Page 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11253VSR 11255VSR Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información &...
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 12 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
Page 14
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 14 permettent de dévier les fragments de matériau qui En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec pourraient être projetés vers votre visage et vos yeux. la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau en saisissant le foret ou l'accessoire.
Page 15
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 17 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE REMARQUE : l’outil ne fonctionnera pas en position Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. intermédiaire. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime EMBRAYAGE À...
Page 18
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 18 CADRAN SÉLECTEUR CADRAN SÉLECTEUR — « VARIO-LOCK » Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonction Réglage du dispositif « Vario-Lock » ; le dispositif de différentes applications de perçage ou de perçage à peut être réglé...
Page 19
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 19 Crochet HAMMERHOOK™ Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT (modèle 11255VSR seulement) blessures, n’utilisez pas le Votre outil est muni d’un crochet pratique qui vous crochet de suspension s’il semble avoir été permettra de le suspendre. Pour utiliser le crochet, il endommagé...
Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
BM 1609929J30 10-05 10/5/05 8:16 AM Page 21 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre A.W.G.
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.