Table des Matières
Livret de bord
F 800 ST
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW Motorrad F 800 ST

  • Page 1 Livret de bord F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Page 2 Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame / Monsieur Numéro de téléphone Code couleur Première immatriculation Adresse du concessionnaire / Téléphone Numéro d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Veuillez prendre le temps de BMW Motorrad. lire ce livret de bord avant de prendre la route avec votre nou- velle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'uti- lisation de votre moto qui vous aideront à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Utilisez aussi l'index alphabétique 3 Affichages ....21 Contrôle de la pression situé à la fin de ce livret de bord Affichages standard ..22 de gonflage des pneus pour trouver un sujet défini.
  • Page 5 Couple conique ... 135 ABS BMW Motorrad ..76 Ampoules ....112 Partie cycle .
  • Page 6 11 Service ....141 BMW Motorrad Service . . . 142 Qualité BMW Motorrad Service ....142 Prestations de mobilité...
  • Page 7: Indications

    Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Equipement.
  • Page 8: Aperçu

    Renvoi à une vendre votre BMW, n'oubliez pas votre concessionnaire page contenant de remettre aussi à l'acheteur BMW Motorrad et lui en des informations ce livret de bord ; il constitue un confier le montage. complémentaires. élément important de votre moto.
  • Page 9: Equipement

    Equipement Caractéristiques d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir techniques En achetant votre moto BMW, des indications, illustrations et vous avez choisi un modèle dis- Toutes les indications de di- descriptions de ce livret à l'appui posant d'un équipement person- mensions, de poids et de puis- de revendications juridiques de nalisé.
  • Page 11: Aperçus

    Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ..13 Sous la selle ......14 Sous le couvercle du compartiment de la batterie .
  • Page 13: Gauche

    Vue d'ensemble côté gauche Réglage de la portée du projecteur (sous le combi- né d'instruments) ( Serrure de la selle ( Orifice de remplissage d'huile moteur et jauge d'huile (...
  • Page 15: Droit

    Vue d'ensemble côté droit Orifice de remplissage d'essence ( Réservoir de liquide de frein avant ( Témoin du niveau de li- quide de refroidissement Prise de courant ( Réglage de la précharge du ressort arrière ( Réservoir de liquide de frein arrière ( Réglage de l'amortisse- ment à...
  • Page 16: Sous La Selle

    Sous la selle Tableau des pressions de gonflage des pneus Lame de tournevis Torx 25 / cruciforme Manche de tournevis Livret de bord Support pour casque Rangement de la trousse de premiers secours (AO) avec jeu d'outils de ser- vice Jeu d'outils de service Outil pour le réglage de la précharge des ressorts...
  • Page 17: Sous Le Couvercle Du Compartiment De La Batterie

    Sous le couvercle du compartiment de la batterie Batterie ( 119) Rangement du kit anticre- vaison (AO)
  • Page 18: Commodo Côté Gauche

    Commodo côté gauche avec ordinateur de bord Commande de l'ordinateur de bord ( Avertisseur sonore Clignotant gauche ( Signal de détresse ( Feu de route et appel de phare (...
  • Page 19: Commodo Côté Droit

    Commodo côté droit Interrupteur d'arrêt d'ur- gence ( Bouton de démarreur avec poignées chauf- fantes Chauffage des poignées Clignotant droit ( Signal de détresse ( Clignotants éteints ( Feux de détresse à l'arrêt...
  • Page 20: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Témoins ( Indicateur de vitesse avec ordinateur de bord Utilisation du chronomètre Régler la montre ( 42). Visuel multifonctions Sélectionner l'affichage 42). Remettre à zéro du comp- teur kilométrique journalier 43). Témoin de l'alarme antivol (EO) Capteur d'éclairage des instruments Alerte de régime Compte-tours...
  • Page 21: Projecteur

    Projecteur Feu de croisement Feu de route Feu de position...
  • Page 23: Affichages

    Affichages Affichages standard ....22 Affichages avec l'ordinateur de bord ....... . 23 Affichages avec le contrôle de la pression des pneus RDC .
  • Page 24: Affichages Standard

    Affichages standard Témoins Affichage de service Visuel multifonctions Feu de route Si le temps restant jusqu'au pro- chain service est inférieur à un Clignotant gauche Montre ( mois, la date de service 1 s'af- Ralenti Compteur kilométrique fiche pendant un court instant à Clignotant droit la suite du Pre-Ride-Check.
  • Page 25: Affichages Avec Le Contrôle

    à un atelier spécialisé, de river de devoir avancer la date Affichage position BV préférence à un concessionnaire d'échéance d'un service 2. Si BMW Motorrad. le kilométrage pour le service Température du liquide de avancé est inférieur à 1000 km, refroidissement ( Affichages avec les kilomètres restants sont dé-...
  • Page 26: Température Du Liquide De Refroidissement

    Température du liquide de Affichages avec le Voyants refroidissement contrôle de la pression d'avertissement Les barres transversales des pneus RDC standard situées au-dessus du sym- Affichage avec contrôle de pression de bole de température indiquent gonflage des pneus (RDC) la valeur de la température du liquide de refroidissement.
  • Page 27 général s'affiche en fonction de l'avertissement le plus urgent. Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante. Les symboles d'avertissement 1 et 2 peuvent être affichés sur le visuel multifonction. Les indica- tions d'avertissement telles que 3 sont affichées dans la zone d'affi- chage du compteur kilométrique précédé...
  • Page 28 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Est allumé en jaune Est affiché EWS actif ( est affiché. est allumé Réserve d'essence atteinte ( Est allumé en Clignote Température du liquide de refroidisse- rouge ment trop élevée ( Est allumé en jaune Est affiché...
  • Page 29: Température Du Liquide De Refroidissement Trop Élevée

