Table des Matières

Liens rapides

Livret de bord
F 800 GS
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW Motorrad F 800 GS 2011

  • Page 1 Livret de bord F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Page 2: Données Moto / Concessionnaire

    Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Veuillez prendre le temps de BMW Motorrad. lire ce livret de bord avant de prendre la route avec votre nou- velle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'uti- lisation de votre moto qui vous aideront à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Chauffage des poignées ..44 transport ....67 BMW Motorrad ABS ..45...
  • Page 5 Dépannage avec câbles de Roues et pneus ... 136 ABS BMW Motorrad ..70 démarrage externe ..117 Système électrique .
  • Page 7: Indications Géné

    Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Equipement.
  • Page 8: Aperçu

    BMW auprès de Résultat d'une action. Si vous souhaitez un jour re- votre concessionnaire vendre votre BMW, n'oubliez pas BMW Motorrad et lui en Renvoi à une page de remettre aussi à l'acheteur ce confier le montage. contenant des informa- livret de bord ;...
  • Page 9: Equipement

    Equipement Caractéristiques d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir techniques En achetant votre moto BMW, des indications, illustrations et vous avez choisi un modèle dis- Toutes les indications de di- descriptions de ce livret à l'appui posant d'un équipement person- mensions, de poids et de puis- de revendications juridiques de nalisé.
  • Page 11: Aperçus

    Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ..13 Sous la selle ......14 entre le carénage .
  • Page 13: Vue D'ensemble Côté Gauche

    Vue d'ensemble côté gauche Prise de courant ( Serrure de la selle ( Ouverture de remplissage d'huile moteur et jauge à huile (...
  • Page 15: Vue D'ensemble Côté Droit

    Vue d'ensemble côté droit Orifice de remplissage d'essence ( Réservoir de liquide de frein arrière ( Numéro de châssis, plaque constructeur (à droite du roulement de la tête de direction) Réservoir de liquide de frein avant ( Témoin de niveau de li- quide de refroidissement (derrière le flanc de caré- nage) (...
  • Page 16: Sous La Selle

    Sous la selle Espace de rangement avec kit premier se- cours Logement du kit de pre- mier secours Jeu d'outils standard Tableau des charges utiles Tableau des pressions de gonflage des pneus Support pour casque Livret de bord Outil pour le réglage de la précharge des ressorts...
  • Page 17: Entre Le Carénage

    entre le carénage Batterie ( 118) Boîtier de filtre à air 116)
  • Page 18: Commodo Gauche

    Commodo gauche Sélection de l'affichage dans la zone élargie avec BMW Motorrad Commande de la fonction ABS ( Avertisseur sonore Clignotant gauche ( Signal de détresse ( Feu de route et appel de phare (...
  • Page 19: Commodo Droit

    Commodo droit Coupe-circuit ( Bouton de démarreur avec poignées chauf- fantes Commande du chauffage des poignées ( Clignotant droit ( Signal de détresse ( Clignotants éteints ( Feux de détresse à l'arrêt...
  • Page 20: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Voyants et témoins ( Indicateur de vitesse Régler la montre ( 37). avec ordinateur de bord Utilisation du chronomètre Ecran multifonctions Sélectionner l'affichage 38). Remettre à zéro le comp- teur kilométrique journalier 39). Capteur de luminosité am- biante (pour ajuster la lu- minosité...
  • Page 21 Affichage du régime...
  • Page 23: Affichages

    Affichages Ecran multifonctions ....22 Signification des symboles ..23 Voyants et témoins ....24 Affichage de service .
  • Page 24: Ecran Multifonctions

    Ecran multifonctions Totalisateur kilométrique Voyant d'avertissement pour électronique moteur avec ordinateur de bord Chronomètre ( Heure ( Affichage d'alerte de tem- pérature de liquide de re- froidissement ( Service arrive à échéance Plage de valeur ( avec ordinateur de bord Symboles, pour mettre en évidence la valeur affichée...
  • Page 25: Signification Des Symboles

    Signification des – avec ordinateur de bord 12 – avec ordinateur de bord (EO) (EO) symboles Les barres transversales Plage de valeur ( avec ordinateur de bord indiquent le niveau de tem- 13 un avertissement s'affiche pérature du liquide de re- dans la plage de valeur distance parcourue après froidissement.
  • Page 26: Voyants Et Témoins

    Voyants et témoins Voyant d'alerte de pression d'huile ( avec BMW Motorrad Voyant ABS ( Voyant de réserve d'es- sence ( Voyant général d'alerte, en combinaison avec les alertes sur l'écran ( Témoin de feu de route Témoin des clignotants droits Témoin de point mort...
  • Page 27: Affichage De Service

    1 s'af- préférence à un concessionnaire d'échéance d'un service. Si fiche pendant un court instant à BMW Motorrad. le kilométrage pour le service la suite du Pre-Ride-Check. Le avancé est inférieur à 1000 km, mois et l'année sont affichés sur Kilométrage parcouru...
  • Page 28: Température Ambiante

