Télécharger Imprimer la page
RIDGID RT16000 Mode D'emploi
RIDGID RT16000 Mode D'emploi

RIDGID RT16000 Mode D'emploi

Aspirateur de liquides et de poussieres amovible

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
!
WARNING:
To reduce the risk of injury,
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7052
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . 21
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 29
• ALMACENAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . 34
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . 36
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . 39
!
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
16 U.S. GALLON / 60 Liter
DETACHABLE WET/DRY VAC
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO
16 GALONES EE.UU. / 60 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
DE POUSSIÈRES AMOVIBLE DE
60 Litres / 16 GALLONS DES É-U
st
TABLE DES MATIÈRES
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . 48
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . 60
!
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
MODE D'EMPLOI
DESMONTABLE DE
RT16000
*****************
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
Printed in Mexico

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID RT16000

  • Page 40 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon • Videz le tambour après chaque utilisation pour éviter sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur le risque d’inflammation des débris du tambour. Les de liquides et de poussières (l’«...
  • Page 41 • Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans accessoires recommandés par RIDGID. surveillance. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : • Ne ramassez pas de cendres chaudes, de charbon ou de matières toxiques, inflammables...
  • Page 42 INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser amovible est conçu pour emploi résidentiel avec les fonctions du produit et pour comprendre seulement. Il peut être utilisé pour aspirer des les particularités d’utilisation de votre nouvel aspirateur.
  • Page 43 Vérifiez toutes les pièces du carton par rapport à la liste des pièces détachées. Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, téléphonez au 1­800­4­RIDGID (depuis les É.­U. ou le Canada), ou envoyez un courriel à info.info@ridgidvacs.com. Liste du contenu de la boîte en carton Légende...
  • Page 44 ASSEMBLAGE Assemblage des roulettes/ Assemblage de l’aspirateur pieds à roulettes de liquides et de poussières Installation du chariot à accessoires REMARQUE : retirez l’ensemble de bloc­moteur du tambour à poussière avant l’assemblage des 1. Placez les deux languettes du bord inférieur roulettes et des pieds à...
  • Page 45 à votre aspirateur Pour connecter l’accessoire : poussière et retrait de celui-ci de liquides et de poussières RIDGID inclut des accessoires verrouillables pour empêcher 1. Placez l’ensemble de bloc­moteur sur le les accessoires de tomber pendant leur dessus du tambour à...
  • Page 46 ASSEMBLAGE Insertion/retrait du tuyau flexible faites tourner Pour retirer le tuyau flexible : l’extrémité du tuyau flexible à verrouillage verrouillable professionnel professionnel dans un sens ou dans l’autre Localisez Insertion du tuyau flexible : afin de détacher le verrou du tuyau flexible l’extrémité...
  • Page 47 ASSEMBLAGE Positionnement de 2. Pour remettre la soufflante amovible sur l’ensemble de bloc­moteur, positionnez la la soufflante amovible soufflante amovible au­dessus de la partie en (ensemble de bloc-moteur) retrait de l’ensemble de bloc­moteur. Faites 1. Retirer la soufflerie amovible de l’ensemble tourner la soufflante amovible vers le bas de bloc­moteur en appuyant vers le bas sur jusqu’à...
  • Page 48 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement de l’aspirateur : • Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
  • Page 49 FONCTIONNEMENT Aspiration de matériaux secs Aspiration de liquides 1. Le filtre doit toujours être dans la position 1. L’aspiration de petites quantités de liquide correcte afin d’éviter les fuites et l’endom­ (moins de 5 cm (2 po) dans le tambour à magement possible de l’aspirateur.
  • Page 50 FONCTIONNEMENT Vidage du tambour à poussière Powerhead Ensemble de AVERTISSEMENT : pour réduire le risque Assembly bloc-moteur de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon d’alimentation avant de vider le tambour. Latches (2) Verrous du 1.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT Fonction de soufflante 1. L’opérateur/opératrice doit se familiariser avec la soufflerie amovible de l’aspirateur de L’aspirateur de liquides et de poussières est muni liquides et de poussières. d’une « soufflerie amovible ». Cette soufflerie 2. Détachez la soufflante amovible de votre peut être utilisée de façon autonome, comme aspirateur en appuyant sur le verrou de la pour souffler les feuilles dans le jardin, pour...
  • Page 52 FONCTIONNEMENT Utilisation de la soufflante amovible pour « souffler » Voici deux méthodes suggérées pour l’utilisation de la soufflante : 1. Insérez le bout arrondi du tube de la soufflante dans l’orifice de soufflerie de la soufflante amovible et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller.
  • Page 53 RANGEMENT DES ACCESSOIRES ET DU TUYAU FLEXIBLE Rangement des accessoires 3. Pour le rangement d’accessoires supplé­ mentaires, utilisez le chariot à accessoires. 1. Les tubes de rallonge et d’autres accessoires Le tube de la soufflante tient dans l’ouverture peuvent être rangés en les plaçant au­dessus centrale, et d’autres accessoires peuvent être des montants sur les quatre pieds à...
  • Page 54 RANGEMENT DES ACCESSOIRES ET DU TUYAU FLEXIBLE Rangement du tuyau flexible Ensemble de Powerhead bloc-moteur Assembly Le tuyau flexible à verrouillage professionnel peut être rangé autour de l’ensemble de bloc­moteur et sécurisé au moyen de la pince de fixation du tuyau flexible, qui se trouve à...
  • Page 55 5. Examinez le coussinet en mousse avant de le réutiliser. Si vous avez besoin de le remplacer, allez sur le site store.ridgid.com/provacs. DANGER : Ne pas utiliser sans avoir réinstallé au préalable la plaque de protection de la prise...
  • Page 56 ENTRETIEN Filtre 3. Appuyez fermement sur la plaque de filtre intégré Qwik Lock™ autour du goujon Qwik Lock™ jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en AVERTISSEMENT : pour réduire le risque place. de blessure pouvant être causée par une mise en marche accidentelle, débranchez le cordon REMARQUE : si vous n’installez pas correcte ment d’alimentation avant de changer le filtre ou de le joint inférieur et la plaque de filtre intégrée sur...
  • Page 57 « Nettoyage d’un filtre humide ». AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
  • Page 58 Numéro de modèle RT16000 Caractéristiques électriques nominales : 120 V 12 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/provacs Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

62723