Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11258VSR 11258VSRC Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 12
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 12 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
Page 13
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
Page 14
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 14 Portez toujours des lunettes à coques latérales ou N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés des lunettes de protection en utilisant cet outil. ou endommagés. Les forets émoussés ou Utilisez un respirateur ou un masque antipoussières endommagés ont tendance à...
Page 15
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Page 16
PARE- POUSSIÈRE GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION JAUGE DE PROFONDEUR POIGNÉE AUXILIAIR Numéro de modèle 11258VSR et 11258VSRC ® Type de tige SDS-Plus Capacités maximales : Béton (16mm) Acie (13mm) Bois (32mm) REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à...
Page 17
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 17 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE grippage de la mèche et que l’embrayage commence à Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. glisser, mettez immédiatement l’outil à l’arrêt «OFF» et La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime corrigez la condition menant au grippage de la mèche.
Page 18
PARE- POUSSIÈRE Le marteau rotatif 11258VSR utilise les forets «SDS». La disposition «SDS» transmet efficacement le couple de perçage et propage l’énergie maximale à chaque martelage.
Page 19
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 19 INSTALLATION ET DÉMONTAGE D’ACCESSOIRES FIG. 7 MANDRIN À 3 MORS (Modèle 11258VSRC seulement) Débranchez la fiche de la AVERTISSEMENT prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité...
Page 20
LUBRIFICATION DE L’OUTIL Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine tous les deux changements de balais, il est conseillé et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de...
Page 21
BM 1619P00836 12-06 1/5/07 9:43 AM Page 21 Nettoyage Certains agents MISE EN GARDE nettoyages certains Pour éviter les accidents, il AVERTISSEMENT dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi faut toujours débrancher ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.