Canon ME20F-SH Mode D'emploi
Canon ME20F-SH Mode D'emploi

Canon ME20F-SH Mode D'emploi

Caméra polyvalente
Masquer les pouces Voir aussi pour ME20F-SH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIM-1141-000
cev.fr
Multi-Purpose Camera
Instruction Manual
Caméra polyvalente
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon ME20F-SH

  • Page 1 PUB. DIM-1141-000 cev.fr Multi-Purpose Camera Instruction Manual Caméra polyvalente Mode d’emploi...
  • Page 2: Consignes Importantes Relatives À L'utilisation

    Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee ou www.canon-europe.com/battery. CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Avertissement C'est un produit de classe A. Dans un environnement domestique ce produit peut causer des interférences radio et dans ce cas l'utilisateur peut avoir besoin de prendre des mesures...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Et De Manipulation

    [Other Functions] > [Reset Hour Meter] atteint environ 30 000 heures. Consultez un centre de service après-vente Canon pour le remplacer. • Ne dirigez pas la caméra vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil par un jour ensoleillé...
  • Page 4: Caractéristiques Principales De La Me20F-Sh

    Caractéristiques principales de la ME20F-SH La caméra polyvalente ME20F-SH de Canon dispose de nombreuses fonctionnalités qui lui permettent d'exceller dans une grande variété de situations. Ci-dessous, vous trouverez certaines des fonctionnalités de cette caméra qui peuvent satisfaire vos exigences. Vidéo HD Adaptabilité...
  • Page 5: Paramètres D'image Personnalisée Et Canon Log Gamma

    à l'image l'aspect que vous souhaitez en ajustant les paramètres, comme par exemple le gamma et netteté. Vous pouvez même sélectionner les paramètres Canon Log et Wide DR gamma qui se trouvent sur les caméras Canon Cinema EOS.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité et de Mode de mesure de la lumière 39 manipulation 3 Gain 40 Ajustement manuel 40 1. Introduction 8 Limite de contrôle de gain automatique (AGC) 40 Introduction 8 Accessoires fournis 8 Vitesse d’obturation 41 Conventions utilisées dans ce mode Filtre ND 42 d’emploi 8...
  • Page 7 6. Informations additionnelles 63 Options de menu 63 Affichages sur l'écran des avertissements et des messages 70 Batterie rechargeable au lithium intégrée 70 Maintenance/Divers 71 Accessoires en option 72 Caractéristiques 73 Annexe 75 Mesures physiques 75 Index 77...
  • Page 8: Introduction

    • Certaines captures d’écran ont été modifiées pour les rendre plus faciles à lire. • Les illustrations dans ce mode d’emploi montrent la caméra Canon ME20F-SH à laquelle est fixé un objectif Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM. Par souci de simplicité, la monture du trépied de...
  • Page 9 Introduction La > flèche est utilisée pour raccourcir les sélections de menu. Pour une explication détaillée sur la manière d’utiliser les menus, veuillez consulter Utilisation des menus (A 21). Pour un bref résumé de tous les paramètres et options de menu disponibles, veuillez consulter l’annexe Options de menu (A 63).
  • Page 10 Par exemple, obtenir à l'avance l'autorisation d'installer la caméra pour la surveillance de bâtiments ou de certaines pièces. Canon ne peut en aucun cas être tenu responsable dans ces cas-là. Mention légale Dans certains cas, la surveillance par caméra peut être interdite par la loi ou par un règlement, dont...
  • Page 11: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Nom des pièces Vue arrière 1 Touche BAR (barres de couleur) 10 Prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR (A 30)/Touche attribuable 1 (A 51) (moniteur) (A 19, 59) 2 Touche SET WB (balance des blancs 11 Prise 3G/HD-SDI 2 (A 19, 59) personnalisée) (A 44)/Touche 12 Prise MIC (microphone) (A 62) attribuable 2 (A 51)
  • Page 12 Nom des pièces Vue avant 1 Prise LENS (objectif) 3 Repère de la monture d'objectif EF Actuellement non disponible. La (A 23) commande opérationnelle de l'objectif 4 Repère de la monture d'objectif EF-S sera disponible dans une future mise à (A 23) jour du micrologiciel.
  • Page 13 Nom des pièces Vue du haut 1 Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.) 3 Socle de trépied TB-1 pour trépieds 2 Douille pour vis de 0,95 cm (3/8 po.) avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.) (A 27) (A 27)
  • Page 14 Nom des pièces Vue du bas 1 Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.) 3 Socle de trépied TB-1 pour trépieds 2 Douille pour vis de 0,95 cm (3/8 po.) avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.) (A 27) (A 27)
  • Page 15 Nom des pièces Vue côté droit 1 Orifice de prise d’air (A 67) 2 Repère de plan focal Vue côté gauche 1 Repère de plan focal 2 Orifice de sortie d’air (A 67)
  • Page 16: Exemple De Configuration