    Voyants d'alerte mis à zéro lorsque la quantité jaune selon l'urgence de l'avertis- totale d'essence, après avoir fait sement. Affichage le plein, est supérieure au volume Les avertissements sont visuali- de la réserve. sés par le voyant d'alerte corres- pondant. Température ambiante avec ordinateur de bord Lorsque la moto est à...
  • Page 29 Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
  • Page 30 Aperçu des voyants d'avertissement Voyant Affichages écran Signification Est allumé en jaune + " " s'affiche EWS actif ( sur l'écran est allumé Réserve d'essence atteinte ( Est allumé en Clignote Température du liquide de refroidisse- rouge ment trop élevée ( Est allumé...
  • Page 31: Affichages Écran

    Voyant Affichages écran Signification Clignote L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé. est allumé ABS désactivé ( est allumé Défaut ABS (...
  • Page 32: Température Du Liquide De Refroidissement Trop Élevée

    EWS actif Température du liquide Tout manque d'essence peut provoquer des ratés de refroidissement trop Le voyant d'alerte général de combustion et le calage inat- élevée s'allume en jaune. tendu du moteur. Les ratés de Le voyant d'alerte général + " "...
  • Page 33: Pression D'huile Moteur Insuffisante

    Pression d'huile moteur Cause possible: Le moteur se trouve en mode dégradé. Un com- insuffisante La température du liquide de re- portement du véhicule inhabituel froidissement est trop élevée. Voyant pour pression peut se produire. Si possible, rouler dans la plage d'huile moteur clignote.
  • Page 34: Ampoule Défectueuse

    vue par les autres usagers de la Avertissement de verglas Cause possible: route. La pression d'huile moteur est avec ordinateur de bord Remplacer les lampes défec- insuffisante. x.x °C " " (la température am- tueuses le plus rapidement pos- Le fait de rouler avec une biante) clignote.
  • Page 35: Abs Désactivé

    Le système ABS a été désactivé par le pilote. avec alarme antivol avec BMW Motorrad ABS avec BMW Motorrad ABS Le voyant d'alerte général Le voyant ABS clignote. Activation de la fonction ABS s'allume en jaune.
  • Page 36 cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor- rad.
  • Page 37: Commande

    Chauffage des poignées ... . 44 BMW Motorrad ABS ....45 Embrayage ......46 Frein .
  • Page 38: Serrure De Contact/Antivol De Direc

    Le Pre-Ride-Check est effec- tué. ( avec Top-case antivol de direction avec BMW Motorrad ABS En option, les valises et le Top- Clé de la moto case peuvent également être L'autodiagnostic ABS est ef- Vous recevez deux clés prin- actionnés avec le même clé.
  • Page 39: Blocage De L'antivol De Direction

    Blocage de l'antivol de Si vous perdez une clé, vous direction pouvez la faire bloquer par votre électronique EWS concessionnaire BMW Motorrad. Braquer le guidon vers la L'électronique de la moto déter- Pour cela, vous devez apporter gauche. miner les données enregistrées toutes les autres clés de la moto.
  • Page 40: Affichage

    Mettre le contact. Le réglage est terminé. Kilométrage journalier 2 Trip II Affichage Indications d'avertissement le cas échéant Sélection de l'affichage Mettre le contact. avec ordinateur de bord Appuyer sur la touche 1 jus- qu'à ce que les heures 3 cli- gnotent.
  • Page 41: Remettre À Zéro Le Compteur Kilométrique Journalier

    Consommation moyenne l/ 100 km Consommation instantanée en l/100 km distance parcourue depuis le passage sur la réserve en Remettre à zéro le Maintenir le bouton 2 actionné, Appuyer sur la touche 1 jus- compteur kilométrique jusqu'à ce que le compteur qu'à...
  • Page 42: Utiliser Le Chronomètre

    Chronomètre et l'ordinateur de bord doit être commandé via le bouton 2. Le chronomètre tourne en arrière-plan si le compteur kilométrique est affiché entre- temps. Il continue également de tourner si le contact est coupé entre-temps. Utiliser le chronomètre Le chronomètre étant arrêté, actionner la touche 2 pour dé- Le chronomètre 3 peut être af- marrer le chronomètre.
  • Page 43: Permutation Des Fonctions Des Boutons

    Permutation des fonctions Feu de croisement : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de des boutons Le feu de croisement s'allume la touche INFO située sur le automatiquement après le dé- commodo. marrage du moteur. : commande du chrono- Le moteur étant coupé, mètre par l'intermédiaire de la vous pouvez allumer les touche 2 située dans le com-...
  • Page 44: Feu De Stationnement

    Clignotants Amener le commutateur 1 en position médiane pour éteindre Commander les le feu de route. clignotants Appuyer sur le bas du commu- Mettre le contact. tateur 1 pour actionner l'aver- tisseur optique. Les clignotants s'éteignent automatiquement au bout Feu de stationnement d'env.
  • Page 45: Signal De Détresse

    Signal de détresse Commande du signal de détresse Mettre le contact. Les feux de détresse solli- citent la batterie. N'allumer les feux de détresse que pendant un temps limité. Actionner simultanément les Actionner le bouton 3 pour ar- Si une touche de cligno- boutons 1 et 2 pour activer les rêter les feux de détresse.
  • Page 46: Coupe-Circuit

