KitchenAid KXU8036YSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KXU8036YSS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte d'extraction à montage muralde style commercial de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm)
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
COMMERCIAL STYLE
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories,
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation, and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca.
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE
MURALDE STYLE COMMERCIAL DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca.
CAMPANA DE COCINA CON ESCUDETE
DE MONTAJE EN LA PARED, COMERCIAL
30" (76,2 CM) Y 36" (91,4 CM)
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com.
En Canadá, para obtener asistencia, instalación y servicio, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.ca.
Table of Contents/Table des matières/Índice ����������������������������������������������������������������������������������������2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
LI3Y4C/W11165203A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KXU8036YSS

  • Page 1 Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com. En Canadá, para obtener asistencia, instalación y servicio, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.ca. Table of Contents/Table des matières/Índice ����������������������������������������������������������������������������������������2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............3 RANGE HOOD USE ..............11 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 Range Hood Controls ����������������������������������������������������������������11 Tools and Parts �����������������������������������������������������������������������������5 RANGE HOOD CARE ..............12 Location Requirements ����������������������������������������������������������������5 Cleaning �������������������������������������������������������������������������������������12 Venting Requirements ������������������������������������������������������������������6 WIRING DIAGRAM ...............13 Electrical Requirements ���������������������������������������������������������������7 WHIRLPOOL SERVICE ..............14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........8 WARRANTY ..................15...
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes l’installation� Lire et observer les instructions fournies avec et règlements en vigueur� Confier l’installation de la hotte chacun des outils de la liste ci-dessous�...
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Vue arrière Exigences concernant l’évacuation Modèles 30" (76,2 cm) : 12¼" (31,1 cm) Modèles 36" (91,4 cm) : 15" (38,1 cm) Le système doit décharger l’air à l’extérieur� ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou ■ 7"...
  • Page 20: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Décharge à l’arrière Exemple de circuit d’évacuation L’air aspiré par la hotte peut être déchargé directement à l’arrière Coude de 3 " x 10" ¹⁄₄ à l’aide du clapet anti-reflux rectangulaire 3 " x 10" (8,3 x 25,4 (8,3 x 25,4 cm) Bouche de 6 pi (1,8 m) cm) (fourni) en même temps qu’un circuit d’évacuation de...
  • Page 21: Préparation De L'emplacement

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Il est recommandé d’installer le conduit de décharge avant ■ de procéder à l’installation de la hotte� Déterminer l’emplacement du trou de passage du câble Si l’on installe un cache-conduit pleine largeur, suivre les ■ instructions fournies avec ce produit�...
  • Page 22: Installations Murales

    4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet 5. Installer les quatre vis de montage 4,5 x 13 mm dans les du placard� avanttrous� Laisser un espace d’environ 1/4" (6,4 cm) entre les têtes des vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en place�...
  • Page 23: Achever La Préparation

    6. Installer les quatre vis de montage de 5 x 45 mm� Laisser un 3. Fixer le connecteur de conduit rectangulaire de 3 " x 10" espace de 1/4" (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de (8,3 x 25,4 cm) à...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de Raccordement électrique connecteurs de fils (homologation UL)� AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
  • Page 25: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson, et odeurs de la zone de la table de cuisson� Pour Réglage du ventilateur obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur Le ventilateur comporte 3 commandes de vitesse�...
  • Page 26: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Remplacement d’une lampe à halogène Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement graisse en suivant les instructions suivantes� Réinstaller les filtres de la lampe à halogène� Pour éviter d’endommager ou de réduire à...
  • Page 27: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de raccordement Terre L Neu Marche Arrêt Arrêt Vitesse ventilateur Ventilateur Éclairage Résistance du moteur (Ohms) Bleu - Rouge Vitesse 3 Bleu - Gris 14,3 Vitesse 2 Bleu - Noir 9,8 (max) Vitesse 1 21,6 (min) Bleu - Blanc 25uF Temp.
  • Page 28: Assistance Ou Service

    Pour plus d’assistance : Renseignements sur l’installation� Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire ■ à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : Procédés d’utilisation et d’entretien� ■ Customer eXperience Centre Vente d’accessoires et de pièces de rechange�...
  • Page 29: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie� Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 43 Notas...
  • Page 44 /™ ©2018� Used under license in Canada� All rights reserved� ® Utilisé sous licence au Canada� Tous droits réservés� W11165203A Usado en Canadá bajo licencia� Todos los derechos reservados� 02/18...

Table des Matières