Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GUIDE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MUEL00AG4A - DINOM - Version 19.04
Electrolyseur de sel
Dinotec Premium
Salt chlorinator
Dinotec Premium
Salzwasser elektrolyse
Dinotec Premium

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dinotec PREMIUM

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Electrolyseur de sel Dinotec Premium Salt chlorinator Dinotec Premium Salzwasser elektrolyse Dinotec Premium MUEL00AG4A - DINOM - Version 19.04...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE FRANCAIS 1. AVANT-PROPOS ................................3 2. CONSIGNES DE SECURITE ............................. 3 3. FONCTIONS DE L’EQUIPEMENT ........................... 3 4. LISTE DE COLISAGE ............................... 4 5. SCHEMA D’INSTALLATION ............................5 6. INSTALLATION ................................6 6.1. Précautions préalables importantes ........................6 6.2. Fixation murale du coffret électronique ......................7 6.3.
  • Page 3: Avant-Propos

    équipement. 3. FONCTIONS DE L’EQUIPEMENT Production de chlore Contrôle de la production Modèle Régulation du pH par électrolyse de chlore avec sonde ORP  DINOTEC ACCESS   DINOTEC COMFORT    DINOTEC PREMIUM...
  • Page 4: Liste De Colisage

    4. LISTE DE COLISAGE Visuels non contractuels Kit de fixation du coffret électronique (support mural Coffret électronique + vis et chevilles) Cellule Ecrou Réducteur Collet Joint en T Câble d’alimentation Câble d’alimentation Joint torique Joint torique coffret électronique de la cellule Flasque Ecrou (Ø...
  • Page 5: Schema D'installation

    5. SCHEMA D’INSTALLATION Le bidon de correcteur doit être suffisamment éloigné de tout appareillage électrique et de tout autre produit chimique. : Alimentation électrique (non fournie) : Pompe de filtration (non fournie) : Bidon de correcteur pH (non fourni) : Pompe péristaltique : Câble de cuivre (non fourni) : Pool Terre (en option) : Capteur sel / température / manque d’eau...
  • Page 6: Installation

    6. INSTALLATION 6.1. Précautions préalables importantes Avant de procéder à l’installation de l’équipement, suivre impérativement les instructions suivantes : • La capacité de traitement de l’équipement doit être adaptée au volume du bassin à traiter, à la fréquentation du bassin, à la présence d’autres équipements (débordement, miroir d’eau, toboggan, etc.), ainsi qu’aux conditions climatiques du lieu d’installation.
  • Page 7: Fixation Murale Du Coffret Électronique

    6.2. Fixation murale du coffret électronique 1) Fixer le support au mur avec les vis et chevilles fournies, suivant les schémas ci-dessous : VUE DE FACE VUE DE PROFIL 2) Glisser le coffret électronique sur le support, du haut vers le bas.
  • Page 8: Installation Du Porte-Accessoires

    6.3. Installation du porte-accessoires 1) Retirer les 5 bouchons et les 2 réducteurs du porte- accessoires. Marquage «FLOW» avec flèche (indiquant le sens de passage de l’eau) : 2) Suivant la photo et les indications ci-contre, installer le sur le dessus à gauche du porte-accessoires. porte-accessoires avec ou sans les 2 réducteurs (selon le diamètre de la canalisation).
  • Page 9: Installation Du Circuit D'injection Ph

    6.6. Installation du circuit d’injection pH Placer le bidon de correcteur pH au plus près de la ventilation interne du local technique, et au plus loin de tout appareil électrique. 2) Raccorder le filtre lesteur à la pompe péristaltique 13, avec le tuyau semi-rigide à...
  • Page 10: Installation De La Sonde Ph

    6.7. Installation de la sonde pH La durée de vie de la sonde pH dépend primordialement du strict respect de l’intégralité des instructions décrites dans ce manuel. 1) Vérifier que le bulbe de la sonde est bien immergé dans la solution à l’intérieur du flacon de stockage. Si ce n’est pas le cas : a) Retirer le flacon de stockage de la sonde (voir photo ci-dessous), et le conserver pour l’hivernage.
  • Page 11: Installation Du Circuit De Mesure Orp

    6.8. Installation du circuit de mesure ORP 1) Monter le collier de prise en charge sur la canalisation, telle la photo ci-contre. 2) Percer le dessus de la canalisation à travers l’orifice du collier de prise en charge (voir flèche ci-contre), en prenant soin de ne pas endommager le taraudage.
  • Page 12: Installation De La Cellule