    EWS actif Réserve d'essence Température du liquide atteinte de refroidissement trop Le voyant d'alerte général élevée s'allume en jaune. Le voyant relatif à la réserve d'essence est allumé. Le voyant d'alerte général Le triangle de présignalisa- s'allume en rouge. tion est affiché. Tout manque d'essence peut provoquer des ratés Le symbole "température"...
  • Page 30: Pression D'huile Moteur Insuffisante

    Cause possible: Le moteur se trouve en concessionnaire BMW Motor- rad. mode de secours. Seule La température du liquide de re- une puissance de moteur réduite froidissement est trop élevée. Pression d'huile moteur est probablement disponible, ce Si possible, rouler dans la plage insuffisante qui peut conduire à...
  • Page 31: Ampoule Défectueuse

    Appoint d'huile moteur ( 94). La défaillance d'une lampe Remplacement des ampoules sur la moto représente un du feu stop et du feu arrière Cause possible: risque pour la sécurité, car la mo- 116). La pression d'huile moteur est to peut facilement ne pas être Remplacement des ampoules insuffisante.
  • Page 32: Affichages Abs

    ABS peut avoir un aspect dif- férent. Rouler de façon prévoyante. Variante d'exportation pos- Affichages ABS sible. avec ABS BMW Motorrad Vous trouverez d'autres informa- tions concernant BMW Motorrad ABS à partir de la page ( 76), vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
  • Page 33 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Autodiagnostic pas terminé ( Clignote est allumé Défaut ABS (...
  • Page 34: Affichages Rdc

    Autodiagnostic pas Affichage que vous ne disposez pas de la fonction ABS. Tenir compte terminé des informations plus détaillées Le voyant ABS clignote. sur les situations susceptibles de conduire à un défaut ABS Cause possible: 77). Faire éliminer le défaut dès que La fonction ABS n'est pas dis- possible par un atelier spé- ponible car l'autodiagnostic n'est...
  • Page 35 Vous trouverez d'autres infor- mations concernant le système BMW Motorrad RDC à partir de la page ( 78) ; vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
  • Page 36 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Est allumé en jaune Est affiché Pression de gonflage des pneus dans la zone limite de la tolérance admissible la pression de gon- flage critique cli- gnote Clignote en rouge Est affiché Pression de gonflage des pneus en de- hors de la tolérance admissible ( la pression de gon-...
  • Page 37: Affichages Écran

    Témoins Affichages écran Signification est affiché. Pile du capteur de pression de gonflage trop faible (...
  • Page 38: Pression De Gonflage Des Pneus Dans La Zone Limite De La Tolérance Admissible

    Pression de gonflage des température et à l'adaptation des tériore la tenue de route de la pressions de gonflage. moto. pneus dans la zone limite Adapter impérativement le style de la tolérance admissible Pression de gonflage des de conduite à la pression de Le voyant d'alerte général pneus en dehors de la gonflage des pneus incorrecte.
  • Page 39: Pile Du Capteur De Pression De Gonflage Trop Faible

    Transmission perturbée rasitant la liaison entre le boîtier Post-équiper le jeu de roues électronique RDC et les capteurs. avec des capteurs RDC. -- -- " " ou " " s'affiche. Observer l'affichage RDC dans Cause possible: Cause possible: un autre environnement. Il La vitesse de la moto n'a pas Un ou deux capteurs RDC sont s'agit seulement d'un déran-...
  • Page 40: Voyants D'avertissement Dwa

    Voyants Le triangle de présignalisa- Cause possible: tion est affiché. d'avertissement DWA La pile de l'alarme antivol est vide. Elle ne possède plus une (alarme antivol) est affiché. capacité suffisante. Le dispositif Ce message de défaut est avec alarme antivol d'alarme antivol n'est plus opé- uniquement affiché...
  • Page 41: Commande

    Commande Serrure de contact et antivol de di- Rétroviseurs ......54 rection ......40 Précharge des ressorts .
  • Page 42: Serrure De Contact Et Antivol De Di

    Top-case tué. ( soit limitée dans le temps. En option, les valises et le Top- avec ABS BMW Motorrad Charge de la batterie par la case peuvent également être prise de courant possible. L'autodiagnostic ABS est ef- actionnés avec le même clé.
  • Page 43: Antidémarrage Électronique Ews Sécurité Antivol

    être "irritée" et le démarrage concessionnaire BMW Motorrad, du moteur n'est pas autorisé. par exemple celle d'une clé que L'avertissement apparaît vous avez perdue.
  • Page 44: Montre

    blocage. Une clé bloquée peut à Actionner le bouton jusqu'à avec ordinateur de bord nouveau être validée. ce que les heures souhaitées soient affichées. Montre Maintenir le bouton actionné, jusqu'à ce que les minutes 3 Régler la montre clignotent. Le réglage de la montre en Actionner le bouton jusqu'à...
  • Page 45: Remettre À Zéro Du Compteur Kilométrique Journalier

