Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT
CANOPY HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE
MURAL 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10268948C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KICU465S

  • Page 16 Notes...
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outillage et pièces Retirer les pièces des emballages. Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 2 filtres à graisse métalliques, pour modèle de 30" (76,2 cm) l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 3 filtres à...
  • Page 20 Dimensions du produit Dimensions à respecter lors de l'installation Installations avec décharge à l'extérieur 30" (76,2 cm) ou 36" (91,4 cm) largeur de l'ouverture du placard 11¹³⁄₁₆" (en cas d'installation entre des placards) (30,0 cm) 10¼" (26, 0 cm) Section hauteur totale supérieure de cheminée :...
  • Page 21: Exigences Concernant L'évacuation

    Exigences concernant l'évacuation (Pour modèles avec décharge à l'extérieur seulement) Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, Méthodes d'évacuation excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage). Cette hotte est configurée à l'usine pour la décharge de l'air Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou aspiré...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation vigueur. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le conduit de décharge avant de 2. Marquer 2 points de chaque côté de la ligne horizontale à procéder à l'installation de la hotte. 4⁹⁄₁₆" (11,6 cm) de l'axe central vertical. 3.
  • Page 24: Installation De La Hotte

    2. Placer l'autre bride de la cheminée sur le mur pour que le Installations avec décharge à l'extérieur bord inférieur se trouve à 16³⁄₁₆" (41,1 cm) du plafond ou soffite et régler l'aplomb. Passer à l'étape 5. Aligner les encoches centrales de la bride et l'axe central. Marquer l'emplacement du centre des trous de la bride.
  • Page 25: Raccordement Électrique

    6. Fixer le boîtier de connexion au mur et bien serrer les vis. 5. À l'aide de 2 personnes ou plus, soulever la hotte et placer les brides de montage sur les vis de montage. Bien serrer les vis. 6. Régler l'aplomb de la hotte. Ajuster les 2 vis de réglage de l'aplomb (voir étape 1) selon le besoin.
  • Page 26: Installation Du Cache-Cheminée

    Installation de la section inférieure du cache-cheminée Installation du cache-cheminée 1. Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée l'un de Installations avec décharge à l'extérieur l'autre et les fixer derrière la section supérieure de la 1. Installer un clapet sur la partie supérieure de l'ouverture du cheminée et le mur.
  • Page 27: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de Fonctionnement du ventilateur et réglage de la vitesse cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir de ventilation les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une Le ventilateur comporte 4 vitesses : 1 (basse), 2 (moyenne),...
  • Page 28 Réinstallation des filtres à graisse métalliques Remplacement d'une lampe à halogène 1. Insérer le bord arrière du filtre dans la rainure arrière de l'ouverture d'installation du filtre. Interrompre l'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement 2. Tirer sur le bouton et le tourner dans le sens antihoraire. de la lampe à...
  • Page 29: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE VEILLEUSE CONNEXIONS AUX BORNES GRIS JA-VE JA-VE JA-VE JA-VE BL-R...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Les Commander la pièce n° W10271503 en acier inoxydable techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 31: Garantie Du Système De Ventilation Kitchenaid

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 32 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Italy Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Italie...

Table des Matières