All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 14 Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 15 Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de accessoires peuvent convenir à un outil, mais être coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. dangereux avec un autre.
Page 16
Ne substituez aucun autre chargeur. Utilisez contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est uniquement le chargeur de pile Bosch Nos. BC015 et caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux BC016 avec votre marteau rotatif sans cordon.
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de S-B Power Tool Company à ce programme s'insère “Le sceau RBRC de recyclage des dans le contexte de notre engagement à préserver piles, homologué...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 18 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
COMMANDE GUIDE DE PROFONDEUR POIGNÉE BOUTON AUXILIAIR TÉMOIN DE PILE CHARGÉE BLOC-PILES Numéro de modèle 11225VSR 11225VSRH Type de tige Temps de charge 15 min. 22 min. 26 min. Capacités de la pile 1,7 Ah BAT019 2,5 Ah BAT020 3,0 Ah BAT021 Capacités maximales :...
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 20 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. Cette commande précise de la vitesse vous permet de La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime percer sans poinçonnage central.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 21 CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonction de différentes applications de perçage. Mettez le cadran Action de perçage seulement : Pour à...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 22 DÉPOSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE En retirant le foret de l'outil, AVERTISSEMENT évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 23 TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. Si le voyant vert s’allume, le chargeur est branché...
Page 24
Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles d. Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge autres que ceux vendus par Bosch peut annuler la satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le garantie. chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel.
8/2/01 1:19 PM Page 25 Maintenance Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et N’EXISTE À AVERTISSEMENT il est prêt à l’usage. Il est recommandé de regraisser les L’INTÉRIEUR AUCUNE outils avec engrenages à l’aide d’un lubrifiant spécial PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR...
Page 40
S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...