    Coupe-circuit Position route Commutateur de chauffage des poignées Moteur coupé. Coupe-circuit Chauffage des Le chauffage des poignées du L'actionnement de l'inter- guidon est à deux niveaux. Le poignées rupteur d'arrêt d'urgence deuxième niveau sert pour le pendant la conduite peut provo- avec poignées chauffantes réchauffement rapide des poi- quer le blocage de la roue arrière...
  • Page 47: Bmw Motorrad Abs

    à cli- BMW Motorrad ABS Relâcher la touche 1 en l'es- gnoter. pace de deux secondes. avec BMW Motorrad ABS Relâcher la touche 1 en l'es- Le voyant ABS reste al- pace de deux secondes. lumé.
  • Page 48: Embrayage

    Frein Le voyant ABS reste éteint ou continue de clignoter. Régler la manette du frein La fonction ABS est activée. à main En guise d'alternative, il est De l'air peut s'infiltrer dans également possible de couper le système de freinage si puis de remettre le contact.
  • Page 49: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Réglage du bras de rétroviseur Régler les rétroviseurs Tourner la vis de réglage 1 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter Relever le capuchon de protec- Amener le rétroviseur dans la la distance entre la manette du tion 1 de la vis, sur le bras du position voulue en le tournant.
  • Page 50: Précharge Des Ressorts

    Adapter l'amortissement à la pré- Contre-écrou (rétrovi- charge des ressorts. seur) sur élément de ser- Pour augmenter la précharge rage du ressort, tourner la molette 20 Nm dans le sens des aiguilles Monter le capuchon de protec- d'une montre avec l'outil de tion sur la vis.
  • Page 51: Amortissement

    Amortissement Pour réduire l'amortissement, tourner la vis de réglage 1 Réglage dans le sens de la flèche S. L'amortissement doit être adapté Réglage de base de à l'état de la chaussée et à la l'amortissement de la précharge des ressorts. roue arrière Une chaussée accidentée né- cessite un amortissement plus...
  • Page 52: Projecteur

    Projecteur Sous l'effet de la force cen- Pression de gonflage du trifuge, les valves mon- pneu avant Réglage du projecteur tées perpendiculairement ont circulation à droite/ tendance à se desserrer toutes 2,4 bar (Utilisation en duo et/ gauche seules à grande vitesse. ou avec charge, à...
  • Page 53: Réglage De La Portée D'éclairement

    à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad. Réglage de la portée d'éclairement Tourner la serrure de la selle 1 sur la gauche avec la clé de Desserrer les vis 1 à...
  • Page 54: Repose De La Selle

    Repose de la selle Soulever l'avant de la selle 2 et Fixer le casque à l'aide d'un relâcher la clé. câble en acier sur le support de Mettre en place la selle dans casque 1 à gauche ou à droite. Enlever la selle et la poser sur les supports 3.
  • Page 55 il peut être endommagé par le silencieux arrière très chaud. Dans la mesure du possible, fixer le casque sur le côté droit de la moto. La boucle du casque peut rayer le carénage. Faire attention à la position de la fermeture du casque en l'accrochant.
  • Page 57: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ....56 Check-list ......58 Démarrage .
  • Page 58: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité indiquée sur la plaquette à l'in- Adapter la précharge des ressorts, l'amortissement et térieur du topcase. Equipement du pilote la pression de gonflage des avec sac de réservoir Ne roulez jamais sans avoir re- pneus au poids total. vêtu la bonne tenue ! Portez tou- Respecter la charge maximale avec valise...
  • Page 59: Risque D'asphyxie

    L'inhalation des gaz C'est pourquoi les points suivants Limite de vitesse pour d'échappement est nocive doivent être respectés : les trajets avec sacoche et peut entraîner le coma ou la Ne pas rouler jusqu'à ce que le arrière mort. réservoir d'essence soit vide. Ne pas inhaler les gaz d'échap- max.
  • Page 60: Check-List

    Démarrage de prendre feu dans des cas ex- Fonctionnement des freins trêmes. Niveaux du liquide de frein à Démarrer le moteur Ne pas faire tourner le moteur l'avant et à l'arrière inutilement à l'arrêt. Partir immé- Fonctionnement de diatement après le démarrage. l'embrayage Réglage de l'amortissement et Manipulations...
  • Page 61 Pre-Ride-Check Le Pre-Ride-Check est effec- tué. ( Une fois le contact mis, le com- avec BMW Motorrad ABS biné d'instruments effectue un L'autodiagnostic ABS est ef- test des indicateurs ainsi que des fectué. ( témoins et des voyants d'alerte Engager le point mort ou tirer par l'intermédiaire du "Pre-Ride-...
  • Page 62: Autodiagnostic De L'abs Terminé

    BMW Motor- Choisir des trajets sinueux avec Le voyant ABS clignote. rad. de légères pentes, éviter autant que possible les autoroutes. Autodiagnostic ABS Respecter les régimes de ro- Autodiagnostic de l'ABS avec BMW Motorrad ABS dage. terminé Le voyant ABS s'éteint.
  • Page 63: Plaquettes De Frein

    Pneus Alerte de régime Régime de rodage Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse modérée en <5000 min faisant varier l'inclinaison de la Faire effectuer la première ins- moto. Les pneus doivent être ro- pection après 500 - 1200 km.
  • Page 64: Activer L'alerte De Régime