    6.9. Installation de la cellule → Voir pages suivantes.
  • Page 13 INSTALLATION RECOMMANDEE Vue éclatée du montage : Quel que soit le sens de montage cellule, respecter le sens de la flèche sur le manchon (entourée ci- dessous), suivant le sens de passage de l’eau. : Ecrou : Réducteur (à monter uniquement si la canalisation est d’un diamètre extérieur de 50 mm) : Electrode : Collet...
  • Page 14: Autre Installation Possible

    AUTRE INSTALLATION POSSIBLE Vue éclatée du montage : Quel que soit le sens de Cette installation : montage cellule, - ne peut pas être réalisée respecter le sens de la flèche sur une canalisation déjà sur le manchon (entourée ci- existante ;...
  • Page 15: Raccordements Électriques

    6.10. Raccordements électriques Connectique du coffret électronique : ❶ S/T° flow Cell : Raccordement du câble d’alimentation du coffret électronique (220 V - 50/60 Hz). • Avant de procéder au raccordement du câble d’alimentation du coffret électronique, s’assurer que l’installation électrique respecte les normes et règlementations en vigueur dans le pays d’installation.
  • Page 16 Orp - Cl : Raccordement de la sonde ORP. S/T° - flow : - Raccordement du capteur sel / température / manque d’eau. - Possibilité de raccordement supplémentaire d’un capteur de débit. → Pour raccorder un capteur de débit, utiliser l’adaptateur fourni avec celui-ci. Cov - Ext : Raccordement d’un contact de position volet.
  • Page 17: Mise En Service

    7. MISE EN SERVICE → Toutes les opérations ci-dessous sont à effectuer lors de l’installation initiale de l’équipement, et en début de toute nouvelle saison. 1) S’assurer que le coffret électronique est à l’arrêt (voir page suivante pour effectuer cette opération). 2) Répartir 5 kg/m de sel* sur le pourtour du bassin de baignade (suivant le volume du bassin).
  • Page 18: Interface Du Coffret Electronique

    8. INTERFACE DU COFFRET ELECTRONIQUE 8.1. Ecran - Si affichage clignotant : information en attente de validation. - Si affichage figé : information validée. 8.2. Voyants - LED verte figée : témoin de production. - LED rouge clignotante : témoin d’alarme. 8.3.
  • Page 19: Arborescence De Menus N°1

    9. ARBORESCENCE DE MENUS N°1 Affichage / Navigation ORP. XXX mV Taux de sel X.X g/L Température XX °C * Affichage initial par défaut / à la mise sous tension du coffret, au bout de quelques secondes. Menu Fonction Affiche la mesure ORP et la mesure du pH. ORP.
  • Page 20: Arborescence De Menus N°2

    10. ARBORESCENCE DE MENUS N°2 Affichage / Navigation MENU Menu Menu Menu Menu     Electrolyse Régulation pH Paramètres Historique Electrolyse Régulation pH Paramètres Historique Boost Injection Manu Date XX/XX/XX Der. étalon. pH     Electrolyse Régulation pH Paramètres Historique...
  • Page 21: Valeur Par Défaut

    Valeur Menu Fonction Réglage Navigation par défaut Permet d’accéder Menu aux divers menus ― ― Voir le schéma "Affichage / Navigation" à la page 20. Electrolyse « Electrolyse ». Le mode Boost règle la consigne de production à Pour lancer le mode Boost : son maximum durant 24 heures, arrêtable à...
  • Page 22 Permet de régler la fréquence d’inversion du courant qui alimente la cellule. I Cette inversion de courant a pour but d’éviter De 2 h à 24 h, le dépôt de calcaire sur la par pas de 2 h. cellule. Il est impératif de régler correctement la Electrolyse fréquence d’inversion...
  • Page 23 Permet d’effectuer un Régulation pH ― ― Voir chapitre 12. Etalonnage étalonnage de la sonde pH. Permet de régler la Régulation pH De 6,6 à 7,6. Consigne consigne pH. Permet de spécifier le type - Acide (pH-) Régulation pH Acide Correcteur XXXXX de correcteur pH utilisé.
  • Page 24 Voir l’addendum au manuel utilisateur Paramètres (en option pour certains ― ― Code fourni avec le kit Plug & Play. modèles DINOTEC COMFORT). Permet d’accéder Menu aux divers menus ― ― Voir le schéma "Affichage / Navigation" à la page 20.
  • Page 25: Precisions Sur Le Mode De Fonctionnement Orp

    11. PRECISIONS SUR LE MODE DE FONCTIONNEMENT ORP Le besoin en chlore peut varier selon diverses conditions : - Piscine couverte (par bâche, couverture, ou volet) → Besoin faible en chlore (car absence d’UV), mais risque de surchloration puisque la production est constante. - Surfréquention temporaire de la piscine →...
  • Page 26: Etalonnage Des Sondes

