Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 1094 EV

  • Page 2 Type 1094 EV Electronic controller for vapor recovery Elektronische Steuerung zur Gasrückführung Commande électronique pour la recirculation des gaz Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 29 Type 1094 EV English...
  • Page 55 Typ 1094 EV Entsorgung deutsch...
  • Page 56 Type 1094 EV Commande électronique pour la recirculation des gaz de type 1094 EV sommaire : 1. les instruCtiOns de serViCe ............. 57 5.4. Mode de fonctionnement d'une pompe à essence avec recirculation des gaz ............. 62 1.1. symboles ....................57 6. CaraCtéristiques teChniques ..........64 2. utilisatiOn COnfOrMe............... 58 6.1. Conditions d'exploitation ..............64 2.1. limitations ....................58 6.2. Conformité avec les normes suivantes ........64 2.2. Mauvaise utilisation prévisible ............. 58 6.3. Caractéristiques techniques générales ........64 3. COnsignes de séCurité fOndaMentales .
  • Page 57 Type 1094 EV 9. MaintenanCe ....................77 10. aCCessOires ................... 78 11. eMBallage, transpOrt, ..............78 12. stOCkage ....................79 13. eliMinatiOn ....................79 français...
  • Page 58: Les Instructions De Service

    Type 1094 EV Les instructions de service lEs insTrucTiOns dE aTTEnTion ! sErVicE Met en garde contre un risque possible ! Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’ap- • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de pareil. Conservez ces instructions de sorte qu’elles soient accessibles moyenne gravité.
  • Page 59: Utilisation Conforme

    La commande électronique pour la recirculation des gaz de type • Lors de l’utilisation, il convient de respecter les données et 1094 EV ne doit pas être utilisée dans des zones présentant des conditions d’utilisation et d’exploitation admissibles spécifiées risques d'explosion.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type 1094 EV Consignes de sécurité fondamentales cOnsignEs dE aVErTiSSEmEnT ! sécuriTé fOndaMEnTalEs situations dangereuses d’ordre général. Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, • L’installation ne peut pas être actionnée par inadvertance. de l'exploitation et de l'entretien des appareils.
  • Page 61: Indications Générales

    Type 1094 EV Indications générales indicaTiOns généralEs La commande électronique pour la recirculation des gaz de type 1094 EV a été développée dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état 4.1. fourniture actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Page 62: Garantie Légale

    La garantie légale ne couvre que l’absence de défaut de la qu'elles ne s'échappent dans l'atmosphère. commande électronique pour la recirculation des gaz de type 1094 EV et de ses composants. Dans la solution proposée par Bürkert, cette procédure d'aspiration est réalisée par dépression via une vanne proportionnelle montée en Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 63: Mode De Fonctionnement De La Commande Électronique

    La pompe à vide est également désactivée au terme de la marche à vide. Fig. 1 : Commande électronique de type 1094 EV français...
  • Page 64: Schéma Fonctionnel

    Vanne proportionnelle (p. ex. type 2832) d’essence et code diesel) Electronique Pompe à vide d’activation 1094 EV vers le réservoir enterré Contacteur / relais 24 V DC pour la commutation du moteur de la pompe Alimentation électrique 24 V DC Alimentation électrique de la pompe à...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    En cas d’utilisation dans la zone de l’installation de réservoirs à car- (règlement fédéral allemand relatif à la burant, la commande de type 1094 EV doit être installée dans une armoire électrique avec la classe de protection correspondante. lutte contre la pollution) 21e BImSchV ;...
  • Page 66: Caractéristiques Électriques

    30 mA (sans courant de vanne) 700 mA (avec courant de vanne de 2 vannes proportionnelles, par exemple type 2932. 2832 EV, 6022 et appareil à commande manuelle raccordé) Fig. 3 : Affectation de raccordement de la commande de type 1094 EV français...
  • Page 67 Commutateur pour le choix du côté Tableau 1 : Affectation de raccordement de la commande de lors de la communication avec type 1094 EV l’appareil à commande manuelle Cavalier C03 à C06 pour la sélection du signal « Emetteur ouvert » ou «...
  • Page 68: Entrées De Fréquence / Impulsions D'essence

    Impulsion niveau élevé : 3,4 V ... 26 V Impulsion niveau bas : 0 V ... +0,9 V Fig. 4 : Entrée de fréquence de la commande de type 1094 EV Résistance d'entrée : > 10 kΩ Courant d'entrée max. : 5 mA Durée d'impulsion min.
  • Page 69: Entrées Diesel / Code Diesel

