Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*22752676_0818*
Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Variateurs décentralisés avec fonctions pilotage et application
®
MOVIPRO
PHE..B-A15-.1X0B1A-00
Édition 08/2018
22752676/FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIPRO PHEB-A15-1X0B1A-00 Serie

  • Page 1 *22752676_0818* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation Variateurs décentralisés avec fonctions pilotage et application ® MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00 Édition 08/2018 22752676/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  6 Utilisation de la documentation .................. 6 Autres documentations .................... 6 Structure des avertissements .................. 6 1.3.1 Signification des textes de signalisation............  6 1.3.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre ........  6 1.3.3 Structure des avertissements intégrés............  7 Recours en cas de défectuosité.................. 7 Noms de produit et marques................... 7 Mention concernant les droits d'auteur ................ 8...
  • Page 4 Sommaire Compatibilité électromagnétique (CEM) ............... 26 5.4.1 Installation conforme à la directive CEM............  26 Pose des câbles...................... 26 5.5.1 Blindage .......................   26 Mesures de protection contre les dangers électriques .......... 27 5.6.1 Points de raccordement sur installations mobiles ........  27 5.6.2 Installer une mise à la terre ou une liaison équipotentielle ......  27 Utilisation de câbles préconfectionnés................ 32 5.7.1 Utilisation de câbles d'autres fabricants ............
  • Page 5 Sommaire 7.3.2 Mode de service S2 ..................  60 7.3.3 Mode de service S3 ..................  60 7.3.4 Modes de service S4 – S10 .................   60 Informations d'état et messages de défaut .............. 61 7.4.1 Liste des défauts ..................  61 7.4.2 Diodes d'état ....................  67 Informations de défaut .................... 68 7.5.1 Historique des défauts .................
  • Page 6 Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente version de cette documentation est la version originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit.
  • Page 7 Remarques générales Recours en cas de défectuosité Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 1.3.3...
  • Page 8 Remarques générales Mention concernant les droits d'auteur Mention concernant les droits d'auteur ©  2018  SEW‑EURODRIVE. Tous droits réservés. Toute reproduction, exploitation, diffusion ou autre utilisation – même partielle – est interdite. ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 9 Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 10 Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du spécialisé pour les personnel spécialisé qualifié. Selon cette documentation, sont considérées comme travaux personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mé- mécaniques canique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes :...
  • Page 11 Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils Ce produit est destiné au montage dans des installations ou des machines élec- triques. La mise en service d'un appareil incorporé dans une installation électrique ou une machine ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été...
  • Page 12 Consignes de sécurité Installation et montage Installation et montage L'installation et le refroidissement du produit doivent être assurés conformément aux prescriptions de la présente documentation. Protéger le produit contre toute contrainte mécanique importante. Le produit et ses pièces d'adaptation ne doivent pas déborder sur les itinéraires empruntés par le per- sonnel et les véhicules.
  • Page 13 Consignes de sécurité Séparation sûre Séparation sûre L'appareil satisfait à toutes les exigences de la norme EN  61800-5-1 en matière de séparation sûre des circuits des éléments de puissance et électroniques. Pour garantir une séparation électrique sûre, il faut cependant que tous les circuits raccordés satisfassent également à...
  • Page 14 Consignes de sécurité Mise en service et exploitation • Laisser refroidir les composants avant d'effectuer des travaux sur les composants. • Tenir compte également des symboles de danger se trouvant sur le produit. ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 15 Structure de l'appareil Codification Structure de l'appareil Codification La codification contient les données suivantes : ® Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application MOVIPRO Raccordement du moteur ® 1 = HAN Q8/0 ® 2 = HAN Interfaces signal 1 = package communication 1 2 = package communication 2 basic – Alimentation en énergie : courant alternatif triphasé...
  • Page 16 Structure de l'appareil Plaque signalétique Plaque signalétique La plaque signalétique comporte des informations concernant le type d'appareil. L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, une plaque signalétique. Type: SO#: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX Eingang / Input Ausgang / Output D-76646 Bruchsal Made in Germany 9007213732967819 Nom du produit Marquage CE...
