LD Systems LDMEI100G2 Manuel D'utilisation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour LDMEI100G2:
Table des Matières

Publicité

BATTERY REPLACEMENT / ERSETZEN DER BATTERIEN / MISE EN PLACE DES PILES / SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS / WYMIANA BATERII /
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
EN
Press the spot marked "OPEN" on the battery compartment lid and simultaneously push it toward the middle of the unit. The lid will spring
open and the batteries can be removed. After inserting new batteries (battery orientation shown on rear of device), press down the battery
compartment lid down on the sport marked "CLOSE" and push it toward the edge of the device until it engages.
With high quality batteries, it is possible to attain running times of 10 hours and more. When the LCD panel battery symbol flashes, the batteries
(type AA) should be replaced immediately. Remove the batteries before extended periods of disuse.
DE
Drücken Sie auf die markierte Stelle "OPEN" auf dem Batteriefachdeckel und schieben ihn gleichzeitig in Richtung Gerätemitte. Der Deckel
springt auf und die Batterien können entnommen werden. Nach dem Einlegen neuer Batterien (Einlegerichtung auf der Geräterückseite) drücken Sie
den Batteriefachdeckel auf der Markierung "CLOSE" herunter und schieben ihn in Richtung Geräterand bis er einrastet.
Mit hochwertigen Batterien werden Laufzeiten von 10 Stunden und mehr erreicht. Wenn das Batterie-Symbol im LC-Display blinkt, sollten die Batte-
rien (Typ AA) sofort ersetzt werden. Entnehmen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung.
FR
Appuyez sur la région repérée «OPEN» du capot du compartiment à piles, et faites-le glisser simultanément vers le milieu de l'appareil. Le capot se
soulève, ce qui permet de procéder au remplacement des piles. Après avoir mis en place les nouvelles piles (en respectant le sens indiqué), appuyez sur la
région repérée «CLOSE» du capot du compartiment à piles, et faites-le glisser vers le bord de l'appareil, jusqu'à ce qu'il se verrouille.
L'autonomie peut dépasser 10 heures en utilisant des piles de qualité. Lorsque l'icône en forme de pile clignote dans l'écran LCD, il faut remplacer
immédiatement les piles (format LR06, AA). Si l'appareil reste inutilisé pendant longtemps, enlevez les piles.
ES
Presione la indicación "OPEN" del compartimento de baterías y deslice la tapa hacia el centro del equipo. La tapa se abrirá y podrá sustituir las
pilas. Una vez instaladas las nuevas pilas (según la polaridad indicada), presione la indicación "CLOSE" del compartimento de baterías y deslice la
tapa hacia el borde del equipo para bloquearla.
La autonomía es de más 10 horas con pilas de alta calidad. Cuando el icono de batería parpadee en la pantalla LCD, deberá sustituir inmediatamen-
te las baterías (de tipo AA). Retire las pilas si no va a utilizar el equipo durante mucho tiempo.
PL
Nacisnąć miejsce zaznaczone napisem „OPEN" na pokrywie komory baterii i równocześnie przesunąć ją w kierunku środka urządzenia.
Pokrywa odskoczy, umożliwiając dostęp do baterii. Po włożeniu nowych baterii (kierunek wkładania wskazano na tylnym panelu urządzenia) wcisnąć
pokrywę komory baterii w miejscu zaznaczonym napisem „CLOSE" i wsunąć ją w kierunku krawędzi urządzenia do zatrzaśnięcia.
Wysokiej jakości baterie gwarantują 10-godzinny lub dłuższy czas eksploatacji. Jeśli na wyświetlaczu LCD miga symbol baterii, należy je natych-
miast wymienić. Jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć baterie.
IT
Premere il coperchio del cassetto della batteria dove appare la dicitura "OPEN" spingendolo nel contempo verso il centro del dispositivo. Il
coperchio si apre e le batterie si possono estrarre. Dopo aver inserito le batterie nuove (senso di inserimento indicato sul pannello posteriore del
dispositivo) premere la dicitura "CLOSE" sul coperchio del cassetto delle batterie e spostarlo verso il bordo del dispositivo fino a quando si blocca.
Utilizzando batterie di alta qualità, i tempi di esercizio possono anche superare le 10 ore. Quando il simbolo della batteria sul display LCD lampeggia,
sostituire le batterie immediatamente (tipo AA). Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il dispositivo per periodi prolungati.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ldmei100g2bprLdmei100g2tLdiehp1

Table des Matières