détérioration des freins par sur- freins, du fait de dépôts d'huile chauffe. ou de graisse Mauvais état du sol dans la Actionner le frein avant et le En cas de conduites sur zone de la béquille.
  • Page 94: Procédure De Remplissage Du Réser

    En côte, placer la moto dans le Ne pas s'asseoir sur le véhicule AVERTISSEMENT sens de la montée et engager quand la béquille centrale est le 1er rapport. sortie. Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en Sortir la béquille centrale et Béquille centrale cas de remplissage excessif mettre la moto en appui.
  • Page 95 AVIS AVIS Le volume de réservoir disponible Le "volume utilisable de carbu- ne peut être exploité de façon rant" indiqué dans les caractéris- optimale que si la moto est pla- tiques techniques est le volume cée sur la béquille latérale. de carburant qui peut être ajouté...
  • Page 96: Qualité De Carburant

    Qualité de carburant Qualité de carburant re- commandée Pour assurer une consomma- tion optimale, le carburant utilisé Super sans plomb (max. 10 % doit être sans soufre ou le plus éthanol, E10) pauvre en soufre possible. 95 ROZ/RON ATTENTION 89 AKI Carburant plombé.
  • Page 97 Fixer à l'arrière, de chaque ATTENTION côté, des sangles d'arrimage au niveau des repose-pieds Serrage de composants. passager et les tendre. Endommagement du composant Tendre uniformément toutes Ne pas coincer les composants les sangles, jusqu'à obtenir une tels que conduites de frein ou forte compression des ressorts faisceaux de câbles.
  • Page 99: Tail

    La technologie en détail Système de freinage avec BMW Motorrad ABS ....98 Gestion du moteur avec BMW Motorrad ASC ....100 Contrôle de la pression de gonflage...
  • Page 100: Système De Freinage Avec Bmw Motorrad Abs

    à la force de freinage trans- missible maximale. Les roues pour garantir une bonne tenue avec BMW Motorrad continuent de tourner et la tenue de route. Après avoir détecté les circonstances réelles, le système de route reste indépendante de...
  • Page 101 ABS faut. BMW Motorrad ABS ? réellement importante ? De même, des états de conduite Le système BMW Motorrad ABS inhabituels peuvent conduire à un AVERTISSEMENT préserve la tenue de route dans message d'erreur : les limites de la physique, quelle Système de freinage pas en-...
  • Page 102: Gestion Du Moteur Avec Bmw Motorrad Asc

    BMW Motorrad ASC ? Ne pas restreindre la fonction Ne pas limiter les options de Le BMW Motorrad ASC est un de sécurité supplémentaire par sécurité complémentaires par système d'assistance pour le une conduite à risque.
  • Page 103: Contrôle De La Pression

    à nouveau le bituelles suivantes peuvent en- sol. traîner une coupure automatique Fonction de BMW Motorrad ASC : BMW Motorrad recommande Les pneus sont pourvus d'un Conduite sur la roue arrière dans ce cas de fermer quelque capteur mesurant la température...
  • Page 104 les capteurs transmettent encore du style de conduite et de la du- entre les deux valeurs doit être les valeurs mesurées pendant rée du trajet. compensée avec l'appareil de env. 15 minutes. contrôle de la pression de gon- Sur le visuel multifonctions, les flage de la station-service.
  • Page 105: Entretien

    Entretien Indications générales ....104 Outillage de bord ....104 Huile moteur .
  • Page 106: Indications Générales

    ( 126). BMW Motorrad a conçu un jeu ainsi que des connaissances Remplacement des am- d'outils adapté à la maintenance techniques approfondies. En poules du feu stop et du de votre moto.
  • Page 107: Huile Moteur

    BMW Motorrad. supplémentaire. Couper le moteur. Huile moteur Maintenir la moto à tempé- rature de service en position Contrôle du niveau d'huile verticale, en veillant à ce que le moteur sol soit plan et ferme.
  • Page 108 Si le niveau d'huile se situe au- dessus du repère MAX : Faire corriger le niveau d'huile par un atelier spécialisé, de préférence par un concession- naire BMW Motorrad. Poser la jauge d'huile. Appoint d'huile moteur Nettoyer la plage de mesure 2 Niveau de consigne à...
  • Page 109: Système De Freinage

    Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire Retirer la jauge d'huile 1. Effectuer un contrôle visuel BMW Motorrad. de l'épaisseur de plaquette de Contrôle du niveau d'huile mo- frein sur le devant à gauche teur ( 105).
  • Page 110 Limite d'usure des pla- par un concessionnaire quettes de frein par un contrôle quettes de frein avant BMW Motorrad. visuel. Sens d'observation : de l'arrière sur l'étrier de frein. min. 1,0 mm (uniquement gar- Contrôler l'épaisseur des niture de friction sans plateau plaquettes de frein arrière...
  • Page 111 Mettre le guidon en ligne par un concessionnaire droite. BMW Motorrad. Limite d'usure des pla- quettes de frein arrière Contrôler le niveau du liquide de frein avant min. 1,0 mm (Uniquement...
  • Page 112 BMW Motorrad. Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière AVERTISSEMENT Pas assez de liquide de frein Relever le niveau du liquide de dans le réservoir de liquide...
  • Page 113: Liquide De Refroidisse

    : meilleure visibilité, éclairer de un garage spécialisé, de préfé- Faire éliminer le défaut dès dessous. rence par un concessionnaire que possible par un atelier BMW Motorrad. spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 114: Embrayage

    1 sur le côté. rence par un concessionnaire tance : observer ici la section Desserrer l'écrou 2. BMW Motorrad. entre les arêtes 1 et 2 dans la Pour augmenter le jeu de l'em- commande au guidon. brayage : visser la vis de ré- Le bord intérieur 1 du loge-...
  • Page 115: Jantes Et Pneus

    Vous obtiendrez des informations exemple par les lettres TI, TWI détaillées auprès de votre parte- Conduite avec des pneus ou par une flèche. naire BMW Motorrad ou sur le très usés site Internet...
  • Page 116 Influence de la taille de sionnaire BMW Motorrad. Il est roue sur le système ABS nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données en- La taille des pneus joue un rôle registrées dans le boîtier élec-...
  • Page 117 étriers des disques de frein est déposé. vers l'arrière et vers l'extérieur. Enlever les vis 1 des étriers de Placer la moto sur une béquille frein gauche et droit. auxiliaire ; BMW Motorrad re- commande la béquille de roue arrière BMW Motorrad.
  • Page 118 Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour soulever Desserrer la vis de blocage de Retirer la douille entretoise 1 la moto, BMW Motorrad l'axe 1. du moyeu de roue sur le côté recommande d'utiliser la gauche.
  • Page 119 Faire rouler la roue avant dans BMW Motorrad. le guidage de la roue avant (fourche télescopique). Blocage de l'axe de roue Ordre de serrage : Serrer les Engager du côté...
  • Page 120 Placer la moto sur une arrière, tout en soutenant la béquille auxiliaire appropriée, roue. en veillant à ce qu'elle se Sortir la roue arrière en la fai- trouve sur un sol plan et sant rouler vers l'arrière. stable ; BMW Motorrad...
  • Page 121: Béquille De Roue Avant

    Endommagement ou desserrage Placer la moto sur une béquille des vis. Ordre de serrage : serrer en auxiliaire ; BMW Motorrad re- Faire impérativement contrô- croix commande la béquille de roue ler les couples de serrage par arrière BMW Motorrad.
  • Page 122 La béquille principale et ses accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire Pour soulever la moto, abaisser BMW Motorrad. sans à-coups la béquille de roue avant. avec béquille centrale ATTENTION Relever la béquille centrale Positionner les deux axes 2 de en cas de soulèvement trop...
  • Page 123: Béquille De Roue Arrière

    Engager la rondelle de sécurité avec l'adaptateur de l'axe ar- en appuyant sur le bouton de par la gauche en appuyant sur rière. La béquille principale et déverrouillage 3. le bouton de déverrouillage. ses accessoires sont dispo- nibles chez votre concession- naire BMW Motorrad.
  • Page 124: Ampoules

