KitchenAid KXW9736YSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KXW9736YSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KXW9736YSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte de cuisinière stylisée de type commercial, à montage mural - 36'' (91,4cm) et 48'' (121,9 cm)
Masquer les pouces Voir aussi pour KXW9736YSS:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) DESIGNER
COMMERCIAL-STYLE WALL-MOUNT CANOPY
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
HOTTE DE CUISINIÈRE STYLISÉE DE TYPE
COMMERCIAL, À MONTAGE MURAL—
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3ZBC/W10331009C
RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca
www.kitchenaid.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KXW9736YSS

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com.
  • Page 19: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 21: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 1 serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA) l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 3 connecteurs de fils homologués UL chacun des outils de la liste ci-dessous. 1 bouche de décharge (décharge à...
  • Page 22: Exigences Concernant L'évacuation

    Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de Dimensions à respecter lors de l’installation 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. Utiliser un conduit d'évacuation métallique uniquement. Un 36" (91,4 cm), ou 48" (121,9 cm) ou largeur de l'ouverture du placard conduit en métal rigide est recommandé.
  • Page 23: Spécifications Électriques

    Exemple de système de décharge Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur Bouche de décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) 2 pi (0,6 m) L'exemple suivant indique la longueur de conduit recommandée maximum. 1 coude à 90° = 5 pi (1,5 m) 1 bouche de décharge = 0 pi (0 m)
  • Page 24: Préparation De L'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Il est recommandé d'installer le système d’évacuation avant 3. En suivant les illustrations de l'étape 4, marquer un point de de procéder à l'installation de la hotte. chaque côté de la ligne horizontale en mesurant à partir de l'axe central vertical.
  • Page 25: Installation Du Moteur Du Ventilateur Interne De La Hotte

    Achever la préparation 1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires sur le mur pour le passage du système d'évacuation. Installer le système d'évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l'évacuation”. 2. Déterminer l'emplacement de passage du cordon d'alimentation à...
  • Page 26: Ensemble À Un Seul Moteur-Ventilateur

    Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte 1. Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l'intérieur de l'auvent, connexion du câblage à gauche pour le système à ventilateur unique et à l'avant ou au-dessus pour le système à...
  • Page 27: Installation Du Moteur Du Ventilateur En Ligne (Externe) De La Hotte

    A. Trou de la plaque de montage du moteur B. Câbles d'alimentation et connecteur 4. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort. REMARQUE : La languette à ressort doit être à l'extérieur de A.
  • Page 28: Achever La Préparation

    3. Enlever le couvercle avant du carter du moteur du ventilateur Côté entrée : en ligne et le mettre de côté. NOTE : L’ensemble moteur-ventilateur peut être retiré pour faciliter le montage du carter du moteur du ventilateur. Si l'on ne souhaite pas retirer l’ensemble moteur-ventilateur, passer à...
  • Page 29: Réalisation Des Connexions Électriques Du Système Du Moteur Du Ventilateur En Ligne

    7. Faire passer les six conducteurs de calibre 18 AWG à travers 8. Installer les connecteurs du conduit et le conduit dans le le conduit de câblage de ¹⁄₂" (1,3 cm) et les connecteurs de boîtier de connexion du ventilateur en ligne et celui de la conduit et dans le boîtier de connexion du carter du hotte.
  • Page 30: Réalisations Des Connexions De L'alimentation Électrique À La Hotte

    A. Conducteurs blancs B. Conducteurs noirs C. Connecteurs de fils (homologation UL) A. Conduit de câblage de D. Connecteurs blancs D. Conducteurs verts, nus ou jaune/verts ¹⁄₂ " (1,3 cm) homologué E. Conducteurs rouges E. Câble d'alimentation électrique du domicile UL ou CSA F.
  • Page 31: Achever L'installation Et Vérifier Le Fonctionnement

    Installation de la section supérieure du cache-cheminée Achever l'installation et vérifier le fonctionnement 1. Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée l’un de l’autre et les fixer derrière les brides de montage de la 1. Installer les filtres à graisse. Voir la section “Entretien de la cheminée.
  • Page 32: Commandes De La Hotte De Cuisinière

    Commandes de la hotte de cuisinière Commande de la lampe Utilisation de la lampe chauffante 1. Placer le commutateur d’éclairage à la position “1” pour Les lampes chauffantes sont conçues pour maintenir les aliments placer la lumière de la hotte au réglage de veilleuse. au chaud avant de servir.
  • Page 33: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Remplacement d’une lampe à rayons infrarouges graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Cette hotte de cuisinière utilise des lampes à rayons infrarouges Surfaces externes : de 175 watts maximum.
  • Page 34: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE SE11SA Commutateur à infrarouge Boîtier de connexion Position Arrêt Marche Fonctionnement Pas de Neu L Terre Connexion du commutateur Commu- connexion tateur Lampe Lampe Solution allumée éteinte Lampes IR Marche Arrêt Marche Arrêt Arrêt Vitesse du ventilateur Ventilateur Ventilateur Vitesse du ventilateur...
  • Page 35: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 36: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

Kxw9748yss

Table des Matières