  • Page 17 Structure de l'appareil Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil L'illustration suivante montre les éléments les plus importants de l'appareil et indique la position des étiquettes. 9007208588714251 Étiquette codes d'état et de défaut Affichage d'état et interface infrarouge Barrette de raccordement (raccordements selon exécution de l'appareil) Interface de service Raccordement conducteurs vers contacts frotteurs Plaque signalétique...
  • Page 18 Structure de l'appareil Accessoires En cas d'incertitude concernant l'accessoire adéquat, contacter l'interlocuteur local. Pour plus d'informations concernant les accessoires, consulter la documentation . Les acces- ® suivante : Complément à la notice d'exploitation Accessoires MOVIPRO soires suivants sont disponibles pour l'appareil. Console de paramétrage Des informations complémentaires figurent dans la documentation suivante : notice ®...
  • Page 19 Installation mécanique Conditions préalables Installation mécanique Conditions préalables AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Sécuriser la zone concernée par le risque de chute de la charge. ATTENTION Risque de collision Endommagement des composants des installations et des appareils...
  • Page 20 Installation mécanique Position de montage Position de montage L'illustration suivante montre les positions de montage autorisées et non autorisées. 12012232715 [1] Position de montage verticale autorisée [2] Positions de montage non autorisées Dégagement minimal REMARQUE • Lors de l'installation, respecter les dégagements minimaux nécessaires : –...
  • Page 21 Installation mécanique Chaleur dissipée 9718375051 Les cotes des dégagements minimaux figurent dans le tableau suivant. Les cotes du boîtier sont indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 2 74). Dégagement Fonction Taille A : face arrière du boîtier Encoche pour raccordement des conduc-  = 19.5 mm, X = 81 mm, 2 ...
  • Page 22 Installation mécanique Montage Montage AVERTISSEMENT Danger d'électrisation par des raccordements pouvant véhiculer la tension Blessures graves ou mortelles • Empêcher le toucher du connecteur d'alimentation X1261 sur la face arrière de l'appareil par des mesures appropriées. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "X1261 ...
  • Page 23 Installation mécanique Montage 4.5.1 Équerre de fixation fixe L'illustration suivante présente les principaux éléments et cotes de fixation. 377.1 9007211191020939 Support de montage Équerre de fixation Appareil Perçages Monter les équerres de fixation Pour monter les équerres de fixation, utiliser le kit de montage EMS (référence 28218248) contenant : ü...
  • Page 24 Installation mécanique Montage 4.5.2 Trous taraudés sur la face arrière de l'appareil L'appareil dispose de quatre trous taraudés sur la face arrière de l'appareil. Les cotes pour le montage sur trous taraudés figurent dans le schéma de cotes du chapitre "Ca- ractéristiques techniques" (→ 2 74).
  • Page 25 Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. Types de moteurs ATTENTION Une surveillance moteur incorrecte risque d'entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 26 Installation électrique Compatibilité électromagnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique (CEM) REMARQUE L'appareil peut créer des perturbations CEM dans la plage admissible selon EN 61800-3. Cet appareil est un système d'entraînement de la catégorie C3 (voir EN 61800-3). Pour plus d'informations concernant l'installation conforme à la CEM, consulter la documentation suivante : Pratique de la technique d'entraînement –...
  • Page 27 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Mesures de protection contre les dangers électriques 5.6.1 Points de raccordement sur installations mobiles En cas d'installation mobile, c'est le mode de transmission d'énergie qui détermine la manière dont les actions de protection contre les dangers électriques doivent être mises en œuvre.
  • Page 28 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Tous les matériels électriques, tels par exemple l'appareil ou le moteur, doivent être protégés par un dispositif de mise à la terre ou un équilibrage de potentiel. ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 29 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Matériel nécessaire • Câbles courts, à basse impédance et adaptés aux hautes fréquences avec cosse à sertir M5 • Kit de mise à la terre (compris dans la fourniture) : – 2 vis à tête bombée, 5 × 14 (autotaraudeuses) –...
  • Page 30 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Appareil avec résistance de freinage Préparer le câble de résistance de freinage Pour la préparation du câble de résistance de freinage, procéder de la manière suivante. 1. Retirer la gaine en plastique du câble de résistance de freinage  [6] sur au moins 260 mm.
  • Page 31 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques 2. Positionner la borne de blindage [4] sur la tresse de blindage. Veiller à ce que la tresse de blindage du câble de résistance de freinage soit complètement couverte par la borne de blindage. 3.