    Remettre à zéro du Ordinateur de bord compteur kilométrique avec ordinateur de bord journalier Sélectionner l'affichage Mettre le contact d'allumage. Mettre le contact d'allumage. Sélectionner le compteur kilo- métrique journalier souhaité. Les valeurs suivantes peuvent être affichées : Kilométrage total 3 Kilométrage journalier 1 Trip I Kilométrage journalier 2...
  • Page 46: Température Ambiante

    Température ambiante l'affichage de température quel que soit le réglage. Vitesse moyenne Les valeurs suivantes peuvent être affichées dans la zone 2 : Lorsque la moto est à l'arrêt, la chaleur du moteur peut fausser °C Température ambiante ( la mesure de la température am- Vitesse moyenne Le temps écoulé...
  • Page 47: Consommation Moyenne

    Consommation moyenne Sélectionner la vitesse moyenne. Maintenir le bouton 1 actionné jusqu'à ce que la consomma- Le calcul de la consommation tion moyenne soit réinitialisée. moyenne 1 prend en compte la Maintenir le bouton 1 action- quantité d'essence consommée né jusqu'à ce que la vitesse depuis la dernière remise à...
  • Page 48 L'autonomie déterminée consultable à l'affichage. constitue une valeur ap- Si le niveau de remplissage d'es- proximative. BMW Motorrad re- sence dépasse la plage de me- commande par conséquent de sure dépendante de la géomé- ne pas chercher à atteindre l'au- trie du réservoir, la quantité...
  • Page 49: Utiliser Le Chronomètre

    Chronomètre et l'ordinateur de bord doit être commandé via le bouton 2. Le chronomètre tourne en arrière-plan si le compteur kilométrique est affiché entre- temps. Il continue également de tourner si le contact est coupé entre-temps. Utiliser le chronomètre Le chronomètre étant arrêté, actionner la touche 2 pour dé- Le chronomètre 1 peut être af- marrer le chronomètre.
  • Page 50: Permutation Des Fonctions Des Boutons

    Permutation des fonctions Alerte de régime : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de des boutons la touche INFO située sur le commodo. : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de la touche 2 située dans le combi- né d'instruments. Pour mémoriser le réglage ef- fectué, actionner simultané- ment le bouton 1 et le bou-...
  • Page 51: Contrôle De La Pression De Gonflage

    Activer l'alerte de régime ment le bouton 1 et le bou- que les pressions de gonflage ton 2, jusqu'à ce que l'affi- s'affichent. chage change. Contrôle de la pression de gonflage des pneus avec contrôle de pression de gonflage des pneus (RDC) Affichage des pressions Appuyer simultanément sur la touche 1 et la touche 2 et les...
  • Page 52: Eclairage

    Eclairage Feu de route et appel de phare Feu de position Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact sous tension. Le feu de position sollicite la batterie. Ne mettez le contact que pendant une durée limitée. Juste après avoir coupé...
  • Page 53: Signal De Détresse

    feux de détresse pendant la du- rée de l'actionnement. La fonc- tion des feux de détresse rede- vient active lorsque la touche de clignotant n'est plus actionnée. Actionner le bouton 1 pour al- Actionner le bouton 3 pour ar- lumer les clignotants gauches. rêter les clignotants.
  • Page 54: Interrupteur D'arrêt D'ur

    Interrupteur d'arrêt à l'aide de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. d'urgence Actionner le bouton 3 pour ar- rêter les feux de détresse. Interrupteur d'arrêt d'ur- Position route gence Moteur coupé L'actionnement de l'inter- Chauffage des rupteur d'arrêt d'urgence poignées pendant la conduite peut provo- avec poignées chauffantes quer le blocage de la roue arrière et par conséquent une chute.
  • Page 55: Embrayage

    Embrayage gée, le chauffage des poignées est coupé afin de maintenir la Réglage du levier capacité de démarrage. d'embrayage Le réglage de la manette d'embrayage en roulant peut provoquer des accidents. Ne régler la manette d'embrayage sur la moto qu'à l'arrêt.
  • Page 56: Frein

    Tourner la vis de réglage 1 main que lorsque la moto est à La vis de réglage peut être l'arrêt. dans le sens contraire des tournée plus facilement si aiguilles d'une montre pour vous poussez en même temps le diminuer la distance entre la levier de frein à...
  • Page 57: Précharge Des Ressorts

    Précharge des ressorts Adapter l'amortissement à la pré- charge des ressorts. Réglage Pour augmenter la précharge La précharge des ressorts de du ressort, tourner la molette la roue arrière doit être adaptée dans le sens des aiguilles au chargement de la moto. Une d'une montre avec l'outil de augmentation du chargement bord 2 prévu à...
  • Page 58: Amortissement

    Amortissement Réglage de base de la précharge des ressorts Réglage arrière L'amortissement doit être adapté à l'état de la chaussée et à la Tourner la vis de réglage précharge des ressorts. dans le sens inverse des Une chaussée accidentée né- aiguilles d'une montre jus- cessite un amortissement plus qu'en butée, puis revenir de...
  • Page 59: Pneus

    2,5 bar (Sur pneu à froid) concessionnaire BMW Motorrad. Une mauvaise pression de gonflage des pneumatiques Les bandes adhésives du Pression de gonflage du détériore la tenue de route de la commerce endommagent pneu arrière...
  • Page 60: Portée Du Projecteur Et Précharge Du Ressort

