Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Montage
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Putting the Machine into Operation
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagning
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Almacenamiento
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Prvim Zagonom
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înaintea Punerii În Funcţiune
  • Curăţarea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Rad
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Kullanmadan Önce
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Drošības NorāDījumi
  • Piegādes Komplekts
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Darbības Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Saugos Reikalavimai
  • Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Pasiruošimas Darbui
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Инструкции За Безопасност
  • Обем На Доставка
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schwenkarm
GB
Original operating instructions
Swing arm
F
Instructions d'origine
Bras orientable
I
Istruzioni per l'uso originali
Braccio orientabile
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Svingarm
S
Original-bruksanvisning
Svängarm
CZ
Originální návod k obsluze
Otočné rameno
SK
Originálny návod na obsluhu
Otočné rameno
NL
Originele handleiding
Zwenkarm
E
Manual de instrucciones original
Brazo oscilante
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kääntövarsi
SLO
Originalna navodila za uporabo
Pregibna ročica
H
Eredeti használati utasítás
Lengőkar
13
Art.-Nr.: 22.553.98
Anl_SA_1100_SPK13.indb 1
Anl_SA_1100_SPK13.indb 1
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Braţ oscilant
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βραχίονας για παλάγκο
P
Manual de instruções original
Braço para guincho
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Zakretna konzola
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Zakretna poluga
PL
Instrukcją oryginalną
Ramię do wciągarek
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Vinç Bağlama Kolu
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Поворотный штатив
EE
Originaalkasutusjuhend
Töökojakraana
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Pagriežamais plecs
LT
Originali naudojimo instrukcija
Pasukimo strėlė
BG
Оригинално упътване за
употреба
Шарнирно рамо за телфер
SA 1100
I.-Nr.: 11048
23.10.2024 15:18:00
23.10.2024 15:18:00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 22.553.98

  • Page 1 Oriģinālā lietošanas instrukcija Pagriežamais plecs Alkuperäiskäyttöohje Kääntövarsi Originali naudojimo instrukcija Pasukimo strėlė Originalna navodila za uporabo Pregibna ročica Оригинално упътване за употреба Eredeti használati utasítás Шарнирно рамо за телфер Lengőkar Art.-Nr.: 22.553.98 I.-Nr.: 11048 Anl_SA_1100_SPK13.indb 1 Anl_SA_1100_SPK13.indb 1 23.10.2024 15:18:00 23.10.2024 15:18:00...
  • Page 2 14 15 - 2 - Anl_SA_1100_SPK13.indb 2 Anl_SA_1100_SPK13.indb 2 23.10.2024 15:18:01 23.10.2024 15:18:01...
  • Page 3 H = 450 mm - 3 - Anl_SA_1100_SPK13.indb 3 Anl_SA_1100_SPK13.indb 3 23.10.2024 15:18:03 23.10.2024 15:18:03...
  • Page 4 - 4 - Anl_SA_1100_SPK13.indb 4 Anl_SA_1100_SPK13.indb 4 23.10.2024 15:18:06 23.10.2024 15:18:06...
  • Page 5 750 mm max. 600 kg 1100 mm max. 300 kg 450 mm - 5 - Anl_SA_1100_SPK13.indb 5 Anl_SA_1100_SPK13.indb 5 23.10.2024 15:18:08 23.10.2024 15:18:08...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Danger ! Toutes les pièces doivent être régulièrement con- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter trôlées quant à des éventuelles malformations ou certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des endommagements. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Respectez la charge maximale admissible ! tivement ce mode d’emploi/ces consignes de (voir les données techniques) sécurité.
  • Page 13: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 6. Montage l’aff ectation • Fixez la manchette de tube (1) (avec grande cheville de charnière (A)) à l’aide de l’étrier Le bras orientable sert à loger la Palan électrique. de retenue pour la manchette de tube (2), Le bras orientable doit être monté...
  • Page 14: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Ger- many AG obtenu. 7.1 Nettoyage et maintenance Nettoyez régulièrement le bras orientable et lubri- Sous réserve de modifi...
  • Page 81: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schwenkarm SA 1100 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Page 82 EH 10/2024 (01) Anl_SA_1100_SPK13.indb 82 Anl_SA_1100_SPK13.indb 82 23.10.2024 15:18:22 23.10.2024 15:18:22...

Ce manuel est également adapté pour:

Sa 1100

Table des Matières