    Redresser la moto, pousser en Enlever le cache 1 du feu de Débrancher le connecteur 1. même temps la poignée du route ou le cache 2 du feu de support en arrière pour que croisement en tirant sur le le- les deux roulettes du support vier 3.
  • Page 125 Remplacer la lampe défec- tueuse. Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croi- sement Insérer l'ampoule 1 en faisant Remettre en place le H7 / 12 V / 55 W attention à la position correcte cache 1 du feu de route ou Saisir le verre de la nouvelle de l'ergot.
  • Page 126 Débrancher le connecteur 1. Retirer l'ampoule 1 de la Enfoncer l'ampoule 1 dans la douille. douille. Remplacer la lampe défec- tueuse. Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Saisir le verre de la nouvelle lampe avec un chiffon propre Tourner la douille 1 dans le et sec pour le protéger de tout sens contraire des aiguilles...
  • Page 127 Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire BMW Motorrad. sans feu arrière à LED Placer la moto sur un sol plan Insérer l'ampoule 1 dans le Presser l'ampoule 1 dans le support d'ampoule et la monter et stable.
  • Page 128 à LED Les clignotants à LED ne peuvent être remplacés que complets. Adressez- vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence Déposer l'ampoule 1 du boî- à un concessionnaire tier de clignotant en la tournant BMW Motorrad.
  • Page 129 dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre. Poser les ampoules de clignotant avant et arrière Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour cligno- tants avant Monter l'ampoule 1 dans le Engager le verre diffuseur dans RY10W / 12 V / 10 W boîtier du feu en la tournant le boîtier du feu, côté...
  • Page 130: Fusibles

    2 et le lisé, de préférence par un parte- par des fusibles à enficher retirer par le haut. naire BMW Motorrad. conventionnels. Enfoncer le couvercle 1 sur la AVIS boîte à fusibles. Les dispositifs de verrouillage En cas de soupçon de fusible...
  • Page 131: Pièces De Carénage

    Pièces de carénage Pose de la partie centrale du carénage Déposer la partie centrale du carénage Dépose de la selle ( 68). ATTENTION Faire glisser le carénage central En cas d'absence de ron- delles en plastique sur les à gauche et à droite en posi- tion 1, sous les flancs de caré- composants peints.
  • Page 132: Aide Au Démarrage

    Aide au démarrage ATTENTION ATTENTION Démarrage avec une aide ex- térieure à une tension supé- Courant trop fort au rieure à 12 V. démarrage de la moto à Endommagement de l'électro- partir d'une batterie externe nique de bord. Brûlure du câble ou dommages La batterie de la moto fournis- dans l'électronique de bord sant le courant doit présenter...
  • Page 133: Batterie

    Débrancher le câble de démar- Ne pas ouvrir la batterie. rage, d'abord de la borne néga- BMW Motorrad a développé un Ne pas rajouter d'eau. tive, puis de la borne positive. appareil de maintien de charge Pour charger la batterie, res- spécialement conçu pour l'élec-...
  • Page 134 Dans ce cas, la prise de adapté est disponible chez nelle doit faire l'objet d'un traite- bord est coupée. votre concessionnaire ment séparé. BMW Motorrad. En cas de batterie supplé- Recharge de la batterie à mentaire, charger la batterie l'état connecté ATTENTION connectée du véhicule comme...
  • Page 135 et n'est pas raccordée au réseau Recharger la batterie à Dépose de la batterie de bord. Les restrictions concer- l'état déconnecté avec selle individuelle avec nant le chargeur à utiliser ne boîte d'émetteur-récepteur Charger la batterie à l'aide d'un s'appliquent pas en conséquence chargeur approprié.
  • Page 136 à un atelier spécialisé, de Raccordement incorrect de la Respecter l'ordre de préférence à un concessionnaire batterie. débranchement. BMW Motorrad. Risque de court-circuit D'abord débrancher le câble Couper le contact. Respecter l'ordre de négatif de la batterie 1. Mettre en place la batterie montage.
  • Page 137 Pour déposer et reposer la bat- terie supplémentaire, adressez- vous à un atelier spécialisé, de préférence un partenaire BMW Motorrad. À cet effet, veiller à ce que le conducteur moins 1 ait une distance suffisante de la flèche au support relais 2.
  • Page 139: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....138 Prises de courant ....138 Valises .
  • Page 140: Indications Générales

    BMW service que si le contact est Risque décline toute responsabilité pour mis. BMW Motorrad n'est pas en les pièces et accessoires non mesure de juger si chaque pro- homologués, de quelque nature Pose des câbles duit d'une autre marque peut que ce soit.
  • Page 141: Valises