    12. ETALONNAGE DES SONDES → La sonde pH fournie d’origine est déjà étalonnée. Il n’est donc pas nécessaire d’effectuer un étalonnage de la sonde pH lors de la première mise en service de l’équipement. Cependant, il est impératif d’effectuer un étalonnage des sondes pH et ORP à chaque début de saison lors de la remise en service, et après chaque remplacement de sonde.
  • Page 27: Etalonnage De La Sonde Orp

    12.2. Etalonnage de la sonde ORP 1) Ouvrir le flacon "Solution d’étalonnage ORP". 2) Mettre à l’arrêt la filtration (et donc le coffret électronique). 3) Si la sonde est déjà installée : a) Extraire la sonde du porte-sonde, sans la débrancher. b) Retirer l’écrou du porte-sonde et le remplacer par le bouchon fourni.
  • Page 28: Mise A L'arret Prolongee / Hivernage

    13. MISE A L’ARRET PROLONGEE / HIVERNAGE 1) Mettre hors-tension l’équipement complet de filtration. 2) Vidanger le circuit d’injection pH. SONDE pH ET SONDE ORP : • Ne jamais conserver la sonde dans de l’eau distillée. • Ne jamais toucher le bulbe de la sonde. 3) Se munir : - du flacon de stockage initialement monté...
  • Page 29: Entretien

    14. ENTRETIEN • L’ensemble des opérations décrites dans le chapitre 14 présente des risques. Ces opérations doivent être réalisées par des personnes formées et habilitées pour ces interventions. • Respecter l’intégralité des consignes de sécurité présentées au chapitre 2. 14.1. Contrôles réguliers •...
  • Page 30: Sonde Ph Et Sonde Orp

    14.3. Sonde pH et sonde ORP → Entretien périodique à effectuer : - 2 fois/an, → Entretien périodique à effectuer : - à chaque remise en service de l’équipement, → Entretien périodique à effectuer : - après chaque changement de la sonde. Effectuer un étalonnage de la sonde.
  • Page 31: Defaillances, Diagnostic Et Depannage

    15. DEFAILLANCES, DIAGNOSTIC ET DEPANNAGE • L’ensemble des opérations décrites dans le chapitre 15 présente des risques. Ces opérations doivent être réalisées par des personnes formées et habilitées pour ces interventions. • Respecter l’intégralité des consignes de sécurité présentées au chapitre 2. →...
  • Page 32: Garantie

    16. GARANTIE Avant tout contact avec votre revendeur, merci de bien vouloir vous munir : - de votre facture d’achat, - du n° de série du coffret électronique, - de la date d'installation de l'équipement, - des paramètres de votre piscine (salinité, pH, taux de chlore, température d'eau, taux de stabilisant, volume de la piscine, temps de filtration journalier, etc.).
  • Page 33 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1. FOREWORD .................................. 3 2. SAFETY GUIDELINES ..............................3 3. FUNCTIONS PERFORMED ............................. 3 4. PACKING LIST WITH IN-LINE CELL ..........................4 5. INSTALLATION DIAGRAM ............................. 5 6. INSTALLATION ................................6 6.1. Important preliminary precautions ........................6 6.2.
  • Page 34: Foreword

    Caution and common sense are required when installing and using the equipment. 3. FUNCTIONS PERFORMED Chlorine production Regulation of chlorine Model pH regulation via electrolysis production with ORP probe  DINOTEC ACCESS   DINOTEC COMFORT    DINOTEC PREMIUM...
  • Page 35: Packing List

    4. PACKING LIST Non-binding images Controller mounting kit for electronics unit Electronics unit (wall mount Cell Restrictor Collar T-joint + screws + plastic anchors) Power cable Power cable O-ring O-ring electronics unit for cell Flabby (internal Ø 68 mm) (internal Ø 18 mm) Stopper Accessories holder (equipped with...
  • Page 36: Installation Diagram

    5. INSTALLATION DIAGRAM The pH corrector drum must be installed a safe distance away from any electrical device or any other chemicals. : Electrical power supply (not provided) : Filtration pump (not provided) : pH corrector container (not provided) : Peristaltic pump : Copper cable (not provided) : Pool Ground (optional) : Salt/temperature/low-water sensor...
  • Page 37: Installation

    6. INSTALLATION 6.1. Important preliminary precautions Before installing the equipment, the following instructions must be followed : • The treatment capacity of the equipment must be appropriate for the volume of the pool to be treated, the number of people using the pool, the presence of nearby equipment (overflow, reflecting pool, slide, etc.) and the weather conditions where the equipment is installed.
  • Page 38: Mounting The Electronics Unit Onto A Wall