    V100. Si le numéro de série commence par « 01 xxxx » (xxxx représentant d'autres chiffres), vous devrez mettre à jour le micrologiciel de la télécommande. Canon va réaliser la mise à jour de cette fonction, et cela nécessite que la télécommande RC-V100 soit envoyée à un centre de service après-vente Canon accrédité.
  • Page 17: Préparatifs

    Préparation de l’alimentation électrique Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une alimentation externe, en vente dans le commerce, branchée à la prise DC IN 1 (par le biais d'un câble d'alimentation, en vente dans le commerce, disposant d'un connecteur femelle XLR à...
  • Page 18: Utilisation De La Prise Dc In 2

    Préparation de l’alimentation électrique Utilisation de la prise DC IN 2 Configuration de la prise DC IN 2 Tournevis Polarité Signal Couple de serrage : 0,25 N·m (max.) de 11 à 17 V CC Partie dénudée Masse Polarité : + Environ 5 - 7 mm 1 Branchez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation fourni tel que montré...
  • Page 19: Connexion À Un Moniteur Externe

    Connexion à un moniteur externe Connexion à un moniteur externe Branchez la caméra à un moniteur externe en utilisant la prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR, la prise 3G/HD-SDI 2 ou la prise HDMI OUT. Utilisez la prise de la caméra qui correspond à celle que vous voulez utiliser sur le moniteur.
  • Page 20: Réglages De La Date Et De L'heure

    Réglages de la date et de l'heure Réglages de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l’heure sur la caméra avant de commencer à l’utiliser. Lorsque l'horloge de la caméra n'est pas réglée, l'écran [Date/Time] (date/heure) apparaîtra automatiquement avec le premier champ sélectionné...
  • Page 21: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Une grande partie des fonctions de la caméra peut être réglée depuis le menu qui s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez également attribuer les fonctions les plus utilisées aux touches attribuables (A 51) de manière à avoir un accès rapide à ces fonctions. Pour obtenir des détails concernant les options de menu et les paramètres disponibles, veuillez consulter Options de menu (A 63).
  • Page 22 Utilisation des menus 5 Poussez le joystick vers la droite ou appuyez sur le joystick. • Le cadre de sélection apparaît à côté d’une option de réglage. • Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir au sous-menu précédent. 6 Poussez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'option de paramétrage souhaitée et appuyez sur le joystick.
  • Page 23: Préparation De La Caméra

    Préparation de la caméra Préparation de la caméra Cette section présente les préparations de base de la caméra. Réglage de la balance des noirs La première fois que vous utilisez la caméra ou s'il y a un changement important dans les noirs du signal vidéo (comme lorsque la température ambiante change considérablement), vous pouvez configurer la caméra pour que la balance des noirs soit automatiquement ajustée.
  • Page 24 Préparation de la caméra NOTES • Après avoir retiré un objectif ou lorsqu’un objectif n’est pas fixé à la caméra : - Ne touchez pas les surfaces de l’objectif, la monture d’objectif ou tout composant se trouvant dans la zone de monture d’objectif. - Placez à...
  • Page 25 Préparation de la caméra Retrait d’un objectif EF 1 Réglez le commutateur Q sur OFF. 2 En tenant le bas de l'objectif, tournez la poignée de la monture d'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête •...
  • Page 26: Correction De L'éclairement Périphérique