    µ diesel Fig. 6 : Sortie de vanne de la commande de type 1094 EV Fig. 5 : Entrée de diesel de la commande de type 1094 EV Grâce au cavalier CO (CO4 pour le côté 1 et CO6 pour le côté 2), Pour le réglage de la vanne proportionnelle de type 2832, 2832EV,...
  • Page 70 Un bloc d'alimentation a été installé pour le fonctionnement de la longtemps que la vanne proportionnelle est ouverte. recirculation des gaz 1094 EV. Ce bloc d'alimentation présente les A l'aide de ce contacteur / relais, le moteur de la pompe à vide est données suivantes :...
  • Page 71: Montage

    Pour le raccordement des différents composants de la DangEr ! pompe à la commande de type 1094 EV, il est néces- risque de choc électrique ! saire de disposer des conditions d’interface telles que les niveaux, les taux d’impulsions, les résistances, les courants, •...
  • Page 72: Raccordement Électrique

    Type 1094 EV Montage 7.2.2. raccordement électrique rEmarquE ! remarque concernant le fonctionnement correct de la com- DangEr ! mande ! risque de choc électrique ! Pour les liaisons par fil à utiliser dans la pompe à carburant, il n’y • Avant d’établir les connexions électriques, coupez la tension et a pas d’exigences particulières car les courants ou puissances à empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! transmettre sont très faibles.
  • Page 73: Utilisation Et Fonctionnement

    Type 1094 EV Utilisation et fonctionnement uTilisaTiOn ET fOncTiOnnEMEnT 8.1. consignes de sécurité aVErTiSSEmEnT ! danger dû à une utilisation non conforme ! Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. • Les opérateurs doivent connaître le contenu des instructions de service et les avoir comprises. •...
  • Page 74: Diagnostic Des Erreurs

    Type 1094 EV Utilisation et fonctionnement légende de la Fig. 9 : 8.2.1. fonction d'affichage lEd latérales La LED jaune (Tableau 2 : / Pos.1, 3) indique que la sortie de commu- position description fonction d'affichage tation pour le contacteur du moteur du côté respectif a été activée. LED côté...
  • Page 75: Fusibles

    Type 1094 EV Utilisation et fonctionnement 8.3. fusibles etat description L'appareil est équipé de deux fusibles. Le courant de vanne est trop élevé. Cela 3 impulsions toutes indique qu'une vanne incorrecte a été Le fusible principal (F2) est un fusible à retour automatique avec une valeur les 3 s montée ou signale la présence d'un court- nominale de 1,1A ;...
  • Page 76: Réglage Et Utilisation De La Commande

    Type 1094 EV Utilisation et fonctionnement 8.4. réglage et utilisation de la Connecteur suB-d (connexion avec l'appareil à commande manuelle de commande type Mkne-1094) Pour le réglage de la commande dans une pompe à carburant, tous La commande et l'étalonnage de la commande sont uniquement réalisés les composants, lignes de signalisation et le compteur à gaz du coffret via l'appareil à...
  • Page 77: Taux D'impulsions Et Entrée De Fréquence

    K et la marche à vide de la pompe. remarque : En cas d'utilisation d'un appareil à commande La commande électronique pour la recirculation des gaz de type 1094 EV manuelle Scheidt & Bachmann, le facteur K doit être réglé...
  • Page 78: Maintenance

    Type 1094 EV Maintenance 8.4.4. Marche à vide de la pompe MainTEnancE La marche à vide de la pompe est la temporisation de la pompe à vide La commande électronique pour la recirculation des gaz ne nécessite entre la fin du prélèvement (fermeture de la vanne proportionnelle) et aucune maintenance en cas de fonctionnement conforme aux instruc- la coupure de la pompe à...
  • Page 79: Accessoires

    Type 1094 EV Accessoires 10. accEssOirEs 11. EMBallagE, TranspOrT, Parallèlement à la commande de type 1094 EV pour la recirculation rEmarquE ! des gaz, les accessoires suivants sont disponibles : dommages dus au transport ! • Appareil à commande manuelle de type MKNE-1094 Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport.
  • Page 80: Stockage

    Type 1094 EV Stockage 12. sTOcKagE 13. EliMinaTiOn → Eliminez l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. rEmarquE ! un mauvais stockage peut endommager l'appareil. rEmarquE ! • Stockez l'appareil au sec et à l'abri des poussières ! dommages à l'environnement causés par des pièces d'ap- • Température de stockage : -40 à 55 °C. pareil contaminées par des fluides.
  • Page 81 Type 1094 EV français...
  • Page 83 www.burkert.com...

Table des Matières