Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11241EVS 11248EVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail des huiles, à...
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 11 offre une stabilité insuffisante et peut amener un l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, dérapage de l'outil. faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en Ne forcez pas l'outil.
Page 12
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 12 Placez le cordon à l'écart du foret en rotation. Si on débranche le cordon du secteur ou si le circuit N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de d’alimentation est interrompu, la commande votre poignet.
Page 13
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 13 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
La AUTO-MAX ™ vitesse s’ajuste par la pression que vous exercez sur la Le système breveté Auto-Max de Bosch assure qu’à gâchette. Exercez plus de pression pour augmenter la chaque fois que vous branchez votre outil et qu’il est vitesse, et relâchez la pression pour diminuer la vitesse...
Page 16
Autrement, l’outil ne donnera pas le rendement prévu. Bosch feront plus que justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été signalé antérieurement, Tous les marteaux ont besoin d’un court temps de l’entretien des accessoires et la propreté...
REMPLACEMENT DU CORDON ET l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés DES BALAIS DE CHARBON à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de Votre outil est conçu pour fournir à un technicien de service après-vente Bosch agréé.
Page 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.