    [Periph.Illum.Corr.] apparaîtra en gris. Veuillez visiter le site Web local de Canon pour vérifier si des données de correction sont disponibles pour l’objectif que vous utilisez. Le cas échéant, téléchargez le pack de mise à jour nécessaire et mettez à...
  • Page 27: Aperçu De La Connexion À Des Périphériques Externes

    Préparation de la caméra Aperçu de la connexion à des périphériques externes Vous pouvez configurer la caméra de plusieurs façons en connectant des périphériques externes. Si nécessaire, vous pouvez connecter la caméra à un moniteur externe, à un enregistreur externe, à une télécommande RC-V100 optionnelle ou à...
  • Page 28 Préparation de la caméra Socle de trépied TB-1 pour trépieds avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.) Socle de trépied TB-1 Douille pour vis de pour trépieds avec des 0,64 cm (1/4 po.) vis de 0,95 cm (3/8 po.) Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.) pour la fixation d'un boîtier IMPORTANT...
  • Page 29: Enregistrement Vidéo Et Fonctions De Prise De Vue

    Avant de filmer pour la pour la première fois, connectez un moniteur externe et un microphone pour vérifier que la vidéo et l'audio sont produits correctement. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, consultez un centre de service après-vente Canon. Moniteur externe...
  • Page 30: Affichages À L'écran

    • Quand le ventilateur fonctionne, de l’air chaud sort de l’orifice de sortie d’air. • Si [Fan] apparaît en rouge à l'écran, le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas correctement. Consultez un centre de service après-vente Canon. Affichages à l’écran Reportez-vous à...
  • Page 31: Mode Caméra Réglé Sur [Manual] (Manuel)

    Enregistrement vidéo Mode caméra réglé sur [Manual] (manuel) Côté gauche et centre de l’écran Display Description Affichage personnalisé ABCDEFGHIJKLMNOP Nom de la caméra. [Camera Name] Autofocus (une prise AF). – CP1 à CP6, EOS, WDR, C.Log Fichier actuellement sélectionné d’image [Custom picture] personnalisée.
  • Page 32 Enregistrement vidéo • Quand le signal de sortie est de type 480P ou 576P, l'affichage à l'écran ne se superposera pas au signal vidéo. • Les affichages à l'écran ne seront pas superposés à la sortie du signal vidéo en provenance de la prise 3G/HD-SDI 2.
  • Page 33: Configuration Vidéo : Fréquence Système, Vitesse Séquentielle Et Résolution

    Configuration vidéo : Fréquence système, vitesse séquentielle et résolution Configuration vidéo : Fréquence système, vitesse séquentielle et résolution Vous pouvez régler la configuration vidéo en sélectionnant la résolution (taille du cadre) et la vitesse séquentielle. Les options disponibles pour la vitesse séquentielle dépendent de la fréquence système sélectionnée.
  • Page 34: Paramètres De Configuration Vidéo Disponibles

    Configuration vidéo : Fréquence système, vitesse séquentielle et résolution Paramètres de configuration vidéo disponibles Fréquence système/Vitesse séquentielle Résolution 59.94 Hz 50.00 Hz 59.94P 59.94i 29.97P 23.98P 50.00P 50.00i 25.00P Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü 1920x1080 Ü Ü Ü Ü...
  • Page 35: Changement Des Fonctions Principales De La Caméra Avec Le Joystick

    Changement des fonctions principales de la caméra avec le joystick Changement des fonctions principales de la caméra avec le joystick Vous pouvez changer les fonctions principales suivantes de la caméra en utilisant uniquement le joystick. Noter que certaines fonctions ne peuvent pas être ajustées manuellement quand la caméra est réglée sur [Auto].
  • Page 36: Réglage Du Mode Caméra : Modes Auto Et Manuel