    Réglage de la portée férence à un concessionnaire BMW Motorrad. d'éclairement Portée du projecteur et précharge du ressort La portée du projecteur reste en général constante grâce à l'adap- tation de la précharge du ressort en fonction de la charge.
  • Page 61: Poser La Selle

    Poser la selle Tourner la serrure de la selle 1 Soulever l'arrière de la selle 2 à l'aide de la clé de la moto et relâcher la clé. Emboîter la selle 2 dans le vers la gauche et la maintenir Retirer la selle et la déposer support 3.
  • Page 62 de la boucle du casque en l'accrochant. Faire passer le câble acier à travers le casque et le support, puis le positionner comme indi- qué sur la figure. Poser la selle ( 59). Fixer le casque sur le support de casque 1 à l'aide d'un câble acier.
  • Page 63: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ....62 Check-list ......64 Démarrage .
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Vitesse (voir chapitre "Caractéristiques techniques"). Différents facteurs peuvent in- Equipements du pilote fluer négativement le compor- Risque d'accident du fait Ne roulez jamais sans avoir revê- tement de la moto à grande vi- que la moto risque de tou- tu la bonne tenue ! Portez tou- tesse : cher le sol plus tôt qu'escompté.
  • Page 65: Alcool Et Drogues

    Alcool et drogues Haute tension Utiliser uniquement de l'es- sence sans plomb. La moindre quantité d'al- Le contact avec des pièces Respecter impérativement les cool ou de drogue peut en- sous tension du système intervalles d'entretien prévus. traver considérablement la capa- d'allumage lorsque le moteur cité...
  • Page 66: Manipulation Du Boîtier Électronique Moteur

    Si le moteur tourne de fa- sont pas conçus. La garantie Niveau d'huile moteur (à ne couvre pas les dommages çon prolongée à l'arrêt de chaque plein d'essence) la moto, le refroidissement n'est pouvant en résulter. Usure des plaquettes de frein pas suffisant et peut provoquer Ne pas manipuler le boîtier élec- (tous les trois ravitaillements en...
  • Page 67 Démarrer le moteur. avec ABS BMW Motorrad terrompu. Avant toute nouvelle tentative de démarrage, charger L'autodiagnostic ABS est ef- la batterie ou demander une aide fectué. ( pour démarrer. Le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au cha- pitre "Caractéristiques tech-...
  • Page 68 Voyant de réserve d'essence voyants d'alerte ne s'allume pas : rouler quelques mètres. Voyant de pression d'huile Au cas où l'un des voyants avec ABS BMW Motorrad Phase 1 ne peut pas être activé, additionnellement : certaines anomalies de fonction- Contrôle à...
  • Page 69: Rodage

    Respecter les régimes de rodage Des plaquettes de frein Si un défaut ABS apparaît à la fin spécifiés. neuves peuvent allonger de l'autodiagnostic ABS : considérablement la distance de Il est possible de poursuivre sa Ne pas dépasser les régimes freinage.
  • Page 70: Freins

    élevée. Plus la frein et de plaquettes de frein avec ABS BMW Motorrad charge appliquée sur la roue est humides. Pour que la roue avant ne se élevée, plus la force de freinage...
  • Page 71: Huile Ou Graisse Sur Les Freins

    ce que la couche de sel dépo- disques et des plaquettes de Couper le moteur. sée sur les disques et garni- frein. Actionner le frein avant. tures de frein soit éliminée par Freiner prématurément jusqu'à Redresser la moto et l'équili- le freinage.
  • Page 72: Retirer La Béquille Latérale

    quer le guidon à gauche pour Lorsque la moto roule, une Avec la main droite, saisir le verrouiller l'antivol de direction. béquille latérale sortie peut cadre arrière. s'accrocher au sol et provoquer Presser avec le pied droit la Braquer le guidon complète- une chute.
  • Page 73: Remplissage Du Réservoir

    Main gauche sur la poignée trop rempli, de l'essence peut Utiliser uniquement un carburant s'écouler et parvenir sur la gauche du guidon. sans plomb. chaussée. Avec un risque de Avec la main droite, saisir la Mettre la moto sur la béquille chute en conséquence.
  • Page 74: Fixation De La Moto Pour Le Trans

    Fixation de la moto Remplir l'essence selon la qua- Qualité de carburant re- lité indiquée ci-dessous, au pour le transport commandée maximum jusqu'au bord infé- Protéger contre les rayures rieur de la tubulure de remplis- 91 ROZ/RON (Essence or- toutes les pièces qui viennent sage.
  • Page 75 la béquille centrale ou la bé- quille latérale. Fixer à l'arrière, de chaque cô- té, des sangles d'arrimage au niveau des repose-pieds pas- Des composants peuvent sager et les tendre. être endommagés. Tendre uniformément toutes Ne coincer aucun composant tel les sangles, jusqu'à...
  • Page 77: Tail

    La technique en détail Système de freinage avec ABS BMW Motorrad ..... 76 Contrôle de la pression de gonflage des pneus RDC ..... 78...
  • Page 78: Système De Freinage Avec Abs Bmw Motorrad

    Motorrad tion de la force de freinage maxi- frottement extrêmement basses (gravier, glace, neige), afin que avec ABS BMW Motorrad male transmissible. Les roues peuvent ainsi continuer de tour- les roues continuent de tour- Comment fonctionne...
  • Page 79: Situations Particulières