    Freiner prématurément jusqu'à Après des conduites en tout- ce que les freins soient nettoyés terrain, BMW Motorrad recom- par le freinage. Appuyer simultanément sur la mande d'observer les points sui- touche 1 et la touche 2 et les...
  • Page 65: Freins

    Comment arriver à la Jantes plus rapidement possible avec distance de freinage la BMW Motorrad recommande de le maximum de force, la répar- contrôler l'état des jantes après plus courte ? tition dynamique de la charge tout usage de la moto en tout- n'arrive pas à...
  • Page 66: Conduite Dans Les Cols

    Immobilisation de la Conduite dans les cols En cas de conduites par temps de pluie et en cas de présence moto Si vous freinez exclusive- de flaques d'eau. ment de l'arrière dans les Béquille latérale Après un lavage de la moto. descentes des cols, il y a risque Couper le moteur.
  • Page 67: Béquille Centrale

    Remplissage du Béquille centrale surfaces en plastique, l'essuyer immédiatement. réservoir avec béquille centrale Les carburants contenant L'essence est facilement Couper le moteur. du plomb détruisent le ca- inflammable. Un feu à La stabilité de la moto n'est talyseur ! proximité du réservoir d'essence pas garantie si le revête- Utiliser uniquement un carburant peut provoquer un incendie ou...
  • Page 68 rieur de la tubulure de remplis- Qualité de carburant re- sage. commandée Si le plein d'essence est Ordinaire sans plomb (légère fait après un sous-dépasse- ment de la quantité de réserve, restriction de puissance et la quantité de remplissage totale de consommation) doit être supérieure à...
  • Page 69: Arrimage De La Moto Pour Le Trans

    Arrimage de la moto la béquille centrale ou la bé- quille latérale. pour le transport Protéger contre les rayures toutes les pièces qui viennent en contact avec les sangles d'arrimage Utiliser par ex. du ruban adhésif ou des chiffons doux. Fixer les sangles d'arrimage à...
  • Page 71: Tail

    La technique en détail Système de freinage avec ABS BMW Motorrad ..... 70...
  • Page 72: Système De Freinage Avec Abs Bmw Motorrad

    (gravier, glace, neige) pour male transmissible. Les roues être sûr que les roues continuent avec BMW Motorrad ABS peuvent ainsi continuer de tour- dans tous les cas de tourner, Comment fonctionne ner et la moto reste stable sur sa une nécessité...
  • Page 73: Situations Particulières

    ABS peut à nouveau être activée défaut. Motorrad ? en coupant puis en remettant le Outre des dysfonctionnements Le système ABS BMW Motorrad contact d'allumage. du système ABS BMW Motorrad, préserve la tenue de route dans certaines conditions d'utilisation les limites de la physique, quelle Quel rôle un entretien...
  • Page 74: Réserves De Sécurité

    Il sert en premier lieu de réserve de sécurité pour les situations d'urgence. Prudence dans les virages ! Le freinage dans les virages obéit aux lois immuables de la phy- sique que même le système ABS BMW Motorrad ne peut pas em- pêcher.
  • Page 75: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....74 Prises de courant ....74 Bagages .
  • Page 76: Indications Générales

    ( 100). BMW Motorrad recommande Consignes concernant l'utilisation BMW Motorrad n'est pas d'utiliser pour votre moto les de prises de courant : en mesure de juger pour pièces et les accessoires qui ont chaque produit d'une autre désactivation automatique...
  • Page 77: Bagages

    Bagages marche. Env. 15 minutes après avoir coupé le contact, les prises Arrimer les bagages de courant sont désactivées afin de délester le circuit de bord. Pose des câbles Les câbles entre les prises de courant et les équipements an- nexes doivent être posés de ma- nière à...
  • Page 78: Fermeture De La Valise

    Ouverture de la valise Abaisser la touche jaune 4 et Si la poignée de transport ouvrir simultanément le cou- est rabattue lorsque la ser- Tourner la clé 1 dans la serrure vercle de valise. rure de la valise se trouve orien- de la valise jusqu'à...
  • Page 79: Modification Du Le Volume De La Valise

    se trouve dans le sens de la Dépose de la valise marche et la retirer. Modification du le volume de la valise Ouvrir et vider la valise. Tirer le levier de déverrouillage rouge 4 vers le haut. Tourner la clé 1 dans la serrure Le volet de verrouillage 5 de la valise jusqu'à...
  • Page 80: Top-Case

    Pose de la valise Abaisser le levier de déver- rouillage rouge 4. Le volet de verrouillage 5 s'en- cliquette. Rabattre la poignée. Tourner la clé vers l'avant de la moto et la retirer. Top-case Insérer la valise dans son sup- avec Top-case port 6, la basculer ensuite jus- Relever entièrement le volet de...
  • Page 81: Fermer Le Top-Case

    Fermer le top-case Maintenir le dispositif de ver- La poignée de transport se ver- rouillage jaune 2 enfoncé et re- rouille de manière audible. lever la poignée de transport 3. Tourner la clé dans la serrure du topcase à l'horizontale et la retirer.
  • Page 82: Dépose Du Top-Case

    pour régler le volume le plus Pose du top-case petit. Fermer le topcase. Dépose du top-case Tirer le levier rouge 4 vers l'ar- rière. Relever entièrement le volet de Le volet de verrouillage 5 verrouillage 5 en tirant au be- s'ouvre légèrement.
  • Page 83: Valise Aluminium