    Réglage du mode caméra : Modes auto et manuel Réglage du mode caméra : Modes auto et manuel La caméra vous permet de choisir entre les modes [Auto] (automatique) et [Manual] (manuel). Lorsque le mode caméra est sur [Auto], elle effectue l'exposition automatique en réglant automatiquement l'ouverture, le gain, la vitesse d’obturation, le niveau de filtre ND et la balance des blancs.
  • Page 37: Réglage De L'ouverture

    Réglage de l'ouverture Réglage de l'ouverture Quand la caméra est sur [Manual], elle propose les deux façons suivantes de régler l’ouverture, mais les valeurs d’ouverture disponibles varient selon l’objectif fixé. Ouverture manuelle : Réglez la valeur d’ouverture manuellement à l’aide du joystick. Diaphragme automatique lorsque le bouton est enfoncé* : Ouverture temporairement automatique.
  • Page 38: Compensation D'exposition - Décalage Ae

    Réglage de l'ouverture 3 Appuyez sur la touche attribuable et maintenez-la enfoncée. • La caméra ajustera automatiquement l’ouverture pour obtenir une exposition optimale. • Quand vous relâchez la touche, le mode d'ouverture automatique se termine et la valeur de l'ouverture réglée en dernier avec le diaphragme automatique est conservée en mode d'ouverture manuelle.
  • Page 39: Mode De Mesure De La Lumière

    Réglage de l'ouverture Mode de mesure de la lumière Sélectionnez un mode de mesure de la lumière qui correspond aux conditions de prise de vue. L'utilisation du paramètre approprié permettra d'obtenir un bon niveau d'exposition pendant l'exposition automatique lorsque le mode caméra est réglé sur [Auto] ou lorsque vous utilisez le diaphragme automatique lorsque le bouton est enfoncé.
  • Page 40: Gain

    Gain Gain Lorsque le mode caméra est réglé sur [Manual], vous pouvez ajuster manuellement le gain pour modifier la luminosité de l'image. Lorsque le mode caméra est réglé sur [Auto], la caméra ajuste automatiquement le gain. Dans ce cas, vous pouvez régler une limite de contrôle de gain automatique (AGC) pour éviter que la caméra n'utilise des valeurs de gain supérieures à...
  • Page 41: Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglez la vitesse d’obturation en fonction des conditions de prise de vue. Par exemple, vous aurez tendance à ralentir la vitesse d’obturation dans des environnements sombres. 1 Réglez le mode caméra sur [Manual] (A 36). 2 Appuyez sur le joystick. •...
  • Page 42: Filtre Nd

    Filtre ND Filtre ND L’utilisation du filtre ND vous permet d’augmenter l’ouverture pour obtenir une profondeur de champ plus faible lorsque vous effectuez des prises de vue dans un environnement lumineux. Vous pouvez également utiliser le filtre ND pour éviter la mise au point floue provoquée par la diffraction lorsque vous utilisez de petites ouvertures.
  • Page 43: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Balance des blancs La caméra utilise un processus de balance des blancs électronique pour étalonner l’image et produire des couleurs précises sous différentes conditions d’éclairage. Il existe 4 méthodes pour régler la balance des blancs. Balance des blancs automatique (AWB) : La caméra règle automatiquement la balance des blancs au niveau optimal.
  • Page 44: Balance Des Blancs Personnalisée

    Balance des blancs NOTES • La balance des blancs personnalisée peut offrir de meilleurs résultats dans les cas suivants : - Conditions d’éclairage changeantes - Gros-plans - Sujets avec une seule couleur (ciel, mer ou forêt) - Sous des lampes au mercure et certains types d’éclairage de type fluorescent et LED Balance des blancs personnalisée 1 Réglez le mode caméra sur [Manual] (A 36).
  • Page 45: Température Des Couleurs/Balance Des Blancs Prédéfinie