    BMW Motorrad ABS ? message de défaut. tiver la fonction ABS en coupant En l'absence de dysfonctionne- Le système BMW Motorrad ABS puis en remettant le contact d'al- ment du système BMW Motorrad préserve la tenue de route dans lumage.
  • Page 80: Réserves De Sécurité

    BMW Motorrad ABS ne peut pas fiche à l'écran pour chaque pneu. Les pressions de gonflage des empêcher. Après l'immobilisation de la moto, pneus sont représentées sur le...
  • Page 81: Plages De Pressions De Gonflage Des Pneus

    température des pneus. Ainsi, dans la plupart des cas, les va- leurs qui y sont affichées ne cor- respondent pas avec les valeurs affichées sur le visuel multifonc- tions. Plages de pressions de gonflage des pneus Le boîtier électronique RDC dis- tingue trois plages de pressions de gonflage adaptées à...
  • Page 83: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....82 Prise de courant ....82 Bagages .
  • Page 84: Indications Générales

    ( 103). Capacité de charge BMW Motorrad recommande BMW Motorrad n'est pas d'utiliser pour votre moto les en mesure de juger pour pièces et les accessoires qui ont chaque produit d'une autre été...
  • Page 85: Pose Des Câbles

    Bagages après la coupure du contact et/ou Charge utile des valises pendant la phase de démarrage, Equilibrage correct de la la prise est mise hors circuit afin charge de délester le réseau de bord. avec valise Une surcharge ou une Pose des câbles Voir plaquette d'avertisse- charge mal équilibrée peut...
  • Page 86: Valises

    Poser la selle ( 59). Limitation de vitesse Charge utile du porte- Passer la sangle à bagages pour conduites avec bagages dans la zone prévue sur les ba- Top-case gages jusqu'au porte-bagages. }10 kg avec Top-case Arrimage des bagages Voir plaquette d'avertisse- ment dans le Topcase Dépose de la selle ( 58).
  • Page 87: Ouvrir La Valise

    Ouvrir la valise Les sangles de retenue 2 rouillage 2 jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. s'ouvrent. Tirer de nouveau le levier de Modifier le volume de la déverrouillage gris (OPEN) vers valise le haut tout dégageant le cou- vercle de la valise 3 du disposi- Fermer uniquement le cou- tif de verrouillage.
  • Page 88: Poser Les Valises

    Poser les valises Boucler les sangles de rete- Tirer le levier de déverrouillage nue 2. noir (RELEASE) vers le haut en Accrocher la valise dans le lo- tirant en même temps la valise Appuyer le couvercle de la va- gement inférieur 2 et la bascu- à...
  • Page 89: Sécurité De Fixation

    Sécurité de fixation Ouvrir le Top-case Utilisez à cet égard les vis 1 à l'intérieur de la valise. Si une valise est branlante ou ne Tourner la clé en position peut être posée qu'avec difficul- OPEN dans la serrure du top- Top-case té, elle doit être adaptée du point case.
  • Page 90: Fermer Le Top-Case

    Le levier de déverrouillage 2 pas coincer ni écraser le conte- sort. Tirer le levier de déver- rouillage complètement vers le haut. Le couvercle du top-case s'ouvre. Fermer le Top-case Relever complètement la poi- gnée de transport 3. Soulever le Top-case à l'arrière Abaisser le levier de déver- et le retirer du porte-bagages.
  • Page 91 Accrocher le Top-case dans la Abaisser la poignée de trans- plaque porte-bagages. Veiller port 3 et appuyer dessus jus- à ce que les crochets 4 s'em- qu'à ce qu'elle soit verrouillée. boîtent correctement dans les Tourner la clé dans la serrure fixations correspondantes.
  • Page 93: Maintenance

    Maintenance Indications générales ....92 Dépannage avec câbles de démar- rage externe ..... . . 118 Outillage de bord .
  • Page 94: Indications Générales

    BMW Motorrad. les outils via adaptateur et un accident en conséquence. et pour la dépose de la L'exécution de certains de ces Faire attention à...
  • Page 95 Le niveau d'huile dépend ticale en veillant à ce que le sol soit plan et ferme. de la température de l'huile. Plus l'huile est chaude, plus le avec béquille centrale niveau d'huile est élevé dans le Mettre la moto à l'état chaud carter.
  • Page 96: Appoint D'huile Moteur

    Faire corriger le niveau d'huile mais aussi excessive d'huile concessionnaire BMW Motorrad. par un atelier spécialisé, de moteur peut endommager le mo- préférence par un concession- teur. naire BMW Motorrad . Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.
  • Page 97: Contrôler Le Fonctionnement Des Freins