    6.2. Mounting the electronics unit onto a wall 1) Attach the wall mount to the wall using the screws and plastic anchors provided, following the diagrams below : FRONT VIEW SIDE VIEW 2) Slide the electronics unit downwards onto the wall mount.
  • Page 39: Installing The Accessories Holder

    6.3. Installing the accessories holder 1) Remove the 5 stoppers and 2 reducers from the accessories holder. Marking "FLOW" with arrow (showing the flow direction of the water): 2) Following the image and instructions shown opposite, on the top left of the accessories holder. install the accessories holder with or without the 2 reducers (depending on the diameter of the pipe).
  • Page 40: Installing The Ph Injection Heat Contactor

    6.6. Installing the pH injection heat contactor 1) Place the pH corrector container as close as possible to the equipment room’s internal ventilation and as far away as possible from any electrical device. 2) Connect the ballasted filter to the peristaltic pump 13, with the semi-flexible tubing to be cut to the right size (see photos .A..and .B.).
  • Page 41: Installing The Ph Probe

    6.7. Installing the pH probe The life of the pH probe depends primarily on the strict observance of all the instructions provided in this manual. 1) Check that the probe bulb is properly immersed in the solution inside the storage vial. If this is not the case: a) Remove the storage vial from the probe (see photo below), and keep it for wintering.
  • Page 42: Orp Measuring Heat Contactor Installation

    6.8. ORP measuring heat contactor installation 1) Mount the saddle clamp on the pipe, as shown in the image opposite. 2) Drill the top of the pipe through the hole of the saddle clamp (see arrow opposite), taking care not to damage the tapping. 3) Remove the storage vial from ORP probe 19.
  • Page 43: Installing The Cell

    6.9. Installing the cell → See following pages.
  • Page 44: Recommended Installation

    RECOMMENDED INSTALLATION Exploded view of the assembly : Whatever mounting direction of the cell, respect the direction of the arrow on the sleeve (circled below), according to the direction of passage of the water. : Nut : Restrictor (to be installed only if the pipe has an outside diameter of 50 mm) : Electrode : Collar...
  • Page 45 OTHER POSSIBLE INSTALLATION Exploded view of the assembly : Whatever mounting This installation : direction of the cell, respect - can not be carried out on the direction of the arrow on already existing the sleeve (circled below), pipeline ; according to the direction of - can not be dismounted passage of the water.
  • Page 46: Electrical Connections

    6.10. Electrical connections Electronics unit connectors : ❶ S/T° flow Cell : Power cable connection for electronics unit (220 V - 50/60 Hz). • Before connecting the power cable to the electronics unit, make sure that the electrical installation complies with the standards and regulations in force in the country of installation. •...
  • Page 47 Orp - Cl : ORP probe connection. S/T° - flow : - Connection for salt/temperature/low-water sensor. - It is also possible to connect a flow sensor. → To connect a flow sensor, use the adaptor supplied with it. Cov - Ext : Connection for a flap position switch.
  • Page 48: Commissioning

    7. COMMISSIONING → All of the below steps are to be carried out when installing the equipment for the first time, and at the start of each new season. 1) Make sure that the electronics unit is turned off (for how to do this see the following page). 2) Spread 5 kg of salt* per m around the inner edges of the pool (depending on its volume).
  • Page 49: Electronics Unit Interface

    8. ELECTRONICS UNIT INTERFACE 8.1. Screen - If display flashing : information awaiting confirmation. - If display fixed : information confirmed. 8.2. Indicator lights - Solid green LED : production indicator. - Flashing red LED : alarm indicator. 8.3. Keypad Command Equivalent key Function...
  • Page 50: Menu Structure 1

    9. MENU STRUCTURE 1 Display / Navigation ORP. XXX mV Salt Rate X.X g/L Temperature XX °C * Initial display by default/upon connection of the unit to a power supply, after a few seconds. Menu Function Displays the ORP and pH measurements. ORP.
  • Page 51: Menu Structure 2