    Ouvrir la valise Accrocher le top-case dans Fermer le volet de ver- les points de fixation 6 de la rouillage 5 jusqu'en butée et le Tourner la clé 1 dans le sens plaque-support de top-case. maintenir. contraire des aiguilles d'une Pousser le topcase en arrière Pousser le levier de verrouillage montre.
  • Page 84: Fermer Les Valises

    Fermer les valises Décrocher le câble de retenue Attacher le câble de retenue du du couvercle 1. couvercle 1. Fermer le couvercle de la va- Fermer le couvercle de la va- Fermer le couvercle de la va- lise. lise. lise. Placer la griffe de fermeture 3 Ouvrir la seconde serrure du Fermer la deuxième fermeture...
  • Page 85: Déposer La Valise

    Déposer la valise Tirer la valise en arrière jus- qu'en butée et la retirer vers l'extérieur. Pose de la valise Placer la griffe de fermeture 3 sur le support de valise en re- Tourner la clé 1 dans le sens tenant la valise.
  • Page 86 Top case en conduite Fermeture du topcase Dépose du top-case tout-terrain Pour la conduite en tout-ter- rain, retirer le top case ou utili- ser le dosseret disponible en tant qu'accessoire optionnel. Ouvrir le Top-case Fermer le couvercle du Top- Tourner la clé 1 dans le sens case.
  • Page 87: Remonter Le Top-Case

    Remonter le top-case Placer la griffe de fermeture 3 sur le support de topcase. Placer le topcase sur le support Pousser le boîtier de serrure 2 de topcase et le pousser en vers le haut en s'assurant que avant de façon que les fixations la griffe prenne autour du sup- du support de topcase 5 et du port.
  • Page 89: Maintenance

    Maintenance Indications générales ....88 Batterie ......118 Outillage de bord .
  • Page 90: Indications Générales

    ( 51). DVD que vous pouvez vous pro- Tournevis réversible curer auprès de votre conces- à embout cruciforme et sionnaire BMW Motorrad. Torx T25 L'exécution de certains de ces Déposer la partie travaux exige des outils spéciaux centrale du carénage ainsi que des connaissances 115).
  • Page 91: Jeu D'outillage De Service

    Vous pouvez vous procurer ce jeu d'outillage auprès de votre Nettoyer la zone de l'orifice de concessionnaire BMW Motorrad. remplissage d'huile. Laisser tourner le moteur au Déposer la jauge de niveau ralenti, jusqu'à ce que le ven- d'huile 1.
  • Page 92: Appoint D'huile Moteur

    Une quantité insuffisante Faire corriger le niveau d'huile mais aussi excessive d'huile par un atelier spécialisé, de moteur peut endommager le mo- préférence par un concession- teur. naire BMW Motorrad. Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.
  • Page 93: Système De Freinage

    de regard : entre la roue et le Ajouter de l'huile moteur jus- de freinage aux personnels qu'au niveau de consigne. qualifiés. guidage de la roue avant en direction des étriers de frein 1. Contrôle du niveau d'huile mo- Faire contrôler les freins par un teur ( 89).
  • Page 94: Contrôle De L'épaisseur Des Plaquettes De Frein Arrière

    Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épais- seur minimale peut provoquer une détérioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein. Pour garantir la fiabilité du sys- tème de freinage, ne pas des- cendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes.
  • Page 95: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein Avant

    de freinage et, le cas échéant, avec béquille centrale des endommagements du frein. Mettre la moto sur la béquille Pour garantir la fiabilité du sys- centrale en veillant à ce que le tème de freinage, ne pas des- sol soit plan et stable. cendre en dessous de l'épaisseur Mettre le guidon en ligne minimale des plaquettes.
  • Page 96: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein À L'arrière

    concessionnaire BMW Motor- rad. Contrôle du niveau du liquide de frein à l'arrière Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors Relever le niveau du liquide de Niveau de liquide de considérablement réduite.
  • Page 97: Liquide De Refroidisse

    concessionnaire BMW Motor- Faire l'appoint de liquide rad. de refroidissement Liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement Placer la moto sur un sol plan et stable. Niveau de consigne du liquide de refroidisse- Ouvrir la fermeture 1 du vase ment d'expansion.
  • Page 98: Embrayage

    Mesurer le jeu de l'em- BMW Motorrad. brayage A entre la commande au guidon et le câble Contrôler le jeu de d'embrayage. Desserrer l'écrou 3.
  • Page 99: Jantes Et Pneus

    : de préférence par un conces- légale soit atteinte. sionnaire BMW Motorrad. Remplacer le pneu concerné. Faire remplacer les pneus déjà avant l'atteinte de la profondeur Contrôle des rayons Chaîne...
  • Page 100: Contrôler La Flèche De La Chaîne