    à un atelier spécialisé, de pré- Placer la moto sur un sol plan férence à un concessionnaire et stable. BMW Motorrad. Contrôler le Limite d'usure des pla- fonctionnement des freins quettes de frein avant Actionner la manette du frein à...
  • Page 98: Contrôle De L'épaisseur Des Plaquettes De Frein Arrière

    de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein. Pour garantir la fiabilité du sys- tème de freinage, ne pas des- cendre en dessous de l'épaisseur minimale des plaquettes. Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spé- cialisé, de préférence par un Vérifier l'épaisseur des pla- concessionnaire BMW Motor-...
  • Page 99: Liquide De Frein

    de freinage et, le cas échéant, Mettre la moto en position ver- voir sous l'effet de l'usure des des endommagements du frein. ticale, en veillant à ce que le plaquettes de frein. sol soit plan et stable. Pour garantir la fiabilité du sys- tème de freinage, ne pas des- avec béquille centrale cendre en dessous de l'épaisseur...
  • Page 100: Contrôler Le Niveau Du Liquide De Frein Arrière

    concessionnaire BMW Motor- rad. Contrôler le niveau du liquide de frein arrière Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors Relever le niveau du liquide de Niveau du liquide de frein considérablement réduite.
  • Page 101: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement Placer la moto sur un sol plan et stable. Enlever les vis 1 de fixation du Niveau du liquide de re- rétroviseur droit. froidissement Enlever le rétroviseur. entre les repères MIN et MAX du vase d'expansion Si le niveau de liquide de refroi- dissement descend en dessous...
  • Page 102 Enlever la partie latérale du ca- rénage par le haut. Pousser la partie latérale du Poser les trois vis 3 carénage derrière le flanc de Poser la vis courte 2. carénage inférieur en veillant Poser les deux vis 1 Ouvrir le bouchon 1 du réser- à...
  • Page 103: Embrayage

    Desserrer l'écrou 3. BMW Motorrad. Pour augmenter le jeu de l'em- Jeu de l'embrayage Contrôler le jeu de brayage : tourner l'écrou 2 vers le haut.
  • Page 104: Pneus

    Placer la moto sur un sol plan Placer la moto sur un sol plan pneus qui ont été homologués et stable. et stable. par BMW Motorrad pour votre Vérifier par un contrôle visuel Mesurer la profondeur de type de moto. si les jantes présentent des...
  • Page 105: Influence De La Taille De Roue Sur Le Système Abs

    Influence de la taille de lisé, de préférence un conces- roue sur le système ABS sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de Les tailles de roue jouent un rôle devoir adapter les données en- important pour le système ABS.
  • Page 106: Dépose De La Roue Avant

    Déposer les vis de fixation 1 Placer la moto sur une béquille Placer la moto sur un sol plan des étriers de frein gauche et auxiliaire ; BMW Motorrad re- et stable. droit. commande le support de roue Masquer avec du ruban adhésif arrière BMW Motorrad.
  • Page 107: Repose De La Roue Avant

    Au cours des opérations suivantes, certaines pièces du frein avant, en particulier du BMW Motorrad ABS, peuvent être endommagées. Faire attention à n'endommager aucune pièce du système de frei- nage, notamment le capteur ABS avec le câble et la couronne du capteur ABS.
  • Page 108 Positionner les étriers de frein sur les disques de frein. avec ABS BMW Motorrad Enfiler du côté gauche la Soulever la roue avant et mon- douille entretoise 6 sur le ter l'axe de roue 5 en respec- moyeu de roue.
  • Page 109 Soutenir le collecteur d'échap- pement avec objet approprié Placer la moto sur une béquille (une cale en bois, par exemple). auxiliaire ; BMW Motorrad re- commande la béquille de roue arrière BMW Motorrad. Montage de la béquille de roue arrière ( 111).
  • Page 110: Repose De La Roue Arrière

    Poser la roue arrière sur le sol. Sortir la roue arrière en la fai- sant rouler vers l'arrière. Repose de la roue arrière Si le couple de serrage n'est pas correct, l'assem- blage vissé peut se desserrer ou être endommagé. Faire impérativement contrôler Tourner le silencieux 3 vers le Serrer les vis de roue 4 en...
  • Page 111 Tourner le silencieux 3 dans sa Serrer le collier sur le silencieux Serrer la vis 2 du support du position initiale. au couple spécifié. silencieux sur le repose-pied passager au couple prescrit. Silencieux sur collecteur Silencieux sur cadre ar- rière 35 Nm 19 Nm Au besoin, enlever la béquille...
  • Page 112: Béquille De Roue Avant

    3. Placer la moto sur une béquille Pour faciliter et rendre plus sûr le Centrer la béquille de roue auxiliaire ; BMW Motorrad re- remplacement de la roue avant, avant par rapport à la roue commande la béquille de roue...
  • Page 113: Béquille De Roue Arrière

    Montage de la béquille de roue arrière Placer la moto sur un sol plan et ferme. Pour soulever la moto, abaisser Pousser la béquille de roue sans à-coups la béquille de arrière par la droite dans l'axe roue avant. de roue arrière. Emboîter la rondelle de sécu- Béquille de roue arrière rité...
  • Page 114: Ampoules

    vue par les autres usagers de la dissipation de chaleur. Une sur- route. chauffe et de ce fait une moindre durée de vie des ampoules en Remplacer les lampes défec- sont les conséquences. tueuses le plus rapidement pos- sible, emporter de préférence Remplacer l'ampoule du toujours des lampes de réserve feu de croisement et du...
  • Page 115 Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croi- sement Retirer le cache 2 (feu de croi- Détacher les étriers H7 / 12 V / 55 W sement) ou le cache 3 (feu de élastiques 5 et les basculer de route) en tirant sur le levier 1.
  • Page 116: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Position

    en haut) et à ce que l'ampoule Braquer le guidon sur la s'emboîte correctement. gauche pour améliorer l'accessibilité. Poser le cache 2 (feu de croi- sement) ou le cache 3 (feu de route). Fermer et verrouiller les Remplacement de étriers 5. Débrancher le connecteur 1.
  • Page 117 Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Déposer la douille 2 en la tour- Mettre en place la douille 2 en nant dans le sens contraire des tournant dans le sens horaire. aiguilles d'une montre.
  • Page 118: Remplacement Des Ampoules Du Feu Stop Et Du Feu Arrière