    10. MENU STRUCTURE 2 Display / Navigation MENU Menu Menu Menu Menu     Electrolysis pH Regulation Parameters History Electrolysis pH Regulation Parameters History Boost Manual Injection Date XX/XX/XX Last pH Calib.     Electrolysis pH Regulation Parameters History Mode...
  • Page 52 Value Menu Function Setting Navigation by default Allows you to access Menu the various ‘Electrolysis’ ― ― See the “Display/Navigation” diagram on page 20. Electrolysis menus. Boost mode sets the To launch Boost mode : production value to its maximum for 24 hours, but Electrolysis can be stopped at any Boost...
  • Page 53 Allows you to set the frequency at which flow through the cell is reversed. I Reversing the flow aims to prevent scale deposits From 2 h to 24 h, on the cell. The frequency in 2 h increments. at which flow is reversed must be correctly set Electrolysis Inversion...
  • Page 54 Resets the settings. ― ― Restore Param. Allows you to activate/disable the Plug & See the addendum to the user manual Parameters Play function ― ― Code supplied with the Plug & Play kit. (as an option for some DINOTEC COMFORT models).
  • Page 55 Allows you to access Menu the various ‘History’ ― ― See the “Display / Navigation” diagram on page 20. History menus. Allows you to see the date History of the last pH probe ― ― Last pH Calib. calibration. Allows you to see the date History of the last ORP probe ―...
  • Page 56: Detailed Information On The Orp Operating Mode

    11. DETAILED INFORMATION ON THE ORP OPERATING MODE The amount of chlorine required can vary depending on several conditions : - Covered pool (by sheeting, cover or panels) → Small amount of chlorine required (due to absence of UV), but risk of excessive chlorine levels due to continual production.
  • Page 57: Probe Calibration

    12. PROBE CALIBRATION → The original pH probe is already calibrated. It is therefore not necessary to carry out calibration of the pH probe when putting the equipment into service for the first time. However, it is imperative to carry out a calibration of the pH and ORP probes at the beginning of each season when returning to service, and after each probe replacement.
  • Page 58: Calibrating The Orp Probe

    12.2. Calibrating the ORP probe 1) Open the "ORP calibration solution" vial. 2) Turn off the filter (and therefore the electronics unit). 3) If the probe is already installed : a) Remove the probe from the probe connector, without disconnecting it. b) Remove the probe holder nut and replace it with the stopper provided.
  • Page 59: Shutdown For Extended Periods / For Winter

    13. SHUTDOWN FOR EXTENDED PERIODS / FOR WINTER 1) Turn off the complete filtration equipment. 2) Drain the pH injection heat contactor. PH PROBE AND ORP PROBE : • Never store the probe in distilled water. • Never touch the bulb of the probe. 3) Equip yourself with : - the storage vial initially mounted on the probe (see visuals in chapters 6.7 and 6.8), 3) Equip yourself with : - the cap supplied (see visual in chapter 4),...
  • Page 60: Maintenance

    14. MAINTENANCE • The set of operations described in chapter 14 presents some risks. These operations must be carried out by persons with the required training and authorisation. • Comply with all the safety instructions presented in chapter 2. 14.1. Regular checks •...
  • Page 61: Ph Probe And Orp Probe

    14.3. pH probe and ORP probe → Periodic maintenance to be carried out : - twice/year, → Periodic maintenance to be carried out : - each time the equipment is put back into service, → Periodic maintenance to be carried out : - each time the probe is changed.
  • Page 62: Faults, Diagnosis And Troubleshooting

    15. FAULTS, DIAGNOSIS AND TROUBLESHOOTING • The set of operations described in chapter 15 presents some risks. These operations must be carried out by persons with the required training and authorisation. • Comply with all the safety instructions presented in chapter 2. →...
  • Page 63: Guarantee

    16. GUARANTEE Before contacting your dealer, please have the following to hand : - your purchase invoice, - the serial no. of the electronics unit, - the installation date of the equipment, - the parameters of your pool (salinity, pH, chlorine levels, water temperature, stabilizer level, pool volume, daily filtration time, etc.). Every effort and all our technical experience has gone into designing this equipment.
  • Page 64 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH 1. VORWORT ..................................3 2. SICHERHEITSHINWEISE ..............................3 3. GERÄTEFUNKTIONEN ..............................3 4. PACKLISTE ..................................4 5. INSTALLATIONSSCHEMA .............................. 5 6. INSTALLATION ................................6 6.1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ........................... 6 6.2. Wandmontage des Schaltkastens ........................7 6.3. Installation des Zubehörhalters ........................... 8 6.4.
  • Page 65: Vorwort

    Sie nennen nur die häufigsten Risiken, die bei der Installation und Verwendung dieses Geräts auftreten. Gehen Sie bei jeder Installation und jedem Gebrauch dieses Geräts mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand vor. 3. GERÄTEFUNKTIONEN Produktionskontrolle Chlorproduktion pH-Wert- Modell von Chlor mit durch Elektrolyse Regulierung Redox-Sonde  DINOTEC ACCESS   DINOTEC COMFORT    DINOTEC PREMIUM...
  • Page 66: Packliste