    Réglage de la flèche de la Nettoyer et graisser régulière- petite flèche de la chaîne soit ment la chaîne d'entraînement. atteint. chaîne Graisser la chaîne de Placer la moto sur un sol plan transmission au moins tous et stable. les 1000 km. Après des trajets sur chaussées humides ou poussiéreuses et sales, effectuer le graissage plus tôt,...
  • Page 101: Contrôler L'état D'usure De La Chaîne

    9 rivets, chaîne en trac- de la moto. Placer la moto sur un sol plan tion) Utilisez uniquement les jantes et et stable. pneus qui ont été homologués Enclencher le 1er rapport. par BMW Motorrad pour votre type de moto.
  • Page 102: Influence De La Taille De Roue Sur Le Système Abs

    Influence de la taille de lisé, de préférence un conces- roue sur le système ABS sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de Les tailles de roue jouent un rôle devoir adapter les données en- important pour le système ABS.
  • Page 103 Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour soulever la moto, BMW Motorrad recommande d'utiliser le Repousser légèrement les gar- A l'état déposé, les pla- support de roue avant BMW...
  • Page 104: Pose De La Roue Avant

    Déposer la vis de l'axe de Déposer l'axe 4 tout en soute- Dégager du côté gauche la roue 2. nant la roue. douille entretoise 5 du moyeu de roue. Déposer les vis de blocage de Ne pas enlever la graisse de l'axe 3 côté...
  • Page 105 quant le sens de rotation sur le Si le couple de serrage Blocage de l'axe de roue n'est pas correct, l'assem- pneu ou sur la jante. blage vissé peut se desserrer ou Faire rouler la roue avant dans être endommagé. Ordre de serrage: 2x en al- la fourche avant en guidant le Faire impérativement contrôler...
  • Page 106 Serrer les vis de blocage de avec béquille centrale avec BMW Motorrad ABS l'axe de roue 3 côté gauche au Retirer la béquille auxiliaire. couple spécifié. Mettre en place l'étrier de frein Blocage de l'axe de roue côté droit sur le disque de frein.
  • Page 107: Dépose De La Roue Arrière

    Serrer la vis de blocage de Enlever la vis 1 et retirer le Enlever l'écrou d'axe 2. l'axe de roue droite 1 au capteur de vitesse de l'alésage. Desserrer les contre-écrous 3 couple spécifié. Placer la moto sur une béquille à...
  • Page 108: Poser La Roue Arrière

    Sortir la roue arrière du bras atelier spécialisé, de préférence oscillant en la faisant rouler. par un concessionnaire BMW Motorrad. La roue de chaîne et les douilles d'écartement à Introduire la roue arrière dans gauche et à droite ne sont pas le bras oscillant en la faisant serrées sur la roue.
  • Page 109: Béquille De Roue Avant

    Béquille de roue avant de réglage. Mettre en place la béquille de roue avant La béquille de roue avant BMW Motorrad n'est pas Monter l'écrou d'axe 2, mais ne conçue pour maintenir des motos pas encore le serrer. sans béquille auxiliaire. En cas d'utilisation exclusive du support sans béquille centrale...
  • Page 110 Mettre la moto sur une béquille auxiliaire avant de soulever la moto avec la béquille de roue avant BMW Motorrad. Mettre la moto sur une béquille auxiliaire appropriée. avec béquille centrale Desserrer les vis d'ajustage 1.
  • Page 111: Ampoules

    S'assurer que la position de la moto est stable. Ampoules Remplacer l'ampoule du feu de croisement et du feu de route Placer la moto sur un sol plan et stable. Pour soulever la moto, abaisser Ouvrir le connecteur 3. Couper le contact. sans à-coups la béquille de roue avant.
  • Page 112: Remplacer L'ampoule Du Feu De Position

    Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croi- sement Insérer l'ampoule en faisant Poser le cache 1 ou le H7 / 12 V / 55 W attention à l'alignement correct cache 2.
  • Page 113 Déposer le cache 2. Sortir l'ampoule de la douille Enfoncer l'ampoule dans la d'ampoule. douille. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et Extraire l'ampoule de feu de sec de façon à...
  • Page 114: Remplacer Les Ampoules Des Feux Clignotants Avant Et Arrière

    Le feu arrière à diodes peut uniquement être remplacé en tant qu'unité complète. Adressez-vous à cet égard à Déposer la vis 1. un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire BMW Motorrad. Déposer l'ampoule 2 du boî- tier de clignotant en la tournant...
  • Page 115 dans le sens contraire des ai- sec de façon à ne pas salir le guilles d'une montre. verre. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour cligno- tants avant R10W / 12 V / 10 W avec clignotants blancs Engager le verre diffuseur dans le boîtier du feu, côté...
  • Page 116: Remplacer L'ampoule De L'éclaireur De Plaque

    Remplacer l'ampoule de Ampoule pour éclairage l'éclaireur de plaque de la plaque d'immatricu- Placer la moto sur un sol plan lation et stable. W5W / 12 V / 5 W Couper le contact. Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à...
  • Page 117: Pièces De Carénage

    Pièces de carénage Déposer la partie centrale du carénage Déposer la selle ( 51). Monter la douille d'ampoule 2 Déposer les quatre vis 2. sur le porte-feu. Débrancher le connecteur de la prise de courant 3. Enlever la partie centrale du carénage.
  • Page 118: Filtre À Air

