schmalz SBPL Série Instructions De Service page 21

Table des Matières

Publicité

SBPL
Sicurezza
Il prodotto è stato fabbricato secondo le regole comunemente riconosciute
della tecnica. Ciononostante sussiste il pericolo di danni a cose e persone,
qualora non vengano osservate le indicazioni di sicurezza e gli avvertimenti
che seguono.
Indicazioni generali di sicurezza e di
avvertimento
AVVERTENZA
Inosservanza delle indicazioni generali di
sicurezza
Danni a persone / impianti / sistemi
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni
importanti per l'utilizzo del sistema. Leggere
attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle
per un utilizzo successivo!
Il collegamento elettrico e la messa in funzione
del sistema devono essere effettuati solo dopo
aver letto e compreso le istruzioni per l'uso!
I lavori sul sistema devono essere eseguiti solo
da personale specializzato.
Ricorrere solo agli attacchi, ai fori e ai sistemi di
fissaggio previsti dal costruttore.
Eseguire la manutenzione solo con l'attacco aria
compressa smontato.
Attenersi alle normative di sicurezza generali
vigenti e alle norme EN e VDE!
Per l'utilizzo di sostanze pericolose, osservare
le indicazioni di sicurezza valide per queste
sostanze.
Indicazioni di sicurezza relative al prodotto e alla
tecnologia
Il prodotto viene impiegato in connessione a un sistema di
movimentazione automatizzato (portale / robot).
Osservare pertanto anche le normative di sicurezza del sistema!
Gli apparecchi ad aria compressa possono causare danni a persone
e cose.
L'aria di scarico ed eventuali sostanze e oggetti risucchiati escono dal
raccordo di scarico ad alta velocità.
Pericolo di lesioni - soprattutto agli occhi! Non sporgersi o guardare
nel flusso d'aria.
Collegare correttamente gli attacchi e non chiuderli mai – pericolo di
scoppio!
Monitorare il vuoto per rilevare guasti della generazione di vuoto.
Il prodotto non può essere messo in funzione in aria ambiente
aggressiva (es. vapori solventi)!
Utilizzo conforme alle istruzioni
L'eiettore serve per la generazione di vuoto, per afferrare e
trasportare oggetti mediante il vuoto, in abbinamento alle ventose.
Come mezzo di evacuazione sono ammessi gas neutri secondo
ISO8573-1. I gas neutri sono aria, azoto e gas nobili (ad es. argon,
elio, neon). Non sono ammessi gas o fluidi aggressivi come ad es.
acidi, vapori acidi, liscivia, biocidi, disinfettanti e detergenti.
L'apparecchio non è destinato al trasporto (aspirazione) di liquidi, gas
e/o granulati non neutri.
Il silenziatore non deve essere chiuso.
Altrimenti possono verificarsi danni all'eiettore e sussiste anche il
pericolo di lesioni per l'operatore.
Far funzionare gli eiettori solo con una pressione massima
di 6,0 bar.
Il montaggio, la messa in funzione e la manutenzione devono essere
eseguiti solo da personale qualificato.
Il comando spetta al personale addetto al servizio istruito
dall'esercente.
Le persone, che per le loro capacità fisiche, psichiche o sensoriali
non sono in grado di utilizzare la macchina in sicurezza, non devono
fare uso della macchina senza la sorveglianza di una persona
responsabile.
30.30.01.01005/02
Veiligheid
Het product werd overeenkomstig de algemeen erkende regels van de
techniek geproduceerd. Desondanks is het gevaar voor persoonlijk letsel en
materiële schade aanwezig indien u de hieronder vermelde fundamentele
veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet in acht neemt.
Algemene veiligheidsinstructies en
waarschuwingen
WAARSCHUWING
Product- en technologieafhankelijke
veiligheidsinstructies
Het product wordt in combinatie met een geautomatiseerd
handlingsysteem (portaal / robot) toegepast.
Om die reden gelden bovendien de veiligheidsvoorschriften van het
desbetreffende systeem!
Toestellen die onder druk staan kunnen letselschade en materiële
schade veroorzaken.
Uitlaatlucht en eventueel aangezogen stoffen en voorwerpen schieten
met hoge snelheid uit de uitlaatluchtaansluiting.
Gevaar voor letsel - vooral oogletsel! Blijf uit de buurt van de
luchtstroom en kijk er niet in.
Aansluitingen goed aansluiten en nooit afsluiten – gevaar van
barsten!
Vacüum bewaken om storingen aan de vacuümopwekking op tijd te
onderkennen
Het product mag niet in agressieve omgevingslucht (bijv.
oplosmiddeldampen) worden toegepast!
Reglementair gebruik volgens de bestemming
De ejector dient voor de vacuümopwekking teneinde in combinatie
met vacuümgrijpers objecten met behulp van vacuüm te grijpen en
vervolgens te transporteren.
Als te evacueren media zijn neutrale gassen overeenkomstig
ISO8573-1 toegestaan. Neutrale gassen zijn lucht, stikstof en
edelgassen (bijv. argon, helium, neon). Niet toegelaten zijn
agressieve gassen of stoffen zoals zuren, zuurdampen, logen,
biocides, desinfectiemiddelen en reinigingsmiddelen.
Het toestel mag niet worden gebruikt voor het transport (pompen) van
vloeistoffen, niet-neutrale gassen en/of granulaat.
Geluiddemper mag niet gesloten zijn.
Anders kan beschadiging van de ejector en bovendien gevaar voor
letsel niet worden uitgesloten.
De ejectoren mogen alleen met een maximale druk
van 6,0 bar worden gebruikt
Montage, inbedrijfstelling, onderhoud alleen door specialisten
Bediening door bedieningspersoneel dat door de exploitant is
geïnstrueerd.
Personen die door een fysieke, psychische of sensorische beperking
niet in staat zijn de machine risicoloos te bedienen, mogen de
machine niet of alleen bedienen onder toezicht van een
verantwoordelijk persoon.
www.schmalz.com
Niet-inachtneming van de algemene
veiligheidsinstructies
Personenschade en schade aan installaties /
systemen
Deze bedieningsinstructies bevatten belangrijke
informatie over de omgang met het systeem.
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door
en bewaar ze voor evt. later gebruik!
Het aansluiten en de inbedrijfstelling van het
systeem mag pas worden uitgevoerd, nadat de
bedieningsinstructies zijn gelezen en begrepen!
Werkzaamheden aan het systeem mogen
alleen door gekwalificeerd personeel worden
uitgevoerd.
Gebruik uitsluitend de reeds aanwezige
aansluitmogelijkheden, montagegaten en
bevestigingsmiddelen.
Onderhoud alleen bij gedemonteerde
persluchtaansluiting
Algemene veiligheidsvoorschriften, EN-normen
en VDE-richtlijnen dienen in acht te worden
genomen en te worden opgevolgd!
Bij de behandeling van gevaarlijke stoffen
moeten de voor deze stoffen geldende
veiligheidsinstructies worden nageleefd.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbpl 25 hfSbpl 25 hvSbpl 25 hf nptSbpl 25 hv nptSbpl 50 hfSbpl 50 hv ... Afficher tout

Table des Matières