    4. PACKLISTE Unverbindliches Bildmaterial Befestigungskit des Schaltkastens (Wandhalterung + Schrauben und Schaltkasten Dübel) Zelle Mutter Reduzierstück Bundbuchsen T-Dichtung Anschlusskabel Anschlusskabel O-Ring O-Ring Schaltkastens der Zelle Schlaff Mutter (Innen-Ø 68 mm) (Innen-Ø 18 mm) Kappe Zubehörhalter (ausgestattet mit 2 Reduzierstücken Salz / Temperatur / und 5 Kappen) Durchfluss-Sonde pH-Sonde...
  • Page 67: Installationsschema

    5. INSTALLATIONSSCHEMA Der Kanister für pH- Regulierung muss ausreichend weit von elektrischen Geräten anderen chemischen Produkten entfernt sein. : Spannungsversorgung (nicht im Lieferumfang enthalten) : Filtrationspumpe (nicht im Lieferumfang enthalten) : Kanister für pH-Regulierung (nicht im Lieferumfang enthalten) : Peristaltikpumpe : Kupferkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) : Bodenbecken (optional) : Salz / Temperatur / Durchfluss-Sonde...
  • Page 68: Installation

    6. INSTALLATION 6.1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Vor der Installation des Gerätes sind folgende Anweisungen zu beachten : • Die Behandlungskapazität des Geräts muss an das Volumen des zu behandelnden Beckens, die Anzahl der Personen, die das Becken nutzen, vorhandene andere Geräte (Überlauf, Wasserspiegel, Rutsche usw.) sowie die klimatischen Bedingungen des Aufstellungsortes angepasst werden.
  • Page 69: Wandmontage Des Schaltkastens

    6.2. Wandmontage des Schaltkastens 1) Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand, wie in den folgenden Diagrammen dargestellt : VORDERANSICHT PROFILANSICHT 2) Schieben Sie den Schaltkasten von oben nach unten auf die Halterung.
  • Page 70: Installation Des Zubehörhalters

    6.3. Installation des Zubehörhalters 1) Entfernen Sie die 5 Kappen und 2 Reduzierstücke aus dem Zubehörhalter. Markierung „FLOW“ mit Pfeil (zeigt die Richtung des Wasserdurchflusses an): 2) Befolgen Sie die Abbildung und die Anweisungen auf der oben links vom Zubehörhalter. rechten Seite und montieren Sie den Zubehörhalter mit oder ohne die beiden Reduzierstücke (abhängig vom Durchmesser des Rohres).
  • Page 71: Einbau Der Einspritzschaltung Ph

    6.6. Einbau der Einspritzschaltung pH 1) Platzieren Sie den Kanister für pH-Regulierung so nah wie möglich an der internen Belüftung des Technikraums und so weit wie möglich von allen elektrischen Geräten entfernt. 2) Verbinden Sie den Ballastfilter mit der Peristaltikpumpe 13, unter Verwendung des halbstarren Schlauchs 21, der bei Bedarf zurechtgeschnitten werden muss (siehe Fotos .A..
  • Page 72: Installation Der Ph-Sonde

    6.7. Installation der pH-Sonde Die Lebensdauer der pH-Sonde hängt in erster Linie von der strikten Einhaltung aller in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen ab. 1) Überprüfen Sie, ob der Sondenkopf gut in die Lösung im Inneren des Probengefäßes eingetaucht ist. Wenn dies nicht der Fall ist : a) Nehmen Sie das Probengefäß...
  • Page 73: Installation Der Redox-Messschaltung

    6.8. Installation der Redox-Messschaltung 1) Montieren Sie das Übernahmefitting auf dem Rohr, wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt. 2) Bohren Sie die Oberseite des Rohres durch die Öffnung des Übernahmefittings (siehe Pfeil gegenüber), und achten Sie darauf, das Gewinde nicht zu beschädigen. 3) Entfernen Sie das Vorratsgefäß...
  • Page 74: Installation Der Zelle

    6.9. Installation der Zelle → Siehe folgende Seiten.
  • Page 75: Empfohlene Installation

    EMPFOHLENE INSTALLATION Explosionsansicht der Montage : Unabhängig Montagerichtung der Zelle ist die Pfeilrichtung auf der Hülse (unten eingekreist) entsprechend Durchlaufrichtung Wassers einzuhalten. : Mutter : Reduzierstück (nur zu installieren, wenn das F-Rohr einen Außendurchmesser von 50 mm hat) : Elektrode : Bundbuchsen : O-Ring (Innen-Ø...
  • Page 76 ANDERE MÖGLICHE INSTALLATION Explosionsansicht der Montage : Unabhängig Diese Installation : Montagerichtung der Zelle ist - kann nicht in einer bereits die Pfeilrichtung auf der bestehenden Pipeline Hülse (unten eingekreist) durchgeführt werden ; entsprechend - kann nicht einmal Durchlaufrichtung abgebaut werden (außer Wassers einzuhalten.
  • Page 77: Elektrische Anschlüsse