  • Page 32 Installation électrique Utilisation de câbles préconfectionnés Utilisation de câbles préconfectionnés Pour l'homologation, l'examen de type et la validation des équipements, SEW emploie des câbles préconfectionnés. Les câbles disponibles chez SEW satisfont à toutes les exigences nécessaires au fonctionnement de l'appareil et des éléments raccordés. L'évaluation d'un équipement s'effectue toujours pour un appareil de base avec tous les composants à...
  • Page 33 Installation électrique Composants réseau Composants réseau 5.8.1 Disjoncteur différentiel AVERTISSEMENT Pas de protection fiable contre l'électrisation en cas de type non adapté de disjoncteur différentiel Blessures graves ou mortelles • Ce produit peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, on utilise un disjoncteur différen- tiel (RCD) ou un dispositif de surveillance de courant de défaut (RCM), seul un RCD ou RCM de type B est autorisé...
  • Page 34 Installation électrique Barrettes de raccordement Barrettes de raccordement AVERTISSEMENT Électrisation en cas d'enfichage ou de retrait des connecteurs sous tension Blessures graves ou mortelles • Couper toutes les tensions d'alimentation. • S'assurer que l'appareil est hors tension. • Ne jamais brancher ou débrancher les connecteurs sous tension. AVERTISSEMENT Danger d'électrisation par des contacts et liaisons pouvant véhiculer la tension.
  • Page 35 Installation électrique Barrettes de raccordement 5.9.1 Emplacement de raccordement de la liaison moteur ® Raccordement moteur HAN Q8/0 Raccordement Fonction Codification Moteur avec commande de frein [1] X2011 PHE1.B-...-...‑.. ® Raccordement moteur HAN Raccordement Fonction Codification Moteur avec commande de frein [1] X2013 PHE2.B-...-...-..
  • Page 36 Installation électrique Barrettes de raccordement Package communication 2 Raccordement Fonction Codification [1] X4441 Mémoire paramètres M12 Entrée digitale – Unité de [2] X5002_2 communication et de pilotage Entrées et sorties digitales – [3] X5002_1 Unité de communication et de pilotage PHE.2B‑...‑...‑..
  • Page 37 Installation électrique Raccordements électriques 5.10 Raccordements électriques 5.10.1 Représentation des raccordements Les schémas de raccordement suivants montrent les raccordements vus du côté de leurs broches. 5.10.2 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Les câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être com- mandés chez SEW.
  • Page 38 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.3 Structure du câble Schéma Le tableau suivant présente la structure du câble à l'aide d'un exemple : Représentation Signification Blindage du câble Nombre de paires de conducteurs (uniquement pour liaisons torsadées) Nombre de conducteurs G - avec conducteur de terre, vert-jaune X - sans conducteur de terre 0.25 Section du conducteur en mm...
  • Page 39 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.4 X1261 : raccordement AC 400 V des conducteurs vers les contacts frotteurs AVERTISSEMENT Danger d'électrisation par des raccordements dénudés pouvant véhiculer la tension Blessures graves ou mortelles. • Pour l'installation, utiliser des cosses plates isolées sûres. • En guise de protection des languettes plates non utilisées, mettre systématique-ment en place la protection contre le toucher sur les languettes.
  • Page 40 Installation électrique Raccordements électriques Schéma de raccordement n° Fonction Résistance de freinage (+) Résistance de freinage (-) Raccordement de la mise à la terre Raccordement rail de signalisation Raccordement réseau phase X / pont avec commande du contact de signalisation Cette phase est utilisée pour la sortie signalisation. Raccordement réseau phase Y Raccordement réseau phase Z C2/n.c.
  • Page 41 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.5 X1551 : raccordement DC 24 V des commutateurs de marche externes Fonction Raccordement DC 24 V des commutateurs de marche externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V 0V24_SW Potentiel de référence 0V24 –...
  • Page 42 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.6 X2011 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements dus à l'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré. Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • Ne pas utiliser de moteurs avec redresseur de frein intégré en combinaison avec cet appareil.
  • Page 43 Installation électrique Raccordements électriques Câble de raccordement 2,2 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18125794 Structure du câble : 4G1.5 DRS71 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ extrémité libre (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18127681 m DRS71m Structure du câble : 4G1.5...
