Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI32NA/W10674120B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KVUB606DSS

  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pour placards avec cavité au fond : Outillage et pièces 2 tringles d’appui de largeur 2" (5,1 cm). Longueur et épaisseur selon les dimensions de l'encastrement. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 4 vis à bois à tête plate ou vis à métaux avec rondelles et l’installation.
  • Page 20: Exigences Concernant L'évacuation

    Ne pas installer 2 coudes successifs. Distances de dégagement à respecter Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage. Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
  • Page 21: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Exemple de circuit d’évacuation Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation ¹⁄₄ Coude de 3 " x 10" Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation (8,3 x 25,4 cm) Bouche de nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou 6 pi (1,8 m) décharge murale mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la vigueur. procédure ci-dessous : S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle 1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme conducteurs en queue de cochon.
  • Page 23 2. Câblage à travers le sommet du placard : Style 2 - Découpage d’ouverture pour un système Tracer une ligne de distance “A” à gauche de l’axe central, d’évacuation rectangulaire à rond de 6" (15,2 cm) sur la face inférieure du placard. Sur cette ligne, marquer le point situé...
  • Page 24: Installation De La Hotte

    Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à Installation du conduit d’évacuation travers le soffite/placard Installer le conduit d’évacuation à travers les ouvertures Relever les mesures appropriées et tracer l'axe central du découpées dans le placard ou le mur. Achever l’installation placard jusqu'au soffite situé...
  • Page 25 3. Placer la hotte sur le dos. 8. À l'aide d'un tournevis et d'un embout Torx T20, retirer les 4 vis qui maintiennent en place le moteur du ventilateur. À d'un tournevis et d'un embout Torx T10, retirer les 8 vis qui Pousser le moteur du ventilateur vers le haut pour dégager maintiennent en place le panneau inférieur.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    10. Installer l'ensemble du moteur du ventilateur dans la hotte, et verrouiller à l'aide des 4 vis fournies avec l'accessoire Raccordement électrique support de montage arrière du moteur. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Page 27: Achever L'installation

    Installations avec l'ensemble du cordon d’alimentation Achever l’installation en option 1. Réinstaller les filtres à graisse. Voir la section “Entretien de la hotte”. Pour les installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation 2. Contrôler le fonctionnement du ventilateur et des lampes de facultatif, suivre les instructions fournies avec l'ensemble du la hotte.
  • Page 28: Éclairage

    Capteur de chaleur Vitesse du ventilateur Le module de commande est équipé d'un capteur de chaleur qui Power Increase/On (augmentation de la puissance/ met le ventilateur en marche à la vitesse maximale si la activé) température autour de la zone du module de commande est excessive.
  • Page 29: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 3. Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres ou avec une solution de détergent chaude. à...
  • Page 30: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface-utilisateur électronique Terre L1 Neu Carte électronique d'alimentation électrique L1 NL LA S4 S3 S2 S1 P2 P4A P3 P9 P8 Sortie : 700mA (2 - 15 VDC) Pilote Entrée : 120V Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VAC Fréquence 60 HZ Absorption de courant 420 W...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    (consulter les codes du bâtiment local) suivants : Commander la référence W10446915 Programmation d’une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés Ensemble de ventilateur déporté intelligent pour remplir la garantie des produits et fournir un service Commander la référence W10692945 après garantie partout au Canada.
  • Page 32: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Kvub600dss

Table des Matières