    6.10. Elektrische Anschlüsse Schaltkastenanschluss : ❶ S/T° flow Cell : Anschluss des Anschlusskabels des Schaltkastens (220 V - 50/60 Hz). • Bevor Sie das Netzkabel des Schaltkastens anschließen, vergewissern Sie sich, dass die elektrische Installation den im Installationsland geltenden Normen und Vorschriften entspricht. •...
  • Page 78 Orp - Cl : Anschluss der Redox-Sonde. S/T° - flow : - Anschluss der Salz / Temperatur / Durchfluss-Sonde. - Möglichkeit des zusätzlichen Anschlusses eines Durchflusssensors. → Zum Anschluss eines Durchflusssensors verwenden Sie den mitgelieferten Adapter. Cov - Ext : Anschluss eines Klappenpositionsschalters. →...
  • Page 79: Inbetriebnahme

    7. INBETRIEBNAHME → Alle folgenden Vorgänge müssen bei der Erstinstallation des Geräts und zu Beginn von jeder neuen Saison durchgeführt werden. 1) Stellen Sie sicher, dass sich der Schaltkasten im Stillstand befindet (siehe nächste Seite, um diesen Vorgang durchzuführen). 2) 5 kg/m Salz* um den Rand des Schwimmbeckens herum verteilen (abhängig vom Volumen des Beckens).
  • Page 80: Schnittstelle Des Schaltkastens

    8. SCHNITTSTELLE DES SCHALTKASTENS 8.1. Bildschirm - Wenn die Anzeige blinkt : Informationen, die auf die Überprüfung warten. - Wenn die Anzeige eingefroren ist : Informationen validiert. 8.2. Kontrollleuchten - Permanent leuchtende grüne LED : Produktionsanzeige. - Blinkende rote LED : Alarmanzeige. 8.3.
  • Page 81: Menübaum Nr. 1 Menübaum

    9. MENÜBAUM NR. 1 MENÜBAUM Anzeige / Navigation ORP. XXX mV Salzgehalt X.X g/L Temperatur XX °C * Voreingestellte Anfangsanzeige / beim Einschalten des Schaltkastens nach einigen Sekunden. Menü Funktion Zeigt die Redox-Messung und die pH-Wert-Messung an. ORP. XXX mV →...
  • Page 82: Menübaum Nr. 2

    10. MENÜBAUM NR. 2 Anzeige / Navigation MENÜ Menu Menu Menu Menu     Elektrolyse pH Regulierung Parameter Ereignisprotokol Elektrolyse pH Regulierung Parameter Ereignisprotokol Boost Injektion Datum XX/XX/XX Letzte pH Eichng     Elektrolyse pH Regulierung Parameter Ereignisprotokol Modus...
  • Page 83 Wert Menü Funktion Einstellung Navigation standardmäßig Ermöglicht den Zugriff auf Siehe Diagramm "Anzeige / Navigation" auf Seite Menu die verschiedenen Menüs ― ― Elektrolyse "Elektrolyse". Der Boost-Modus setzt den Produktionssollwert So starten Sie den Boost-Modus : für 24 Stunden auf sein Maximum, der jederzeit Elektrolyse gestoppt werden kann.
  • Page 84 Ermöglicht es Ihnen, die Inversionsfrequenz des Stroms einzustellen, der die Zelle versorgt. I Diese Strominversion soll die Ablagerung von Kalk auf der Zelle Von 2 bis 24 Std., vermeiden. Es ist in Schritten von zwei 6 Std. zwingend erforderlich, die Stunden.
  • Page 85 Ermöglicht die pH Regulierung Durchführung einer ― ― Siehe Kapitel 12. pH Sonde Eichung Eichung der pH-Sonde. Wird zur Einstellung des pH Regulierung Von 6,6 bis 7,6. Anweisung pH-Sollwerts verwendet. Damit lässt sich die Art der - Sauer (pH-Wert-) pH Regulierung verwendeten pH- Sauer Korrektor XXXXXXX...
  • Page 86 Siehe den Anhang zum Benutzerhandbuch, das Parameter ― ― Code (optional für einige im Lieferumfang des Plug & Play-Kits enthalten ist. Modelle DINOTEC COMFORT). Ermöglicht den Zugriff auf Menu die verschiedenen Menüs ― ― Siehe Diagramm "Anzeige / Navigation" auf Seite 20.
  • Page 87: Spezifikationen Für Die Betriebsart Redox