    Balance des blancs Température des couleurs/Balance des blancs prédéfinie 1 Réglez le mode caméra sur [Manual] (A 36). 2 Appuyez sur le joystick. • Un des paramètres réglables sera surligné en orange sur l'écran. 3 Poussez le joystick vers la gauche/droite pour sélectionner le réglage actuel de la balance des blancs.
  • Page 46: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Réglage de la mise au point La caméra offre les modes de mise au point suivants. Mise au point manuelle : Tournez la bague de mise au point sur l’objectif pour régler la mise au point. Le bouton du mode de mise au point de l'objectif peut être réglé...
  • Page 47: Limite De Mise Au Point : Réglage De La Plage De Distances Pour L'autofocus

    Réglage de la mise au point 2 Attribuez une touche attribuable à [One-Shot AF]. [Other Functions] > [Assignable Buttons] > Touche souhaitée de ([1] à [4 (Remote)]) > [One- Shot AF] 3 Appuyez sur la touche attribuable et maintenez-la enfoncée. •...
  • Page 48: Pour Régler La Limite Éloignée De La Plage

    Réglage de la mise au point Pour régler la limite éloignée de la plage 3 Ajustez la mise au point sur la position souhaitée pour [Camera Setup] la limite éloignée de la plage. 4 Ouvrez le sous-menu de limite de mise au point [Far]. [Focus Limit] [Camera Setup] >...
  • Page 49: Mode Infrarouge

    Mode infrarouge Mode infrarouge En utilisant le mode infrarouge, la caméra devient plus sensible à la lumière infrarouge, ce qui vous permet d'effectuer des prises de vue dans des endroits sombres. En mode infrarouge, seules certaines fonctions peuvent être ajustées. 1 Ouvrez le sous-menu [Infrared].
  • Page 50: Utilisation De La Télécommande Rc-V100 Optionnelle

    V100. Si le numéro de série commence par « 01 xxxx » (xxxx représentant d'autres chiffres), vous devrez mettre à jour le micrologiciel de la télécommande. Canon va réaliser la mise à jour de cette fonction, et cela nécessite que la télécommande RC-V100 soit envoyée à un centre de service après-vente Canon accrédité.
  • Page 51: Personnalisation

    Touches attribuables Personnalisation Touches attribuables La caméra offre trois touches attribuables auxquelles vous pouvez attribuer différentes fonctions. Attribuez-leur des fonctions très utilisées pour personnaliser la caméra en fonction de vos besoins et de vos préférences. Lorsqu'une télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à la caméra, vous pouvez utiliser une quatrième touche attribuable.
  • Page 52: Utilisation D'une Touche Attribuable

    Touches attribuables Utilisation d’une touche attribuable Après avoir attribué une fonction à l’une des touches, appuyez sur la touche pour activer la fonction. Pour certaines fonctions, vous pourriez devoir effectuer d'autres procédures. Si nécessaire, reportez- vous à la page de référence de la fonction ci-dessous. Fonctions attribuables Nom de la fonction Description...
  • Page 53: Paramètres D'image Personnalisée

    Applique une courbe gamma avec une plage dynamique large et une matrice couleur appropriée mais qui ne nécessitent pas de traitement en post- production. [Canon Log] : Utilise le gamma et la matrice de couleur Canon Log pour une gamme dynamique exceptionnelle et une image adaptée au traitement en post- production.
  • Page 54: Édition Des Paramètres Des Fichiers D'image Personnalisée

    (cela revient à ne pas utiliser de paramètres d'image personnalisée) ou un des paramètres prédéfinis ([EOS Std.], [Wide DR] ou [Canon Log]), si vous souhaitez reproduire ces paramètres prédéfinis, par exemple comme point de départ à modifier par la suite.
  • Page 55: Paramètres D'image Personnalisée Disponibles