    Remplacement des Tirer le boîtier du feu vers l'ar- rière. ampoules du feu stop et du feu arrière La moto risque de tomber au cours des opérations suivantes si elle n'est pas immo- bilisée correctement. Faire attention à ce que la moto soit stable.
  • Page 119: Remplacement Des Ampoules De Clignotant Avant Et Arrière

    Remplacement des le sens contraire des aiguilles d'une montre. ampoules de clignotant avant et arrière Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour clignotants avant R10W / 12 V / 10 W avec clignotants blancs Retirer le verre diffuseur du boîtier du rétroviseur du côté RY10W / 12 V / 10 W de la vis.
  • Page 120: Dépannage Avec Câbles De Démarrage Externe

    çant du côté moto, et le fer- Ne pas utiliser la prise de courant mer. de bord pour démarrer la moto à partir d'une source externe. Le contact avec des pièces sous tension du système d'allumage lorsque le moteur tourne risque de provoquer des décharges électriques.
  • Page 121: Batterie

    sant le courant doit présenter déchargée au pôle positif de la Pour mettre le moteur en une tension de 12 V. batterie de dépannage. marche, ne pas utiliser de sprays de démarrage ou de pro- A l'aide du câble de démarrage Déposer la partie centrale du duits similaires.
  • Page 122 La charge de la batterie via débranchée. la prise de courant est uni- BMW Motorrad a dévelop- quement possible avec des char- Charger la batterie connectée pé un appareil de maintien geurs appropriés. Des chargeurs par le biais de la prise de cou- de charge spécialement conçu...
  • Page 123: Poser La Partie Centrale Du Carénage

    Poser la partie centrale du Si vous ne pouvez pas tièrement rechargée avant toute remise en service. charger la batterie par l'in- carénage termédiaire de la prise de cou- Déposer la partie centrale rant, il se peut que le chargeur du carénage utilisé...
  • Page 124: Repose De La Batterie

    Pour régler la date, adressez- Un ordre incorrect de dé- vous à un atelier spécialisé, de branchement augmente le préférence à un concessionnaire risque de court-circuit. BMW Motorrad. Respecter l'ordre impérativement. Poser la partie centrale du ca- rénage ( 121).
  • Page 125: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....124 Lavage de la moto ....124 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 126: Produits D'entretien

    Produits d'entretien Lavage de la moto Freiner prématurément jusqu'à ce que les disques de frein et BMW Motorrad recommande BMW Motorrad recommande les plaquettes de frein soient d'utiliser les produits de net- de détremper les insectes et séchés. toyage et d'entretien que vous les traces tenaces sur les pièces...
  • Page 127: Radiateur

    Bulle Radiateur ments suivants sont notamment concernés : Enlever la saleté et les traces Nettoyez le radiateur à intervalles Bulle et pare-vent d'insectes avec beaucoup d'eau réguliers pour empêcher toute Glaces de projecteurs en plas- et une éponge douce. surchauffe du moteur qui serait tique due à...
  • Page 128: Entretien De La Peinture

    Nous recommandons de conservation au fait que l'eau BMW Motorrad. Combiner les ici le produit de polissage auto ne perle plus. opérations d'immobilisation/mise BMW ou un nettoyant pour pein- en service avec un entretien ou ture BMW.
  • Page 129: Mise En Service De La Moto

    Mise en service de la moto Enlever le produit de protection extérieure. Nettoyer la moto. Monter la batterie en ordre de marche. Avant de prendre la route : parcourir la check-list.
  • Page 131 Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 130 Performances ..... . 140 Assemblages vissés .
  • Page 132: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement Cause Suppression Coupe-circuit Coupe-circuit en position route. Béquille latérale Rentrer la béquille latérale ( 64). Rapport engagé et embrayage en prise. Mettre la boîte de vitesses au point mort ou dé- brayer ( 64).
  • Page 133: Assemblages Vissés

    Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Étrier de frein sur bras de fourche M10 x 1,25 x 35 - 10.9 30 Nm Blocage de l'axe de roue M8 x 40 20 Nm Axe de roue dans support d'axe M24 x 1,5 50 Nm Roue arrière Valeur...
  • Page 134: Moteur

    Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, arbre à cames en tête entraîné par chaîne, 4 soupapes comman- dées par culbuteurs, bielle de compensation, re- froidissement par liquide des cylindres et de la culasse, pompe à liquide de refroidissement inté- grée, boîte de vitesses à...
  • Page 135: Essence

    3 l, Avec remplacement du filtre 0,3 l, en cas de dépose du couvercle du compar- timent de bras oscillant, en plus Produits homologués et classes de viscosité généralement autorisées par BMW Motorrad Castrol GPS SAE 10W-40 ~-20 °C SAE 10W-40 ~-20 °C, Utilisation en hiver...
  • Page 136: Embrayage

    Qualités d'huile Avec les huiles moteur minérales des catégories API SF à SH, BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs de lubrification, car ceux- ci pourraient nuire au bon fonctionnement de l'embrayage. Demandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à...
  • Page 137: Couple Conique