    Valises Pour soulager le réseau de bord, les prises sont coupées Ouverture de la valise au plus tard 15 minutes après avec valise la coupure du contact. Il est possible que les appareils sup- plémentaires à faible consom- mation électrique ne soient pas détectés par le système élec- tronique du véhicule.
  • Page 142 Dépose de la valise haut tout en tirant la valise vers l'extérieur. avec valise Dégager la valise du dispositif de fixation inférieur. Poser la valise avec valise Insérer la valise dans son sup- port 1, la basculer ensuite jus- qu'en butée sur la plaque sup- Tourner la clé...
  • Page 143 Si un certain jeu est per- la plaquette, contactez votre par- ceptible après une utilisation tenaire BMW Motorrad. prolongée, il faut de nouveau régler la griffe. Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici :...
  • Page 144: Valise Pour Véhicule Spécial

    Valise pour véhicule Fermer la valise Retirer la valise par le haut. spécial avec valise peinte avec support Poser la valise pour véhicule spécial Ouverture de la valise avec valise peinte avec support Fermer le couvercle de la valise pour véhicule spécial avec valise peinte avec support et appuyer dessus jusqu'à...
  • Page 145: Topcase

    Si vous ne trouvez pas votre combinaison véhicule/valises sur la plaquette, contactez votre par- tenaire BMW Motorrad. Les valeurs suivantes Presser le barillet 1 vers l'avant. s'appliquent à la combinaison Le levier de déverrouillage 2 décrite ici :...
  • Page 146 Dépose du topcase Tirer le levier de déver- AVIS rouillage complètement vers le avec topcase haut. Le topcase peut également Le couvercle du top-case être fermé lorsque la serrure se s'ouvre. trouve en position LOCK. Dans ce cas, s'assurer que les clés du Fermer le topcase véhicule ne se trouve pas dans le avec topcase...
  • Page 147 Relever la poignée de transport vitesse maximale jusqu'en butée. Respecter la charge utile maxi- male et la vitesse maximale indi- quée sur la plaquette à l'intérieur du topcase. Si vous ne trouvez pas votre combinaison véhicule/topcase sur la plaquette, contactez votre partenaire BMW Motorrad.
  • Page 148: Boîtier Radio

    Extincteur Ouverture du coffret radio Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison avec extincteur et support décrite ici : Déposer l'extincteur Limitation de vitesse L'extincteur se trouve dans la pour conduites avec valise gauche. Top-case avec valise peinte avec support avec topcase pour véhicule spécial Voir plaquette d'avertissement...
  • Page 149 Mettre l'extincteur en place Maintenir l'extincteur par la poi- gnée 1 et poser la sangle à tendeur 2. Veiller ici à ce que l'extincteur repose sur le vide- poches. Placer le côté droit de la fer- meture 3 sur la sangle à ten- deur 2 et refermer la ferme- ture 3.
  • Page 151: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....150 Lavage de la moto ....150 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 152: Produits D'entretien

    AVERTISSEMENT de détremper les insectes et auprès de votre concessionnaire les traces tenaces sur les pièces BMW Motorrad. Les produits Disques et plaquettes de peintes avec un détachant BMW BMW CareProducts sont frein humides après le lavage pour insectes avant le lavage de contrôlés en fonction des...
  • Page 153: Nettoyage Des Pièces Sen- Sibles De La Moto

    sur l'équipement électrique et la Endommagement des surfaces Éléments chromés selle. plastiques. Nettoyer les pièces chromées Utiliser des nettoyeurs N'utiliser aucun produit de net- avec soin, notamment pour élimi- haute pression ou à jet de toyage contenant de l'alcool, ner le sel de déneigement, avec vapeur avec précaution.
  • Page 154: Entretien De La Peinture

    Lors du nettoyage, veiller à est fortement pollué ou en cas ne pas tordre les ailettes de d'encrassement naturel dû, par BMW Motorrad recommande le radiateur. exemple, à la résine des arbres nettoyant pour goudron BMW. ou au pollen.
  • Page 155: Conservation