    Poser la partie centrale de ca- Démonter les vis 1 à gauche et Enlever les vis 1. rénage, en veillant à ce que les à droite. Retirer le couvercle du filtre à trois ergots 4 gauche et droit Reposer la selle ( 52).
  • Page 119: Poser Le Filtre À Air

    Poser le filtre à air Poser la partie centrale du ca- L'aide au démarrage à par- rénage ( 115). tir d'une source de tension supérieure à 12 V risque d'en- Dépannage avec câbles dommager l'électronique de la moto. de démarrage externe La batterie de la moto fournis- La capacité...
  • Page 120: Batterie

    La vis de la jambe de force Pour mettre le moteur en peut également être utilisée marche, ne pas utiliser de à la place de la borne négative sprays de démarrage ou de pro- de la batterie. duits similaires. Faire tourner le moteur du vé- Poser la partie centrale du ca- hicule dépanneur pendant la rénage (...
  • Page 121: Recharge De La Batterie À L'état Connecté

    Toujours charger une batterie tien sur la batterie. La charge de la batterie via entièrement déchargée directe- BMW Motorrad a déve- la prise de courant est uni- ment via les bornes de la batterie loppé un appareil de main- quement possible avec des char- débranchée.
  • Page 122: Recharger La Batterie À L'état Déconnecté

    tièrement rechargée avant toute Si vous ne pouvez pas Respecter l'ordre charger la batterie par l'in- remise en service. impérativement. termédiaire de la prise de cou- D'abord débrancher le câble Dépose de la batterie rant, il se peut que le chargeur négatif de la batterie 1.
  • Page 123 à un concessionnaire Un ordre de montage incor- BMW Motorrad. rect augmente le risque de court-circuit. Couper le contact. Respecter l'ordre Mettre en place la batterie impérativement. dans son compartiment avec la borne plus du côté droit, vu Brancher le câble positif 2.
  • Page 125: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....124 Lavage de la moto ....124 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 126: Produits D'entretien

    Produits d'entretien Lavage de la moto frein et de plaquettes de frein humides. BMW Motorrad recommande BMW Motorrad recommande Freiner prématurément jusqu'à d'utiliser les produits de net- de détremper les insectes et ce que les disques de frein et toyage et d'entretien que vous les traces tenaces sur les pièces...
  • Page 127: Nettoyage Des Pièces Sen- Sibles De La Moto

    Nettoyage des pièces Utilisez par exemple un tuyau Bulles et glaces de projec- d'arrosage du jardin avec peu de teur en matière plastique sensibles de la moto pression. Eliminer la saleté et les traces Matières synthétiques d'insectes avec beaucoup d'eau Les ailettes du radiateur Si des pièces en plastique et une éponge douce.
  • Page 128: Mettre En Service La Moto

    à la résine des arbres Conservation ou au pollen, par exemple. Mettre en service la BMW Motorrad recommande Eliminer toutefois immédiate- moto d'utiliser de la cire automobile ment les substances particu- BMW ou des produits contenant lièrement agressives, car elles...
  • Page 129: Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 128 Performances ..... . 141 Assemblages vissés .
  • Page 130: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Coupe-circuit en position marche. Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale. Rapport engagé et embrayage en prise. Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage .
  • Page 131: Assemblages Vissés

    Assemblages vissés Roue avant Valable Etrier de frein sur fourche téles- copique Vis ASA avec rondelle, M10 x 40 38 Nm Blocage de l'axe de roue M8 x 25 2x en alternance 19 Nm Axe de roue avant dans loge- ment d'axe M14 x 1,5 30 Nm...
  • Page 132 Bras de rétroviseur Valable Contre-écrou (rétroviseur) sur élément de serrage M14 x 1 20 Nm Elément de serrage (rétroviseur) sur bloc de serrage 30 Nm...
  • Page 133: Moteur

    Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, arbre à cames en tête entraîné par chaîne, 4 soupapes comman- dées par culbuteurs, bielle de compensation, re- froidissement par liquide des cylindres et de la culasse, pompe à liquide de refroidissement inté- grée, boîte de vitesses à...
  • Page 134: Essence

    Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb 95 ROZ/RON 89 AKI avec essence ordinaire sans plomb (RON 91) Ordinaire sans plomb (légère restriction de puis- sance et de consommation) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité d'essence utile env. 16 l Quantité...
  • Page 135: Huile Moteur

    Additifs à l'huile BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs de lubrification car ils pourraient com- promettre le fonctionnement de l'embrayage. De- mandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à votre moto. BMW recommends...
  • Page 136: Embrayage

    Embrayage Type d'embrayage Embrayage multidisques à bain d'huile Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses boîte de vitesses à 6 rapports à commande par crabots intégrée dans le carter moteur Démultiplications de la boîte de vitesses 1,943 (35/68 dents), Démultiplication primaire 1:2,462 (13/32 dents), 1er rapport 1:1,750 (16/28 dents), 2e rapport 1:1,381 (21/29 dents), 3e rapport...
  • Page 137: Couple Conique

    Couple conique Type de couple conique Transmission par chaîne Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras Nombre de dents couple conique (Pignon primaire 16 / 42 / Pignon secondaire) Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Fourche télescopique Upside-Down Débattement avant...
  • Page 138: Freins