    Couple conique Type de couple conique Entraînement par courroie avec amortissement des à-coups dans son propre carter Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant unique en alliage léger et axe de roue arrière réglable par excentrique Partie cycle Type de guidage de la roue avant Fourche avant Débattement avant...
  • Page 138: Freins

    Roues et pneus Paire de pneus recommandée Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com" Roue avant Type de la jante avant Fonte d'aluminium, MT H2 Dimensions de la jante avant 3,50"...
  • Page 139: Système Électrique

    Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,8 bar, Sur pneu à froid Système électrique Capacité de charge électrique de la prise de cou- 5 A, une prise de courant rant Fusibles...
  • Page 140: Cadre

    Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ampoule pour feu arrière / feu de stop P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Ampoule pour clignotants avant R10W / 12 V / 10 W...
  • Page 141: Dimensions

    Dimensions Longueur de la moto 2195 mm Hauteur de la moto 1225 mm, sans pilote, au poids à vide, jusqu'au bord supérieur de la bulle avec surbaissement 1195 mm, sans pilote, au poids à vide, jusqu'au bord supérieur de la bulle Largeur de la moto 860 mm, Entre rétroviseurs Hauteur de la selle du pilote...
  • Page 142: Performances

    Performances Vitesse maximale >200 km/h avec réduction de puissance 155 km/h...
  • Page 143: Service

    Service BMW Motorrad Service ... . 142 Qualité BMW Motorrad Service ..142 Prestations de mobilité BMW Motorrad - Service de Dépannage sur place ......142 Réseau BMW Motorrad...
  • Page 144: Prestations De Mobilité Bmw Motorrad - Service De Dépannage

    En outre, l'usure progresse sou- L'exécution non conforme adresser à votre concessionnaire vent très lentement, presque im- des travaux de maintenance BMW Motorrad pour toutes les perceptiblement. Le personnel et de réparation peut donner lieu questions que vous pourriez vous d'atelier de votre concessionnaire à...
  • Page 145: Réseau Bmw Motorrad Service

    En cas de panne, Vous trouverez toutes les infor- et 1200 km. veuillez contacter le Service Mo- mations sur le réseau internatio- bile de BMW Motorrad. Nos spé- nal des concessionnaires dans Service BMW cialistes seront à votre écoute la brochure "Service Contact Le Service BMW est effectué...
  • Page 146 prochaine échéance de service, cette dernière doit être avancée. L'affichage de service sur le vi- suel multifonctions vous rappelle, env. un mois ou 1000 km avant les valeurs enregistrées, l'immi- nence de l'échéance de service.
  • Page 147: Attestations D'entretien

    Attestations d'entretien Contrôle BMW à la Contrôle après rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 148 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 149 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 150 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 151 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 152: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les opérations d'entretien et les travaux de réparation, ainsi que pour le montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 153 Travail effectué à km Date...
  • Page 154 Indications générales, 112 Abréviations et symboles, 6 Bagages Remplacement de l'ampoule Arrimage, 84 de clignotant arrière, 117 Autodiagnostic, 66 Equilibrage correct de la Remplacement de l'ampoule Accessoires charge, 83 du feu de position, 114 Indications générales, 82 Batterie, 15 Remplacement des ampoules Affichage de service, 22 Caractéristiques du feu stop et du feu...
  • Page 155 Châssis rabaissé Contrôle de la pression des Cadre Restrictions, 62 pneus RDC Caractéristiques Chauffage des poignées, 17, 52 Affichages, 24 techniques, 138 Check-list, 64 Autocollant de jante, 103 Caractéristiques techniques Chronomètre, 18 Commande, 49 Ampoules, 138 Clé, 40, 41 Voyants d'avertissement, 32 Batterie, 137 Clignotants Coupe-circuit, 17, 52...
  • Page 156 Feu de croisement, 19 Eclairage Huile moteur Mettre le contact, 50 Appoint, 94 Allumage du feu de Feu de position, 19 Contrôle du niveau, 92 position, 50 Activation, 50 Echelle graduée, 11 Allumer le feu de Feu de route, 16, 19 croisement, 50 Orifice de remplissage, 11 Témoin, 22...
  • Page 157 Voyant d'avertissement pour Pneus Nettoyage, 123 Caractéristiques surchauffe, 27 techniques, 136 Livret de bord, 14 Contrôle de la pression de Ordinateur de bord, 16 gonflage, 57 Alerte de régime, 48 Maintenance Recommandation, 102 Autonomie, 46 Indications générales, 92 Rodage, 67 Chronomètre, 47 Mise à...
  • Page 158 Voyants d'avertissement Récapitulatif des voyants Tableau des anomalies, 130 Affichage, 24 d'avertissement, 26, 31, 34 Témoins, 18, 22 avec DWA, 38 Rétroviseurs Top-case Avec ordinateur de bord, 29 Réglage, 54 Dépose, 88 Rodage, 67 Fermeture, 88 Roues Ouverture, 87 Caractéristiques Pose, 88 techniques, 136 Transport...
  • Page 159 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2009 BMW Motorrad Toute reproduction, même par- tielle, est interdite sans l'autori- sation écrite de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Page 160 Données importantes pour faire le plein. Essence Qualité de carburant recommandée 95 ROZ/RON, Super sans plomb avec essence ordinaire sans plomb (RON 91) 91 ROZ/RON, Essence ordinaire sans plomb (qualité de carburant utilisable avec restrictions de puis- sance et consommation accrue) Quantité...

Table des Matières