    Conservation Lorsque plus aucune eau ne dé- gouline de la peinture, celle-ci doit être conservée. BMW Motorrad recommande d'utiliser de la cire automobile BMW ou des produits contenant des cires synthétiques ou de car- nauba pour conserver la peinture. Mettre en service la...
  • Page 157 Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 156 Performances ..... . 168 Assemblages vissés .
  • Page 158: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Mettre le coupe-circuit en position de marche. Béquille latérale sortie et rapport engagé Engager le point mort ou relever la béquille laté- rale. Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage.
  • Page 159: Assemblages Vissés

    Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Étrier de frein sur bras de fourche M10 x 1,25 x 35 - 10.9 30 Nm Blocage de l'axe de roue M8 x 30 Serrer les vis 6 fois en alternant 19 Nm Axe de roue dans fourche téles- copique M24 x 1,5 50 Nm...
  • Page 160: Moteur

    Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, commande par arbre à cames en tête, 4 soupapes entraînées par culbuteur, refroidissement par liquide des cylindres et de la culasse, pompe de liquide de refroidissement intégrée, boîte de vitesse mécanique à 6 rapports et lubrification par carter Cylindrée 798 cm Alésage...
  • Page 161: Essence

    SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Les additifs (à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Pro BMW recommends...
  • Page 162: Embrayage

    BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs de lubrification, car ceux-ci peuvent en- traver le bon fonctionnement de l'embrayage. De- mandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à votre moto. BMW recommends Embrayage Type d'embrayage Embrayage multidisques à...
  • Page 163: Transmission Finale

    Transmission finale Type de transmission finale Entraînement par courroie avec amortissement des à-coups dans son propre carter Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Fourche avant Débattement avant 125 mm, sur la roue Roue arrière Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant unique en alliage léger et axe de roue arrière réglable par excentrique Type de suspension arrière...
  • Page 164: Freins

    Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un récapitulatif des pneumatiques actuellement autorisés auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet à l'adresse bmw-motorrad.com. Catégorie de vitesse des pneus avant/arrière V, Au moins nécessaire : 240 km/h avec réduction de puissance à...
  • Page 165 Roue avant Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2 Dimensions de la jante avant 3,50" x 17" Désignation du pneu avant 120/70 ZR 17 Indice de charge des pneus avant min 49 avec réduction de puissance à 35 kW min 45 avec réduction de puissance à...
  • Page 166: Système Électrique

    Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, sur pneu à froid Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- 5 A, Prise de courant rant 10 A, Prise de courant additionnelle Fusibles...
  • Page 167 Fusible 5 7,5 A, Emetteur radio, sirène acoustique, bouton Fusible 6 4 A, Avertisseur d'injonction d'arrêt Fusible 7 4 A, Avertisseur d'injonction d'arrêt Fusible 8 Sans affectation Batterie Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat) Tension nominale de la batterie 12 V Capacité...
  • Page 168: Cadre

    Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ampoule pour feu arrière / feu de stop P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Ampoule pour clignotants avant RY10W / 12 V / 10 W...
  • Page 169: Dimensions

    Dimensions Longueur de la moto 2156 mm Hauteur de la moto 1250 mm, sans pilote, au poids à vide, jusqu'au bord supérieur de la bulle Largeur de la moto 905 mm, entre rétroviseurs Hauteur de la selle pilote 800 mm, sans pilote, avec poids à vide avec selle confort 820 mm, sans pilote, avec poids à...
  • Page 170: Poids

    Poids Poids à vide 213 kg, poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoirs pleins à 90 %, sans EO Poids total autorisé 420 kg Charge maximale 207 kg Performances Vitesse maximale >200 km/h avec réduction de puissance à 25 kW Env.
  • Page 171: Service

    Service BMW Motorrad Service ... . 170 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité ....... 170 Opérations d'entretien .
  • Page 172: Bmw Motorrad Service

    BMW Motorrad vous du savoir-faire technique pour verses prestations de mobilité recommande de respecter les exécuter de manière fiable toutes BMW Motorrad en cas de panne intervalles d'entretien prévus pour les opérations d'entretien et de (par exemple Service Mobile, dé- votre moto.
  • Page 173: Opérations D'entretien

    Le contrôle à la livraison est ef- maximal est enregistré dans l'at- fectué par votre concessionnaire testation de service. Si ce ki- BMW Motorrad avant qu'il ne lométrage est atteint avant la vous remette la moto. prochaine échéance de service, cette dernière doit être avancée.
  • Page 175: Plan D'entretien

