Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

36" (91.4 CM), 42" (106.7 CM) AND
48" (121.9 CM) DESIGNER COMMERCIAL-STYLE
ISLAND-MOUNT CANOPY HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
HOTTE D'EXTRACTION STYLISÉE POUR
APPLICATIONS COMMERCIALES DE 36"
(91,4 CM), 42" (106,7 CM) ET 48" (121,9 CM) POUR
CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto,
visite: www.kitchenaid.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la
puerta.
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
W10233971C
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KICU480WSS

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.kitchenaid.com.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Gabarit de montage de plafond Outillage et pièces Cache-cheminée - section supérieure Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Cache-cheminée - section inférieure l'installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies Sachet de pièces contenant : avec les outils indiqués ici.
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    IMPORTANT : Dimensions du produit Valeur minimale de la distance “X” : 30" (76,2 cm) Valeur maximale suggérée pour la distance “X” : Installation avec circuit d'évacuation 36" (91,4 cm) Pour une installation avec décharge à l'extérieur, on peut ajuster 11¹⁄₃"...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Exemple de système de décharge Méthodes d'évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est 6 pi (1,8 m) nécessaire pour l'installation (non fourni). Un double circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour la hotte de cuisinière de 48"...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le système d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un espace de passage suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation. Avant de sélectionner la hotte à...
  • Page 21: Support De Cheminée - Achèvement De L'installation

    6. Ôter les quatre vis et ajuster la longueur du support de Installation de l’ensemble d’extension de cheminée cheminée inférieur selon le besoin. (option) REMARQUE : C'est la seule section qu'il est nécessaire de régler. IMPORTANT : Pour cette étape du processus d'installation, on doit disposer de l'ensemble Extension de cheminée, pièce numéro W10197713 (acier inoxydable).
  • Page 22: Installation Des Cache-Cheminée

    5. Fixer la boîte de connexion au mur et bien serrer les vis. Installation des cache-cheminée Installation du cache-cheminée 1. Raccorder le conduit d'évacuation sur la section du clapet anti-reflux. Assurer l'étanchéité toutes les jointures avec une bride de conduit. 2.
  • Page 23: Installation De La Hotte

    4. Enfiler le cache-cheminée inférieur sur le support de 4. Pour chaque boîtier de protection de connecteur, placer la cheminée et le cache-cheminée de l'extension de cheminée; moitié supérieure sur la moitié inférieure, et visser les deux fixer en bas du support avec les deux vis fournies. moitiés ensemble avec les quatre vis fournies.
  • Page 24: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs et Utilisation du ventilateur odeurs de cuisson au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant 1.
  • Page 25: Entretien De La Hotte De Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Une fois le nettoyage ou l'entretien terminé, placer le commutateur de ventilateur auto-on (ventilateur automatique Lampes de la hotte de cuisinière activé) à la position “I” (capteur activé). Remplacement d'une lampe à halogène Cette hotte utilise des lampes à halogène de 12 volts, 20 watts. Éteindre la hotte et laisser les lampes refroidir.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS GRIS...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Les complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont répondre à votre demande. formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 28: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Ce manuel est également adapté pour:

Kicu460wssKicu420wss

Table des Matières