    Courbe gamma avec une plage dynamique très étendue. Optimisée pour la lecture sur des écrans de télévision. [Canon Log]: Courbe gamma logarithmique qui obtient une plage dynamique impressionnante et rend la plupart des caractéristiques du capteur d'image. Exige un traitement d’image en postproduction.
  • Page 56 Contrôle la partie inférieure de la courbe gamma (zones en valeur d’une image). En comprimant les zones en valeur, vous pouvez empêcher des parties de l’image d’être surexposées. Lorsque [Gamma] est réglé sur [EOS Std.], [Wide DR] ou [Canon Log], ce paramètre n’a aucun effet sur l’image. [Activate]: Active/désactive le paramètre. (Par défaut : [On]) [Slope]: Détermine la pente de la courbe gamma au-dessus du point knee.
  • Page 57 Paramètres d’image personnalisée [Noise Reduction] Réduit la quantité de bruit qui apparaît sur l’image. Sélectionnez un niveau entre 1 (niveau le plus bas) et 12 (niveau le plus haut), ou sélectionnez [Off] pour désactiver la réduction de bruit. (Par défaut : [Off]) [White Balance] Ajuste la quantité...
  • Page 58: Personnalisation Des Affichages À L'écran

    Personnalisation des affichages à l’écran Personnalisation des affichages à l’écran Les affichages personnalisés vous permettent d'ajuster les affichages à l'écran qui apparaissent. Pour plus d'informations sur les affichages à l'écran pouvant être personnalisés et sur les options de réglage, consultez les sections Affichages à l'écran (A 30) et [Custom Display] (A 68). 1 Ouvrez le sous-menu [Custom Display].
  • Page 59: Connexions Externes

    Canon. Pour de plus amples informations concernant la connexion de la caméra à un moniteur externe, veuillez consulter la section Connexion à un moniteur externe (A 19).
  • Page 60 Connexion à un enregistreur externe NOTES • Si la commande d'enregistrement semble ne pas sortir quand vous appuyez sur la touche attribuable, assurez-vous que le réglage [Audio/Video Setup] > [Rec Command] est sur [On]. • Quand une commande d'enregistrement a été envoyée et que [Rec] apparaît sur l'écran, les réglages suivants ne peuvent pas être changés.
  • Page 61: Synchronisation Avec Un Appareil Externe

    Synchronisation avec un appareil externe Synchronisation avec un appareil externe En faisant appel à la synchronisation genlock, vous pouvez synchroniser le signal vidéo de la caméra à celui d’un appareil vidéo externe. Quand un signal de synchronisation de référence (signal de référence analogique ou signal à...
  • Page 62: Entrée Et Sortie Audio

    Entrée et sortie audio Entrée et sortie audio Vous pouvez brancher un microphone en vente dans le commerce avec une mini-fiche stéréo d'un diamètre de 3,5 mm sur la prise MIC. Le signal audio du microphone externe est sortie par la prise 3G/ HD-SDI 1 / MONITOR, la prise 3G/HD-SDI 2 et la prise HDMI OUT.
  • Page 63: Informations Additionnelles

