EINHELL GE-CS 18 Li Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Aff ûteuse de chaînes à scie sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour GE-CS 18 Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless Chainsaw Sharpener
SP
Manual de instrucciones original
Afi lador de cadena de sierra de
batería
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Aff ûteuse de chaînes à scie sans
fi l
7
Art.-Nr.: 4499947
Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 1
Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 1
GE-CS 18 Li
I.-Nr.: 11018
18.04.2019 14:26:38
18.04.2019 14:26:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-CS 18 Li

  • Page 1 GE-CS 18 Li Original operating instructions Cordless Chainsaw Sharpener Manual de instrucciones original Afi lador de cadena de sierra de batería Traduction du mode d’emploi d’origine Aff ûteuse de chaînes à scie sans fi l Art.-Nr.: 4499947 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 1 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 2 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 2 18.04.2019 14:26:39 18.04.2019 14:26:39...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 3 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 3 18.04.2019 14:26:40 18.04.2019 14:26:40...
  • Page 4 - 4 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 4 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 4 18.04.2019 14:26:43 18.04.2019 14:26:43...
  • Page 5 - 5 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 5 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 5 18.04.2019 14:26:46 18.04.2019 14:26:46...
  • Page 6: Table Des Matières

    5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 6 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 6 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 6 18.04.2019 14:26:47...
  • Page 7 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 8: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 9 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 10 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 11 that the battery pack has already suff ered cause damage of the electronic protection dangerous damage (exhaustive discharge). system and the battery cells. Avoid 9. Charging batteries at a temperature below electrostatic charging and never touch the 50°F (10°C) will cause chemical damage to battery poles.
  • Page 12: Layout And Items Supplied

    2. Layout and items supplied Additional safety instructions • Check that the speed shown on the grinding tool is the same or higher than the rated 2.1 Layout (Fig. 1-2) speed for the equipment. 1. Chain stopper • Check that the grinding tool is of the correct 2.
  • Page 13: Intended Use

    Explore battery + charger options at Reduce noise generation and vibration to a einhellUSA.com minimum! • Use only equipment that is in perfect condition. • 3. Intended use Maintain and clean the equipment regularly. • Adapt your way of working to the equipment. •...
  • Page 14: Operation

    • 6. Operation Carefully move the grinding wheel (5) with the rinding head (4) against the set link. • • Switch off the equipment with the On/ 6.1 Inserting the chain you want to sharpen Off switch (1). Every second link in the chain into the guide bar (Fig.
  • Page 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    7.3 Ordering replacement parts: Service 1. If your power tool requires service, contact an authorized Einhell USA dealer or call the Einhell USA customer service center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical replacement parts should be utilized for repairs. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Page 16 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 17 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 17 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 17 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 17 18.04.2019 14:26:48...
  • Page 18 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 20 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 21 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 22 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ prematuro de las celdas de la batería. Off cuando el circuito de protección haya 13. ¡No cargar nunca las baterías sin supervisión! desconectado el aparato. Podría dañar la ba- tería. Protección contra infl uencias ambientales 11.
  • Page 23 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 24: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • haber desconectado el aparato. Manual de instrucciones original • • No emplear hojas de sierra. Instrucciones de seguridad Guardar las instrucciones de seguridad en Accesorios disponibles por separado lugar seguro. 18V 1.5Ah P-X-C batería Li-Ion 18V 2.0Ah P-X-C batería Li-Ion 18V 2.6Ah P-X-C Plus batería Li-Ion 18V 3.0Ah P-X-C batería Li-Ion 2.
  • Page 25: Características Técnicas

    4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha Alimentación de tensión de motor: ..18 V ¡AVISO! Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes Velocidad en vacío n : .... 0-2300 min (rpm) en el aparato. Ángulo de ajuste: ... 35° hacia la izquierda y derecha 5.1 Montaje (fi...
  • Page 26: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    6.4. Ajustar el tope de profundidad (fi g. 10) 6.9 Indicador de capacidad de batería Plegar el cabezal (4) hacia abajo y ajustar la pro- (fi g. 17/pos. 11) fundidad con el tornillo de ajuste (7) Pulsar el interruptor para acceder al indicador ¡Atención! Ajustar la profundidad de tal manera de capacidad de la batería (12).
  • Page 27: Eliminación Y Reciclaje

    Einhell USA o llame GmbH. al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ciones técnicas...
  • Page 28 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 29 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 29 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 29 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 29 18.04.2019 14:26:49...
  • Page 30 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 32 conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Page 33 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Page 34 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration ayant été exposées à des coups violents, chimique de la cellule et peut provoquer un même si le boîtier du pack de batterie semble incendie.
  • Page 35 de 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) pourrait fuir. doivent être éliminées. 4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et 9. Attention lors de la manipulation des batteries des neuves. en rapport avec la charge électrostatique : les 5.
  • Page 36: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    • Veillez à ce que les étincelles générées pen- sentent des dommages dus au trans-port. • dant l’utilisation ne présentent aucun danger, Si possible, conservez l’emballage jusqu’à p. ex., atteignent des tiers ou enflamment les l’expiration de la durée de garantie. substances inflammables ;...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    • 5. Avant la mise en service Éjection des pièces des disques d’affûtage endommagés. • Éjection des pièces à usiner et des parties Avertissement ! des pièces à usiner. Retirez toujours la batterie avant de régler l’ap- • Lésions auditives en cas de non-utilisation de pareil.
  • Page 38: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    6.4 Régler la limitation de profondeur (fi g. 10) 6.8 Chargement de la batterie LI Rabattre la tête d’aff ûtage (4) vers le bas et ré- Vous trouverez les instructions correspondantes gler la profondeur d’aff ûtage à l’aide de la vis de dans le mode d’emploi d’origine de votre char- réglage (7).
  • Page 39: Élimination Et Revalorisation

    USA ou appeler le centre autorisées qu’avec accord exprès d’iSC GmbH. de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Sous réserve des modifi cations techniques. Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
  • Page 40 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 41 - 41 - Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 41 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 41 18.04.2019 14:26:50 18.04.2019 14:26:50...
  • Page 42 www.EinhellUSA.com EH 04/2019 (01) Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 42 Anl_GE_CS_18_Li_USA_SPK7.indb 42 18.04.2019 14:26:50 18.04.2019 14:26:50...

Ce manuel est également adapté pour:

4499947

Table des Matières