Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
Read Before Using
11317EVS
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 9
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 11317EVS

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11317EVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Page 2: Power Tool Safety Rules

    Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit.
  • Page 3 Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
  • Page 4 or posts. Should the bit become bound or Some dust created by WARNING jammed in the work, the reaction torque of power sanding, sawing, the tool could crush your hand or leg. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Do not strike the bit with a handheld cause cancer, birth defects or other hammer...
  • Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    HANDLE TOOL HOLDER SLIDE ON/OFF LOCK SWITCH BOLT VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT HAND GRIP VENTILATION OPENINGS Model number 11317EVS Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 12.8 A No load speed 860-1,800/min Shank style 3/4" Hex...
  • Page 7 The long wear and efficient operation of INSTALLING ACCESSORIES the BOSCH hammers will more than justify Clean the insert shank end of the accessory the cost for tools of this type. As earlier...
  • Page 8: Accessories

    WARNING performed by unauth- BEARINGS orized personnel may result in misplacing Every second brush change, the bearings of internal wires and components which should be replaced at Bosch Factory Service could cause serious hazard. Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué...
  • Page 10: Réparation

    sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui faites-le réparer avant de vous en servir. De est propre. nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. périodique de votre outil.
  • Page 11 Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre Les travaux à la machine AVERTISSEMENT l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les tel que ponçage, sciage, montants. Si le foret se coince ou grippe dans meulage, perçage et autres travaux du bâtiment l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait peuvent créer des poussières contenant des produits écraser votre main ou votre pied.
  • Page 12 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
  • Page 13: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    INTERRUPTEUR BOULON DE MARCHE-ARRÊT BLOCAGE VARIATEUR DE VITESSE INDICATEUR D’ENTRETIEN POIGNÉE (PRISE) PRISES D’AIR Numéro de modèle 11317EVS Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Intensité nominale 12,8 A Vitesse à vide 860-1 800/min Type de tige 3/4" hexagonal -13-...
  • Page 14: Consignes De Fonctionnement

    La robustesse et procure un départ à couple élevé. De même, le l’efficacité des marteaux Bosch feront plus que dispositif aide à maintenir la fréquence des coups et la justifier le coût des outils de ce genre. Tel qu’il a été...
  • Page 15: Accessoires

    Bosch ou à un centre de service l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux service après-vente Bosch agréé.
  • Page 16 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cordones dañados inmediatamente.
  • Page 17 el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control. la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas No fuerce la herramienta. Use la herramienta deficientemente. Establezca un programa de correcta para la aplicación que desea.
  • Page 18 Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA herramienta o el mango lateral y las paredes o los lijado, aserrado, amolado y postes. Si la broca se atasca o se engancha en la taladrado mecánicos, y por otras actividades de pieza de trabajo, el par motor de reacción de la construcción, contiene agentes químicos que se sabe...
  • Page 19 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
  • Page 20: Descripción Funcional Y Especificaciones

    FIJACION DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE RECORDATORIA DE SERVICIO EMPUÑADURA ABERTURAS DE VENTILACIÓN Número de modelo 11317EVS Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Capacidad nominal en amperios 12,8 A Velocidad sin carga 860-1 800/min Estilo de cuerpo Hexagonal de 3/4"...
  • Page 21 La gran resistencia al desgaste y el constantes entre la situación sin carga y la situación funcionamiento eficiente de los martillos BOSCH con carga. justificarán sobradamente el costo de las herramientas INSTALACION DE ACCESORIOS de este tipo.
  • Page 22 Centro de servicio servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos servicio Bosch autorizada.
  • Page 23 -23-...
  • Page 24 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières