Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

D
Shiatsu-Fußmassagegerät
Gebrauchsanweisung ................2
G
Shiatsu foot massager
Instruction for Use .....................7
F
Appareil de massage Shiatsu
des pieds
Mode d'emploi ..........................12
E
Aparato de masaje Shiatsu de pies
Instrucciones para el uso ........17
FM 39
I
Apparecchio per massaggio ai
piedi Shiatsu
Instruzioni per l'uso..................22
T
Shiatsu ayak masajı cihazı
Kullanma Talimatı .....................27
......
r
Прибор шиацу для массажа ног
Инструкция по применению ..32
Q
Masażer shiatsu do stóp
Instrukcja obsługi .....................38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer Shiatsu FM 39

  • Page 1 FM 39 Shiatsu-Fußmassagegerät Apparecchio per massaggio ai Gebrauchsanweisung ....2 piedi Shiatsu Instruzioni per l’uso....22 Shiatsu foot massager Instruction for Use .....7 Shiatsu ayak masajı cihazı Kullanma Talimatı .....27 Appareil de massage Shiatsu ..des pieds Прибор шиацу для массажа ног Mode d’emploi ......12 Инструкция...
  • Page 2: Table Des Matières

    Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang • Shiatsu-Fußmassagegerät • Diese Gebrauchsanweisung WARNUNG •...
  • Page 3: Über Die Shiatsu-Massage

    Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. 1.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. 4. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
  • Page 5: Entsorgung

    Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken. • Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen. Entsorgung ACHTUNG Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem...
  • Page 6: Pflege Und Aufbewahrung

    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Page 7: Items Included In The Package

    Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Best regards, Your Beurer Team Items included in the package • Shiatsu foot massager •...
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate: WARNING Warning of risks of injury or health hazards. CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories. Note Important information. The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. 1.
  • Page 9: Safety Information

    The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use. 4. Safety information Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage.
  • Page 10: Appliance Description

    Handling CAUTION Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning. • Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place objects on the device.
  • Page 11: Care And Storage

    8. Care and storage CLEANING WARNING • Disconnect the device before cleaning it. • Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the device or accessories. • Clean the device with a slightly damp cloth. If it is very dirty, you can also moisten the cloth with a mild soapy solution.
  • Page 12: Si Le Câble D'alimentation Électrique De L'appareil Est Endommagé, Il Doit

    Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes. Avec nos sentiments dévoués Beurer et son équipe Fourniture • Appareil de massage Shiatsu des pieds • Le présent mode d’emploi AVERTISSEMENT •...
  • Page 13: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les accessoires.
  • Page 14: Remarques De Sécurité

    L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente. 4. Remarques de sécurité Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Manipulation ATTENTION Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le. • Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun objet sur l’appareil. • Placez l’appareil à l’abri de températures élevées. Elimination ATTENTION Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté...
  • Page 16: Entretien Et Rangement

    8. Entretien et rangement Nettoyage AVERTISSEMENT • Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil. • Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du liquide dans l’appareil ou dans les accessoires. • Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer l‘appareil. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez également humidifier légèrement le chiffon avec de la lessive.
  • Page 17: Artículos Suministrados

    Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios y respete las indicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Artículos suministrados • Aparato de masaje Shiatsu de pies • Estas instrucciones de uso ADVERTENCIA •...
  • Page 18: Acerca Del Masaje Shiatsu

    ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios. Nota Indicación de información importante. El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de protección 2.
  • Page 19: Indicaciones De Seguridad

    4. Indicaciones de seguridad Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren dispo- nibles para los demás usuarios. Si cede el aparato a un tercero, incluya las instrucciones de uso con el mismo. ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen al material de embalaje.
  • Page 20: Descripción Del Aparato

    Manejo ATENCIÓN Se deberá desconectar y desenchufar el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza. • No se siente, se tumbe ni permanezca de pie con todo el peso sobre las partes móviles del aparato y no coloque objetos sobre el mismo. •...
  • Page 21: Cuidado Y Conservación

    8. Cuidado y conservación Limpieza ADVERTENCIA • Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. • Limpie el aparato únicamente de la forma indicada. Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en el aparato ni en los accesorios. • Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido. Si hay mucha suciedad, el paño puede hu- medecerse también con agua ligeramente jabonosa.
  • Page 22: Stato Di Fornitura

    La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazione suc- cessiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate. Cordiali saluti Il Suo team Beurer Stato di fornitura • Apparecchio per massaggio ai piedi Shiatsu •...
  • Page 23: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori. Nota Indicazione di informazioni importanti. L’apparecchio è...
  • Page 24: Avvertenze Di Sicurezza

    L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. 4. Avvertenze di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può...
  • Page 25: Smaltimento

    Manipolazione ATTENZIONE Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia. • Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del corpo e non depositare alcun oggetto sull’apparecchio. • Proteggere l’apparecchio dalle alte temperature. Smaltimento ATTENZIONE Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene...
  • Page 26: Cura E Custodia

    8. Cura e Custodia Pulizia AVVERTENZA • Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia. • Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare liquidi nell’apparecchio o negli accessori. • Pulire l‘apparecchio con un panno leggermente umido. Se l‘apparecchio è molto sporco, inumidire leggermente il panno con acqua e sapone.
  • Page 27: Teslimat Kapsamı

    Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz Beurer Ekibiniz Teslimat kapsamı • Shiatsu ayak masaj cihazı • Bu kullanım kılavuzu UYARI •...
  • Page 28: İşaretlerin Açıklaması

    İşaretlerin açıklaması Aşağıdaki semboller kullanım kılavuzunda ve model etiketi üzerinde kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik uyarılar. DİKKAT Cihaz ve aksesuarlarındaki olası hasarlar için güvenlik talimatları. Önemli bilgilere yönelik not. Cihaz çift koruyucu izolasyonludur ve Koruma Sınıfı 2‘ye tabidir. 1.
  • Page 29: Güvenlik Uyarıları

    4. Güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun! Aşağıdaki notların dikkate alınmaması, kişisel yaralanmaya veya ma- ddi hasara neden olabilir. Kullanım kılavuzunu saklayın ve diğer kullanıcıların da erişebilmesini sağlayın. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da verin. UYARI Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Boğulma tehlikesi vardır. Elektrik çarpması...
  • Page 30: Cihaz Açıklaması

    Bertaraf etme DİKKAT Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber bertaraf etmeyin. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri aracılığıyla bertaraf edilmelidir. Cihazı, elek- trikli ve elektronik hurda cihazlarla ilgili AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf edin.
  • Page 31: Bakım Ve Saklama

    8. Bakım ve saklama Temizleme UYARI • Her temizlikten önce cihazın fişini prizden çıkarın. • Cihazı yalnızca belirtilen şekilde temizleyin. Cihaza veya aksesuarlara kesinlikle su girmemelidir. • Cihazı hafifçe nemlendirilmiş bir bezle temizleyin. Cihaz çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlen- direbilirsiniz.
  • Page 32: Уважаемый Покупатель

    температуры тела, пульса, для мягкой терапии, массажа, очистки воздуха и косметического ухода. Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. С наилучшими пожеланиями, компания Beurer Комплект поставки • Прибор для массажа ног шиацу • Данная инструкция по применению...
  • Page 33: Пояснения К Символам

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использо- вание прибора в коммерческих целях запрещено. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктиро- ваны...
  • Page 34: Для Ознакомления

    2. Для ознакомления В Вашем приборе для массажа шиацу находятся 6 вращающихся массажных головок, которые имитируют надавливание и разминание, характерные для массажа шиацу. С помощью прибора для массажа ног Вы сможете расслабиться и отдохнуть. Прибор оказывает следующее воздействие: • стимулирует кровоснабжение, • улучшает регенерацию клеток, •...
  • Page 35: Применение Прибора

    В случае появления дефектов и неполадок в работе немедленно отключите прибор и отсоедините его от сети. Никогда не тяните за сетевой кабель или за прибор, чтобы вынуть вилку из розетки. Никогда не перемещайте прибор, держа его за сетевой кабель. Кабели должны быть удалены от горячих поверхностей. Ни при каких обстоятельствах не открывайте прибор. Убедитесь, что...
  • Page 36: Описание Прибора

    5. Описание прибора Прибор для массажа ног шиацу 1. Платформа с 3 массажными головками по двум сторонам , которые вращаются в противоположном направлении. 2. Кнопка ( ). 1 нажатие: массаж шиацу. 2 нажатия: включение функции подогрева. 3 нажатия: выкл. 3. Штекер. 6.
  • Page 37: Что Делать При Возникновении Проблем

    Хранение Если прибор не используется длительное время, мы рекомендуем хранить его в сухом месте в оригинальной упаковке. При этом не следует класть на прибор какие-либо предметы. 9. Что делать при возникновении проблем? Проблема Причина Меры по устранению Массажные Массажные головки Освободите массажные головки. головки...
  • Page 38: Zakres Dostawy

    5. Opis urządzenia ..........41 Szanowni Klienci, Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie prze- testowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a także przyrządy do łagodnej terapii, masażu, zabiegów upiększających, inhalacji i ogrzewania.
  • Page 39: Wyjaśnienie Oznaczeń

    Wyjaśnienie oznaczeń W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezpieczeństwem skaleczenia lub zagrożeniem dla zdrowia. UWAGA Wskazówka dot. możliwości powstania szkód w urządzeniu lub osprzęcie. Wskazówki Wskazówka dot. ważnych informacji. Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2. klasie ochrony. 1.
  • Page 40: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Urządzenie może być używane jedynie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania. 4. Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowo- dować szkody rzeczowe i osobowe. Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi i udostępniać ją także innym użytkownikom.
  • Page 41: Opis Urządzenia

    Używanie UWAGA Po zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. • Nie siadać ani nie stawać na ruchomych elementach urządzenia całym ciężarem ciała, nie kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu. • Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich temperatur. Utylizacja UWAGA Ze względu na ochronę...
  • Page 42: Przechowywanie I Konserwacja

    Masaż określonego punktu na podeszwie stopy może mieć wpływ na odpowiadający mu narząd ciała. W celu osiągnięcia pożądanego efektu zaleca się jednak przed wykonaniem masażu obszarów odruchowych zasięgnięcie informacji w literaturze specjalistycznej lub u lekarza. 8. Przechowywanie i konserwacja Czyszczenie OSTRZEŻENIE •...
  • Page 46 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-healthguide.com • www.beurer-gesundheitsratgeber.com...

Table des Matières