Télécharger Imprimer la page

Janome Heavy Duty 1000 Manuel D'instructions page 41

Publicité

Janome HD 1000 Sewing Machine Instruction Manual
Puntada de múltiple zig-zag
q Selector de patrón:
w Prensatelas:
e Tensión del hilo de la aguja:
r Longitud de puntada:
Coloque la tela debajo del pie prensatelas de tal
forma que el borde quede ligeramente introducido en
la parte derecha del prensatelas. Guíe la tela de tal
modo que las puntadas de la derecha caigan al borde
de la tela.
Puntada de dobladillo
q Selector de patrón:
w Prensatelas:
e Tensión del hilo de la aguja:
r Control de la longitud:
El tejido de punto es ideal para trajes de baño y
velour elástico, porque proporciona gran elasticidad y
resistencia.
Coloque la tela y deje un borde de 1.6 cm (5/8˝) para
la costura.
Corte el margen de la costura después de coser.
Nota:
Tenga cuidado de no cortar las puntadas.
www.janomeflyer.com
Point zig-zag multiple
q Selecteur de point:
D
w Pied presseur:
Prensatelas para
e Tension du fil de l'aiguille:
zig-zag
r Longueur du point:
1 a 4
1 a 4
Placez le tissu sous le pied presseur de manière à ce
que le bord brut du tissu soit légèrement en retrait du
bord extérieur droit du pied presseur. Guidez le tissu
pour que l'extrémité droite des points tombe au bord
du tissu.
Point de surjet
q Sélecteur de point:
G
w Pied presseur:
Prensatelas para
e Tension du fil de l'aiguille:
zig-zag
r Longueur du point:
2 a 6
S.S.
Le point de surfil est idéal pour coudre les maillots de
bain et le velours extensible car il laisse la plus
grande marge d'élasticité tout en étant solide.
Placer le tissu de façon à laisser 1,6 cm (5/8 pouces)
de valeur de couture.
Couper la valeur de couture une fois que la couture
est terminée.
Remarque:
Il faudra faire attention à ne pas couper la couture.
35
HD1000 Owners Manual/ User Guide
D
Pied zig-zag
1 à 4
1 à 4
G
Pied zig-zag
2 à 6
S.S.

Publicité

loading