    Roues et pneus Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com" Roue avant Type de roue avant Roue à rayons, MT H2 Dimensions de la jante avant 2.15"...
  • Page 139 Roue arrière Type de roue arrière Roue à rayons, MT H2 Dimensions de la jante arrière 4.25" x 17" Désignation du pneu arrière 150 / 70 - 17 Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, à la température des pneus: 20 °C 2,4 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à...
  • Page 140: Système Électrique

    Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- rant Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés élec- troniquement. Si un circuit électrique a été coupé par le fusible électronique et si la cause du dé- clenchement a été supprimée, le circuit électrique est de nouveau alimenté...
  • Page 141: Cadre

    Nombre maximal de LED défectueuses du feu 6, Feu de stop / feu arrière arrière Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- W5W / 12 V / 5 W lation Ampoule pour clignotants avant R10W / 12 V / 10 W avec clignotants blancs RY10W / 12 V / 10 W avec clignotants à...
  • Page 142: Dimensions

    Dimensions Longueur de la moto 2320 mm, Au-dessus de la roue avant vers le support de plaque Hauteur de la moto 1350 mm, Sans pilote, au poids à vide DIN Largeur de la moto 870 mm, Au-dessus du guidon sans rétroviseurs Hauteur de la selle pilote 880 mm, Sans pilote, avec poids à...
  • Page 143: Performances

    Performances Vitesse maximale >200 km/h...
  • Page 145: Service

    Service BMW Motorrad Service ... . 144 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité ....... 144 Opérations d'entretien .
  • Page 146: Bmw Motorrad Service

    état moto dans plus de 100 pays du BMW Motorrad en cas de panne optimal, BMW Motorrad vous monde. Les concessionnaires (par exemple Service Mobile, dé-...
  • Page 147: Contrôle De Rodage Bmw

    Votre conces- sionnaire BMW Motorrad vous confirme le service effectué et enregistre l'échéance du prochain service. Pour les pilotes parcourant un ki- lométrage annuel élevé, il peut...
  • Page 148: Attestations De Maintenance

    Attestations de maintenance Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 149 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 150 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 151 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 152 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 153: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 154 Travail effectué à km Date...
  • Page 155 Amortissement Antivol de direction Abréviations et symboles, 6 Elément de réglage, 13 Bloquer, 37 Réglage, 49 Aperçu des voyants Autodiagnostic, 60 d'avertissement, 28 Ampoules Commande, 45 Aperçus Caractéristiques Elément de commande, 16 Combiné d'instruments, 18 techniques, 138 La technique en détail, 70 Commodo côté...
  • Page 156 Batterie Caractéristiques techniques Chaîne Caractéristiques Contrôler la flèche, 98 Ampoules, 138 techniques, 138 Contrôler l'usure, 99 Batterie, 138 Consignes d'entretien, 118 Graissage, 97 Boîte de vitesses, 134 Dépose, 120 Régler la flèche, 98 Bougies, 138 Pose, 120 Chauffage des poignées Cadre, 139 Position sur la moto, 15 Commande, 44...
  • Page 157 Compteur kilométrique Commande du feu de Freins Caractéristiques stationnement, 42 Elément de commande, 18 techniques, 136 Elément de commande, 16 Remise à zéro, 39 Consignes de sécurité, 63 Feu de croisement, 41 Consignes de sécurité Contrôle de fonctionne- Pour la conduite, 56 Feu de position, 41 ment, 91 vers le frein, 63...
  • Page 158 Moteur Liquide de frein Partie cycle Caractéristiques Contrôler le niveau de Caractéristiques techniques, 131 remplissage arrière, 94 techniques, 135 Démarrage, 58 Contrôler le niveau de Plaque constructeur Voyant d'avertissement pour remplissage avant, 93 Position sur la moto, 13 électronique moteur, 31 Réservoir arrière, 13 Plaquettes de frein Moto...
  • Page 159 Poids Rétroviseurs Support pour casque Caractéristiques Réglage, 47 Fixation du casque, 52 techniques, 140 Rodage, 60 Position sur la moto, 14 Tableau des charges utiles, 14 Roues Symboles Caractéristiques Précharge des ressorts Signification, 23 techniques, 136 Elément de réglage, 13 Système électrique Contrôle des jantes, 97 Outil, 14...
  • Page 160 Réserve d'essence, 30 Valeurs moyennes Température du liquide de Remise à zéro, 39 refroidissement, 30 Valise alu Commande, 81 Valises Commande, 75 Visuel multifonctions, 18 Aperçu, 22 Elément de commande, 16 Sélection de l'affichage, 38 Signification des symboles, 23 Voyants Aperçu, 24 Voyants d'avertissement ABS, 33...
  • Page 161 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2011 BMW Motorrad Toute reproduction, même par- tielle, est interdite sans l'autori- sation écrite du Service après- vente de BMW Motorrad.
  • Page 162 Données importantes pour faire le plein. Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb 95 ROZ/RON 89 AKI avec essence ordinaire sans plomb (RON 91) Ordinaire sans plomb (légère restriction de puissance et de consommation) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité d'essence utile env.

Table des Matières