    11. SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE BETRIEBSART REDOX Der Chlorbedarf kann je nach den verschiedenen Bedingungen variieren : - Überdachtes Schwimmbad (mit Plane, Abdeckung oder Klappe) → Geringer Chlorbedarf (aufgrund fehlender UV-Strahlung), aber Gefahr der Überchlorung, da die Produktion konstant ist. - Vorübergehende Überbeanspruchung des Schwimmbeckens →...
  • Page 88: Sondenkalibrierung

    12. SONDENKALIBRIERUNG → Die serienmäßige pH-Sonde ist bereits kalibriert. Daher ist es nicht erforderlich, bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes eine Kalibrierung der pH-Sonde durchzuführen. Allerdings ist es zwingend erforderlich, die pH- und Redox-Sonden zu Beginn jeder Saison zu kalibrieren, wenn sie wieder in Betrieb genommen werden, sowie auch nach jedem Sondenwechsel.
  • Page 89: Kalibrierung Der Redox-Sonde

    12.2. Kalibrierung der Redox-Sonde 1) Öffnen Sie das Fläschchen "Redox Calibration Solution". 2) Schalten Sie die Filtration (und damit den Schaltkasten) aus. 3) Wenn die Sonde bereits installiert ist : a) Entfernen Sie die Sonde aus dem Sondenträger, ohne sie zu lösen. b) Entfernen Sie die Mutter aus dem Sondenträger und setzen Sie sie durch die mitgelieferte Kappe wieder ein.
  • Page 90: Verlängerte Abschaltung / Überwinterung

    13. VERLÄNGERTE ABSCHALTUNG / ÜBERWINTERUNG 1) Schalten Sie die gesamte Filteranlage aus. 2) Entleeren Sie den pH-Wert-Injektionskreislauf. PH-SONDE UND REDOX-SONDE : • Bewahren Sie die Sonde niemals in destilliertem Wasser auf. • Berühren Sie niemals den Sondenkopf. 3) Bereithalten : - das Speichergefäß, das ursprünglich an der Sonde montiert war (siehe Abbildungen in den Kapiteln 6.7 und 6.8), 3) Bereitha lten : - die vorgesehenen Kappe (siehe Bild in Kapitel 4),...
  • Page 91: Instandhaltung

    14. INSTANDHALTUNG • Alle in Kapitel 14 beschriebenen Vorgänge bergen Risiken. Diese Arbeiten müssen von Personen durchgeführt werden, die für diese Arbeiten ausgebildet und autorisiert sind. • Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in Kapitel 2. 14.1. Regelmäßige Kontrollen • Führen Sie die Schritte 4 bis 8 des Kapitels 7 regelmäßig aus. •...
  • Page 92: Ph-Sonde Und Redox-Sonde

    14.3. pH-Sonde und Redox-Sonde → Periodische Wartung, die durchzuführen ist : - 2-mal/Jahr, → Periodische Wartung, die durchzuführen ist: - jedes Mal, wenn das Gerät wieder in Betrieb genommen wird, → Periodische Wartung, die durchzuführen i st: - nach jedem Wechsel der Sonde. Führen Sie eine Kalibrierung der Sonde durch.
  • Page 93: Fehler, Diagnose Und Fehlerbehebung

    15. FEHLER, DIAGNOSE UND FEHLERBEHEBUNG • Alle in Kapitel 15 beschriebenen Vorgänge bergen Risiken. Diese Arbeiten müssen von Personen durchgeführt werden, die für diese Arbeiten ausgebildet und autorisiert sind. • Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in Kapitel 2. → Jeder Alarm, der ausgelöst wird : ● wird sofort auf dem Bildschirm angezeigt. ●...
  • Page 94: Garantie

    16. GARANTIE Bevor Sie sich an Ihren Fachhändler wenden, halten Sie bitte bereit : - Ihre Kaufrechnung, - die Seriennummer der Schaltkasten, - das Datum der Installation des Geräts, - die Parameter Ihres Beckens (Salzgehalt, pH-Wert, Chloranteil, Wassertemperatur, Stabilisatorsatz, Fassungsvermögen des Pools, Zeit der täglichen Filtration.).
  • Page 95 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - ENVIRONMENTAL PROTECTION - PROTECCION AMBIENTAL UMWELTSCHUTZ - PROTEZIONE DI L'AMBIENTE NATURALE - PROTECÇÃO AMBIENTAL .FRANCAIS. La protection de l’environnement est essentielle. Notre société en fait un engagement fort. Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectueux de l’environnement, réutilisables et recyclables.
  • Page 96 Fabriqué par : Manufactured by : Hergestellt durch : AQUALUX INTERNATIONAL 287, avenue de la Massane 13210 Saint-Rémy-de-Provence France www.aqualux.com commerce@aqualux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

AccessComfort

Table des Matières