  • Page 44 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18127738 DRS71 Structure du câble : 4G1.5 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ ASB8 Référence : 18164234 DRS71 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ extrémité libre (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18164250 W DRS71W DRE80 – DRE90W...
  • Page 45 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18164374 m DRS71m DRE80 – DRE90m Longueur DRN80 – DRN90 m variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ IS m ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 46 Installation électrique Raccordements électriques Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur noir / U1 noir / V1 noir / W1 noir / 1 18125794 (connecteur noir / 2 droit) noir / 3 18164234 (connecteur coudé) noir / 4 noir / 5 Raccordement à...
  • Page 47 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.7 X2013 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements dus à l'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré. Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • Ne pas utiliser de moteurs avec redresseur de frein intégré en combinaison avec cet appareil.
  • Page 48 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de raccordement Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18164242 DRS71 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  10 E ↔ extrémité libre (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18164277 W DRS71W DRE80 – DRE90W Longueur DRN80 – DRN90W variable D/1.5 ®...
  • Page 49 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.8 X4011 : interface RS485 – externe Fonction Interface RS485 pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B Schéma de raccordement Affectation N° Fonction +24V Sortie DC 24 V Liaison de données RS485 (-) Potentiel de référence Liaison de données RS485 (+) res.
  • Page 50 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.9 X4022 : interface RS485 – Service Fonction Interface de service RS485 Mode de raccordement RJ10 Schéma de raccordement n° Fonction Potentiel de référence Liaison de données RS485 (-) Liaison de données RS485 (+) Sortie DC 5 V Élément de raccordement Convertisseur de signaux USB11A Référence : 08248311...
  • Page 51 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.10 X4441 : module-mémoire avec connectique M12 Fonction Interface pour le raccordement du module-mémoire avec connectique M12 Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction Potentiel de référence Sortie DC 5 V Liaison de données (-) Liaison de données (+) res.
  • Page 52 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.11 X5002_1 : entrées et sorties digitales – Unité de communication et de pilotage Fonction Entrées et sorties digitales de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n°...
  • Page 53 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.13 X5002_3 : entrée digitale – Unité de communication et de pilotage Fonction Entrée digitale de l'unité de communication et de pilotage Raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V DI05 Entrée digitale 05 0V24...
  • Page 54 Installation électrique Raccordements électriques 5.10.15 X5003 : entrée digitale – Unité de communication et de pilotage Fonction Entrée digitale de l'unité de communication et de pilotage Raccordement M12, 8 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction DI04 Entrée digitale 04 DI05 Entrée digitale 05 DI06...
  • Page 55 Installation électrique Raccordements électriques Élément de raccordement Boîtier de raccordement capteurs - actionneurs Référence : 19111142 Connectique : M8 12204389259 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 56 Mise en service Pour votre sécurité Mise en service Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au comportement incontrôlé de l'appareil en raison d'un circuit d'arrêt d'urgence inopérant Blessures graves ou mortelles. • L'installation doit impérativement être assurée par du personnel qualifié. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû...
  • Page 57 Mise en service Conditions préalables REMARQUE Respecter les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécu- rité > Mise en service / Exploitation". REMARQUE Afin d'assurer un fonctionnement correct, ne pas retirer ou enficher les liaisons de transmission des signaux pendant l'exploitation. Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service.
  • Page 58 Exploitation Pour votre sécurité Exploitation Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses au niveau des raccordements, des câbles et des bornes moteur Lorsque l'appareil est sous tension, des tensions dangereuses apparaissent sur les raccordements et sur les câbles et bornes moteur qui y sont raccordés, même lorsque l'appareil est verrouillé...
  • Page 59 Exploitation Service intermittent (SI) PRUDENCE Risque de brûlures en raison des surfaces chaudes de l'appareil et des options rac- cordées, p. ex. résistances de freinage Risque de blessures • Protéger les surfaces chaudes avec des caches. • Installer les dispositifs de protection conformément aux prescriptions. •...
  • Page 60 Exploitation Modes d'exploitation 7.3.2 Mode de service S2 Fonctionnement de courte durée : fonctionnement sous charge constante pendant une courte durée définie au préalable, puis arrêt. Pendant cet arrêt, le moteur refroidit à la température ambiante. P, ϑ ϑ ϑ 2325835787 7.3.3 Mode de service S3...
  • Page 61 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Informations d'état et messages de défaut En fonction du paramétrage et de l'état de fonctionnement, l'affichage d'état de l'appa- reil fournit les informations suivantes. • En mode automatique : – Instruction de déplacement active ou information de déplacement active et ré- gulation de vitesse •...
  • Page 62 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Solution Convertisseur de fré- • Convertisseur de fréquence • Remettre le convertisseur de fré- hors tension quence sous tension. quence hors ligne • Défaut au niveau du bus • Acquitter le défaut en coupant le interne de l'appareil commutateur de marche.
  • Page 63 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Solution Liaison moteur • Deux ou toutes les phases de • Vérifier la liaison entre convertisseur sortie interrompues. de fréquence et moteur. • Puissance nominale du moteur trop faible par rapport à...
  • Page 64 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Solution Surcharge • Radiateur encrassé • Nettoyer le radiateur. thermique de • Acquitter le défaut en coupant l'ali- l'étage de mentation 24 V ou en effectuant un puissance ou reset. défaut interne •...
  • Page 65 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Solution Rupture de phase • Défaut au niveau de l'alimen- • S'assurer de l'absence de rupture de tation en courant phase au niveau des liaisons d'ali- mentation ainsi qu'au niveau du rail d'alimentation, du frotteur et du raccordement de l'appareil.
  • Page 66 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Solution Défaut lors de l'édi- • Le module-mémoire avec • Insérer correctement le module-mé- connectique M12 n'est pas in- moire avec connectique M12. tion du module- séré / pas inséré correctement. mémoire avec connec tique M12 •...
  • Page 67 Exploitation Informations d'état et messages de défaut 7.4.2 Diodes d'état L'appareil est doté de diodes d'état pour les signalisations de service. Les diodes d'état indiquent d'autres informations d'état. Le tableau suivant sert exclusivement au diagnostic par le service après-vente SEW. [10] [11] [12] [13]...
  • Page 68 Exploitation Informations de défaut Diode État de la diode Description [11] DI02 Allumée en L'entrée digitale est à "1". rouge [12] DI03 [13] DI04 [14] DI05 [15] DI06 [16] DI07 Informations de défaut AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages matériels dû au redémarrage automatique de l'entraînement après l'élimination d'une cause de défaut ou après un reset Blessures graves ou mortelles et dommages matériels •...
  • Page 69 Exploitation Informations de défaut Un message de défaut s'acquitte par • Mise hors et remise sous tension de l'alimentation. Dans ce cas, attendre toujours au moins 1 minute avant de remettre sous tension. • Mise hors et remise sous tension du commutateur. Dans ce cas, attendre toujours au moins 1 minute avant de remettre sous tension.
  • Page 70 Service Contrôle et entretien Service Contrôle et entretien REMARQUE N'ouvrir en aucun cas l'appareil ! Les réparations sur l'appareil doivent être réalisées exclusivement par SEW. L'appareil ne nécessite aucun entretien. SEW ne préconise aucune inspection régu- lière, mais un contrôle régulier des composants suivants : •...
  • Page 71 Service Nettoyage 8.2.2 Procéder au remplacement de l'appareil Procéder de la manière suivante pour remplacer l'appareil. 1. Mettre le rail d'alimentation hors tension, couper l'appareil du réseau et le démon- ter de l'installation. 2. Dévisser le module-mémoire avec connectique M12 et le retirer de l'appareil. 3.
  • Page 72 Service Stockage Stockage Tenir compte des consignes suivantes pour la mise à l'arrêt ou le stockage de l'appa- reil. • Enfiler les bouchons de protection joints à la livraison sur les raccordements. • Ne poser l'appareil que sur un côté sans raccordements. •...
  • Page 73 Service Recyclage Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être traités séparément selon les prescriptions nationales en vigueur en matière de traitement des déchets. Si un processus de recy- clage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécia- lisée dans le retraitement.
  • Page 74 Caractéristiques techniques Généralités Caractéristiques techniques Généralités Appareil de base Compatibilité électromagné- Émissivité : C3 tique selon EN 61800‑3 Susceptibilité : 2. Environnement (industrie) Température ambiante sans +5 – +40 °C (sans condensation) déclassement L'appareil a une protection thermique intrinsèque ; en cas de température trop élevée, il y a coupure avec le message de défaut "Surtempérature".