    Options de menu Informations additionnelles Options de menu Pour une explication détaillée sur la manière de sélectionner une option, veuillez consulter Utilisation des menus (A 21). Les options de réglage indiquées en gras signalent des valeurs par défaut. Selon les réglages de la caméra, certaines options de menu ne sont pas disponibles. Ces options n’apparaissent pas sur les écrans de menu ou apparaissent en gris.
  • Page 64 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Shockless WB] [On], [Off] (Balance des blancs Lorsque ce paramètre est réglé sur [On], lors de la modification de la balance douce) des blancs la transition se fait plus doucement. [Zoom-Iris Correct.] [On], [Off] (Zoom-Correction...
  • Page 65 Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Select File] [Off], [CP1] à [CP6], [EOS Std.], [Wide DR], [Canon Log] (Sélectionner fichier) Sélectionne un fichier d’image personnalisée afin d’en appliquer les paramètres pendant la prise de vue ou afin de l’éditer.
  • Page 66 Options de menu Menu [Audio/Video Setup] Option de menu Sous-menu / Options de réglage [MIC Power] [On], [Off] (Alimentation micro) Lorsque ce paramètre est sur [On], la caméra alimente un micro à alimentation intégrée branché à la prise MIC (A 62). IMPORTANT •...
  • Page 67 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Set Clock] [Date/Time] – (Réglage horloge) (Date/Heure) Règle la date et l'heure de l'horloge de la caméra (A 20). [Date Format] [YMD], [YMD/24H], [MDY], [MDY/24H], [DMY], [DMY/24H] (Format date) (Y : année, M : mois, D : jour) Règle le format de date et d'heure de l'horloge de la caméra.
  • Page 68 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Scan Reverse] [Both], [Vertical], [Horizontal], [Off] (Balayage inversé) (Les deux), (Vertical), (Horizontal), (Éteint) Inverse l’image horizontalement et/ou verticalement. [Custom Display] [Camera Name] [On], [Off] (Affichage (Nom de la caméra) personnalisé) Affiche le nom réglé...
  • Page 69 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Camera Name] [ ] (espace), [A] à [Z], [a] à [z], nombres, caractères spéciaux, [Set] (Nom de la caméra) Vous permet d'enregistrer un nom (jusqu'à 16 caractères) pour identifier la caméra.
  • Page 70: Affichages Sur L'écran Des Avertissements Et Des Messages

    Affichages sur l'écran des avertissements et des messages Consultez cette section si un avertissement ou un message apparaît à l’écran. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, consultez un centre de service après-vente Canon. [Temp.] apparaît en rouge sur l’écran.
  • Page 71: Nettoyage

    Maintenance/Divers Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier de la caméra • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de la caméra. N’utilisez jamais de chiffon traité chimiquement ou de solvants volatiles tels que des diluants à peinture. Objectif • Retirez la poussière ou les particules de saleté en utilisant une souffleuse de type non aérosol. •...
  • Page 72: Accessoires En Option

    à distance 8 broches RR-100 (100 m) Pour nos clients aux États-Unis : Appelez ou rendez-vous chez votre revendeur local Canon pour obtenir des accessoires vidéo Canon d'origine. Vous pouvez également obtenir des accessoires d'origine pour votre caméra Canon en appelant le : 1-800-828-4040, Canon U.S.A. Information Center.
  • Page 73: Caractéristiques

    • Correction d'objectif Correction de l'éclairement périphérique est disponible pour les objectifs Canon EF Certains objectifs EF Canon ne sont pas compatibles avec la correction sur la caméra. • Gamma : Normal (quatre types), EOS Std., Wide DR, Canon Log...
  • Page 74 Caractéristiques Prises • Prises 3G/HD-SDI 1 / MONITOR et 3G/HD-SDI 2 Prise BNC, sortie uniquement, 0,8 Vc-c / 75 Ω, asymétrique; les affichages à l'écran peuvent aussi être sortis 3G-SDI : SMPTE 424, SMPTE 425, SMPTE ST 299-2 HD-SDI : SMPTE 292, SMPTE ST 299-1 Prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR uniquement.
  • Page 75: Annexe

    Annexe Annexe Mesures physiques Vue arrière 36,5 mm 20 mm 40,5 mm 29 mm 19,5 mm 1 mm 28,5 mm 102 mm Vue avant 116 mm 38,8 mm 52,8 mm 51 mm 112,3 mm profondeur 9 mm* 55,8 mm 29 mm Vue du haut ∅5,4 mm profondeur 10 mm**...
  • Page 76: Vue Côté Droit

    Annexe profondeur 9 mm* Vue du bas 27,9 mm 65 mm ∅5,4 mm profondeur 10 mm** (profondeur 5,6 mm) 4,7 mm (profondeur 8,5 mm) 65 mm profondeur 7 mm* 14 mm profondeur 9 mm* 7,5 mm 51,5 mm 38,5 mm Vue côté...
  • Page 77 Moniteur (externe) ..... . 19 Canon Log Monture d’objectif EF ......53 .
  • Page 78 Ventilateur ......67 Vitesse d’obturation .....41 Vitesse séquentielle .

Table des Matières