Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT RANGE HOOD
HOTTE À MONTAGE MURAL DE STYLE COMMERCIAL
DE 30 PO (76,2 CM) ET 36 PO (91,4 CM)
CAMPANA PURIFICADORA / EXTRACTORA, DE ESTILO
COMERCIAL DE 30" (76,2 CM) Y 36" (91,4 CM)
Installation Instructions and Use and Care Guide
Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation, and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca.
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le :
1 800 422-1230
Ou visiter notre site internet au www.kitchenaid.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le : 1 800 807-6777
Ou visiter notre site Internet au www.kitchenaid.ca.
Si tiene preguntas sobre características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1 800 002 2767
o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.mx/servicio-y-soporte.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SOLO PARA USO RESIDENCIAL.
Applicable models / Applicable modèles / Aplicables modelos: KVUC600KSS0, KVUC606KSS0
LI3Y4B/W11423733A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KVUC600KSS0

  • Page 1 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SOLO PARA USO RESIDENCIAL. Applicable models / Applicable modèles / Aplicables modelos: KVUC600KSS0, KVUC606KSS0 LI3Y4B/W11423733A...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ TABLA DE CONTENIDOS RANGE HOOD SAFETY ......2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE ......14 SEGURIDAD DE LA CAMPANA INSTALLATION REQUIREMENTS .....4 EXIGENCES D’INSTALLATION ....16 DE ESTUFA ..........26 Tools and Parts ........4 Outils et pièces ........16 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .....28 Location Requirements ......4 Exigences d’emplacement .....16 Herramientas y piezas ......28...
  • Page 14: Sécurité De La Hotte

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec et règlements en vigueur. Confier l’installation de la hotte chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 17: Exigences D'évacuation

    Vue arrière Dimensions de l’armoire 30,08 po (76,4 cm) or 36,06 po (91,6 cm) largeur de l’ouverture de l’armoire (si l’installation est effectuée entre deux armoires) 12 po (30,5 cm ) Vue arrière 30 po (76,2 cm) 36 po (91,4 cm)  po (2,9 cm)  po (2,9 cm) 7 po (17,8 cm)  po (25 cm) 5/8 po (1,6 cm)
  • Page 18: Spécifi Cations Électriques

    Installations dans les régions au climat froid Système de décharge de 3   po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) Un clapet anti-reflux additionnel devrait être installé pour minimiser le reflux d’air froid et une barrière thermique Composant devrait aussi être installée pour minimiser la conduction des températures extérieures par l’intermédiaire du conduit d’évacuation.
  • Page 19: Instructions D'installation

    Suivre la procédure recommandée par le fabricant de Le calibre des câbles et des raccordements doit être ■ connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux (édition la plus récente) ou CSA Standards C22. 1-94, Code et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage canadien des installations électriques, partie 1 et C22.2 reconnues.
  • Page 20: Installations Murales

    3. Fixer les gabarits en place avec du ruban adhésif; aligner Découpages d’ouverture pour un système l’axe central du gabarit MURAL et le bas du gabarit avec la d’évacuation rectangulaire de 3  po x 10 po ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central (8,3 cm x 25,4 cm) déjà...
  • Page 21: Installation De La Hotte

    4. À l’aide d’au moins deux personnes, soulever la hotte et Achever la préparation la placer à son emplacement final. Insérer suffisamment de câble électrique à travers le serre-câbles de 1/2 po 1. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon (12,7 mm) (homologation UL ou CSA) pour établir les d’alimentation du domicile et percer un trou de connexions avec la boîte de connexion.
  • Page 22: Installation Des Cache-Conduits (Facultatif)

    3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de 4. À l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecteurs de fils homologués UL. connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d’alimentation du domicile au fil de liaison à la terre vert jaune (C) dans le boîtier de connexion.
  • Page 23 Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non ■ Remplacer une lampe DEL abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer. Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Filtre à graisse métallique de l’ampoule à DEL. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité...
  • Page 24: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface utilisateur électronique CAPTEUR AUTO ON TERRE JA/VE CS-16004.A0 CN11 CN12 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Alimentation 120 VCA Frequence 60 Hz 25 uF Puissance Nominale 420 W JA/VE Courant 3.7 A Ω RÉSISTANCE DU MOTEUR ( Bleu - Noir Bleu - Gris 14,3 Bleu - Rouge...
  • Page 25: Assistance Ou Dépannage

    Pour plus d’assistance : Nos conseillers peuvent vous aider sur les points Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout suivants : problème à : Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète ■...
  • Page 38 Notas...
  • Page 39 Notas...
  • Page 40 Notas ® ©2020 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá. W11423733A Made in Mexico / Fabriqué au Mexique / Hecho en Mexico...

Ce manuel est également adapté pour:

Kvuc606kss0

Table des Matières