Sommaire des Matières pour Topcom BUTLER E600 TWIN
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Importante Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador não estará...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.TRISTAR.eu UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer F r a n ç a i s 1 Avant de commencer Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Cet appareil a été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à...
20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale. Installation du chargeur (Uniquement pour les modèles Butler E600 Twin/Triple/Quattro) 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur située sous le chargeur.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de commencer Touches/voyants Combiné 1. Écouteur 2. Écran 3. Touche contextuelle droite 4. Touche Haut/ Journal des appels 5. Touche Marche-Arrêt/ Fin d'appel 6. Touche Flash 7. Touches alphanumériques 8. Activation/Désactivation de la sonnerie 9.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone 2 Utilisation du téléphone Mise en/hors service du combiné 1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt du combiné et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le combiné se met à chercher la base. 2 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone Transfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné 1 Appuyez sur la touche contextuelle gauche pendant la conversation. 2 Sélectionnez « INTERCOM » (INTERCOM) et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le numéro du combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Répertoire 3 Répertoire Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres. Pour saisir des caractères alphanumériques, reportez-vous à la section “2.10 Utilisation du clavier alphanumérique”.
All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisation du combiné Pour consulter la liste d'appels : 1 Appuyez sur la touche Journal des appels. Si la liste ne contient aucun appel, « VIDE » (EMPTY) s'affiche à l'écran. 2 Parcourez la liste des appels. Le nom des appelants sera indiqué si celui-ci a été...
All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisation du combiné Choix de la mélodie de la sonnerie Chaque combiné peut émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 8 mélodies de sonnerie différentes : 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche contextuelle gauche.