    Plan d'entretien pour la première fois après un an, puis tous les deux BMW Contrôle de rodage Service BMW standard 174) Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre Contrôle du jeu des sou- papes Remplacer toutes les bou- gies d'allumage Remplacer la cartouche de filtre à...
  • Page 176: Service Bmw Standard

    Contrôler le niveau de charge Contrôler la mobilité de la bé- le système de diagnostic de la batterie. quille latérale. BMW Motorrad. Confirmer le service BMW Contrôler la mobilité de la bé- Contrôler le niveau de liquide dans la documentation de bord.
  • Page 177: Attestations D'entretien

    Attestations d'entretien Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 178 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 179 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 180 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 181 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 182: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 183 Travail effectué à km Date...
  • Page 185: Annexe

    Annexe Certificat pour l'antidémarrage électronique ..... . . 184 Certificat pour le contrôle de pres- sion des pneus ....186...
  • Page 186 FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
  • Page 187 Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Page 188 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Page 189 Ampoules sous le carénage, 20 Abréviations et symboles, 6 Caractéristiques Visuel multifonctions, 29 techniques, 166 Voyants et témoins, 28 Autodiagnostic, 86 Remplacement de l'ampoule Arrêt, 91 La technologie en détail, 98 du feu de croisement, 122 Voyants d'alerte, 40 Remplacement des ampoules Autodiagnostic, 87 Accessoires du feu stop et du feu...
  • Page 190 Pose, 134 Carénage Cadre Déposer la partie centrale, 129 Position sur la moto, 20 Caractéristiques Poser la partie centrale, 129 Recharge à l'état techniques, 166 déconnecté, 133 Chronomètre Caractéristiques techniques Commande, 52 Recharge de la batterie à l'état Ampoules, 166 Clé, 48 connecté, 132 Batterie, 165...
  • Page 191 Consignes de sécurité É Embrayage Éclairage concernant les freins, 90 Caractéristiques Commande de l'avertisseur Pour la conduite, 82 techniques, 160 lumineux, 54 Coupe-circuit, 24 Contrôle de fonctionne- Commande du feu de Commande, 60 ment, 112 route, 54 Couples de serrage, 157 Contrôler le jeu, 112 Commande du feu de Réglage de la manette, 62...
  • Page 192 Freins Huile moteur Liquide de frein Caractéristiques Appoint, 106 Contrôler le niveau de techniques, 162 Caractéristiques remplissage arrière, 110 Consignes de sécurité, 90 techniques, 159 Contrôler le niveau de Contrôle de fonctionne- Contrôle du niveau de remplissage avant, 109 remplissage, 105 ment, 107 Réservoir arrière, 15 Réglage de la manette, 62...
  • Page 193 Moteur Partie cycle Poignées chauffantes Caractéristiques Caractéristiques Commande, 60 techniques, 158 techniques, 161 Élément de commande, 24 Démarrage, 85 Plaque constructeur Précontrainte du ressort Voyant d'avertissement pour Élément de réglage, 15 Position sur la moto, 15 électronique moteur, 36 Outil, 18 Plaquettes de frein Moto Réglage, 63...
  • Page 194 Voyants d'alerte, 37 Signal de détresse Tableau des anomalies, 156 Commande, 55 Récapitulatif des témoins de Témoins contrôle, 32 Élément de commande, 21 Aperçu, 28 Remplissage du réservoir, 92 Signaux d'éclairage Température ambiante Activation/désactivation du Réserve d'essence Affichage, 44 Voyant d'avertissement, 40 signal d'injonction d'arrêt, 57 Avertissement température Rétroviseurs...
  • Page 195 Visuel multifonctions Élément de commande, 21 Récapitulatif, 29 Signification des symboles, 42 Voyants Aperçu, 28 Voyants d'alerte ABS, 40 Affichage, 30 Alarme antivol, 37 Antidémarrage, 35 ASC, 41 Avertissement température extérieure, 35 Défaut de lampe, 36 Electronique moteur, 36 RDC, 37 Réserve d'essence, 40 Température du liquide de refroidissement, 35...
  • Page 197 Sous réserve d'erreurs. © 2015 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft D-80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad. Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.
  • Page 198 Données importantes pour faire le plein. Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb (max. 10 % éthanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Quantité utile de carburant Env. 15 l Quantité de réserve de carburant Env. 3 l Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, sur pneu à...

Table des Matières