  • Page 75 Caractéristiques techniques Réduction de courant (déclassement) Réduction de courant (déclassement) Le diagramme suivant montre de quelle manière le courant de sortie doit être réduit en fonction de l'altitude d'utilisation et de la température ambiante en cas de fré- quence de découpage de 4 kHz. Les paramètres de base figurent au chapitre "Carac- téristiques techniques" (→ 2 74).
  • Page 76 Caractéristiques techniques Données d'entrée Données d'entrée Les tableaux suivants contiennent les caractéristiques techniques des entrées. Alimentation en courant Mode d'alimentation Raccordement triphasé 3 phases, réseau TT ou TN avec point étoile relié directement à la terre Plage de tension d'entrée 3 × AC 380 – 500 V Tension d'entrée nominale 3 × AC 400 V Courant d'entrée nominal AC 3.5 A...
  • Page 77 Caractéristiques techniques Données de sortie Données de sortie Les sorties de l'appareil ont les caractéristiques techniques suivantes. Général Mode d'exploitation S1 (CEI 60034‑1) Courant nominal de sortie I AC 4 A Résistance de freinage 150 Ω admissible minimale (fonctionnement 4Q) Caractéristiques de l'axe Puissance nominale de sortie 1.5 kW (pour f  = 8 kHz)
  • Page 78 Caractéristiques techniques Cotes Protection contre les surcharges Seuil de déclenchement 140 % du courant nominal moteur Temps de déclenchement 60 –134 s 1) En fonction de la vitesse et de la température de démarrage REMARQUE La sortie signalisation est alimentée via L . Pour plus d'informations, consulter le chapitre "X1261 ...
  • Page 79 Caractéristiques techniques Cotes Le schéma de cotes indique les dimensions mécaniques de l'appareil en mm. Ø 6.5 4xM5 M8x16 (4x) 21.5 375.5 2xM6 9007208663659019 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 80 Caractéristiques techniques Cotes ® 9.5.2 Appareils avec raccordement moteur HAN REMARQUE Conserver un dégagement latéral de 120  mm pour les raccordements, câbles de raccordement et les composants raccordés. Le schéma de cotes indique les dimensions mécaniques de l'appareil en mm. Ø...
  • Page 81 Caractéristiques techniques Cotes 9.5.3 Équerre de fixation 9007211204068235 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0B1A-00...
  • Page 82 ® MAXOLUTION Competence Center ® MAXOLUTION Competence Center Allemagne Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tél. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de maxolution@sew-eurodrive.de Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tél. +49 89 909552-10 Domagkstraße 5 Fax +49 89 909552-50 85551 Kirchheim (München) dtc-sued@sew-eurodrive.de...
  • Page 83 ® MAXOLUTION Competence Center Pologne Tychy SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tél. +48 32 32 32 610 ul. Strzelecka 66 Fax +48 32 32 32 648 43-109 Tychy Suède Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tél. +46 36 34 42 00 Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 34 42 80 553 03 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-550 03 Jönköping...
  • Page 84 Index Index Consignes de sécurité Altitude d'utilisation > 1000 m au-dessus du Accessoires ............ 17 niveau de la mer.......... 12 Affichage d'état............  71 Installation ............ 12 Altitude d'utilisation.......... 74 Montage ............ 12 Appareil Remarques préliminaires .........  9 Mise hors service ...........  71 Utilisation............
  • Page 85 Index Mesures de protection contre les dangers élec- triques Fonctions de sécurité ..........  11 Liaison d'alimentation ........ 31 Fourniture ............ 15 Mise à la terre.......... 27, 28 Fusible réseau .............  33 Appareil sans résistance de freinage .....  29 Mise en service ...........  56 Configuration de l'appareil......
  • Page 86 Index Signification des symboles de danger.... 7 Structure de l'appareil..........  15 Remplacement d'appareil........ 70 Symboles de danger Module-mémoire avec connectique M12 .. 71 Signification ............ 7 Réparations ............ 70 Système TN............ 25 Représentation Système TT ............ 25 Raccordements .......... 37 Résistance aux vibrations ........ 74 Température ambiante ........
  • Page 92 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...