Sew Eurodrive MOVIPRO PHE B-A15 1X0 B-00 Serie Notice D'exploitation

Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*23576863_1017*
Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application
®
MOVIPRO
PHE..B-A15-.1X0..B-00
Édition 10/2017
23576863/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIPRO PHE B-A15 1X0 B-00 Serie

  • Page 1 *23576863_1017* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application ® MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00 Édition 10/2017 23576863/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  7 Utilisation de la documentation .................. 7 Autres documentations .................... 7 Structure des avertissements .................. 7 1.3.1 Signification des textes de signalisation............  7 1.3.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre ........  7 1.3.3 Structure des avertissements intégrés............  8 Recours en cas de défectuosité.................. 8 Exclusion de la responsabilité.................. 9 Noms de produit et marques................... 9...
  • Page 4 Sommaire Composition de l'appareil......................   24 Codification ........................ 24 Éléments fournis ...................... 24 Dénomination abrégée.................... 25 Plaque signalétique....................... 25 Présentation de l'appareil ..................... 26 Accessoires........................ 26 4.6.1 Accessoires ....................  26 Installation mécanique ......................  29 Conditions préalables .................... 29 Position de montage ..................... 30 Dégagement minimal .................... 30 Chaleur dissipée ...................... 31 Montage ........................ 32 5.5.1 Équerre de fixation fixe ................
  • Page 5 Sommaire 6.10.9 X4022 : interface RS485 – Service ..............   59 6.10.10 X4441 : mémoire paramètres M12...............   60 6.10.11 X5002_1 : entrées et sorties digitales – Unité de communication et de pilotage   61 6.10.12 X5002_2 : entrée digitale – Unité de communication et de pilotage ....   61 6.10.13 X5002_3 : entrée digitale –...
  • Page 6 Sommaire 10.3 Données d'entrée...................... 87 10.4 Données de sortie...................... 88 10.5 Grandeur technique de sécurité STO ................ 90 10.6 Cotes.......................... 90 ® 10.6.1 Appareils avec raccordement moteur HAN Q8/0........  90 ® 10.6.2 Appareils avec raccordement moteur HAN 10E .........   92 10.6.3 Équerre de fixation ..................  93 ®...
  • Page 7: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente version de cette documentation est la version originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit.
  • Page 8: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 1.3.3...
  • Page 9: Exclusion De La Responsabilité

    Remarques générales Exclusion de la responsabilité Exclusion de la responsabilité Le respect des instructions de la documentation est la condition pour être assuré du fonctionnement sûr et pour obtenir les caractéristiques de produit et les performances indiquées. SEW décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou maté- riels survenus suite au non-respect des consignes de la notice d'exploitation.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 11: Personnes Concernées

    Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel spécialisé qualifié. Selon cette documentation, sont considérées comme de mécanique personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mé- canique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes : •...
  • Page 12: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils L'appareil est destiné au montage dans des installations ou des machines électriques. La mise en service d'un appareil incorporé dans une installation électrique ou une ma- chine ne sera pas autorisée tant qu'il n'aura pas été...
  • Page 13: Installation Et Montage

    Consignes de sécurité Installation et montage Installation et montage L'installation et le refroidissement du produit doivent être assurés conformément aux prescriptions de la présente documentation. Protéger le produit contre toute contrainte mécanique importante. Le produit et ses pièces d'adaptation ne doivent pas déborder sur les itinéraires empruntés par le per- sonnel et les chariots.
  • Page 14: Mesure De Protection Indispensable

    Consignes de sécurité Séparation sûre 2.8.1 Mesure de protection indispensable S'assurer que la mise à la terre de l'appareil est raccordée correctement. Séparation sûre L'appareil satisfait à toutes les exigences de la norme EN  61800-5-1 en matière de séparation sûre des circuits des éléments de puissance et électroniques. Pour garantir une séparation électrique sûre, il faut cependant que tous les circuits raccordés satis- fassent également à...
  • Page 15: Mise En Service Et Exploitation

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.10 Mise en service et exploitation Ne pas retirer les dispositifs de sécurité et de surveillance de l'installation ou de la ma- chine, même pour le test de fonctionnement. Si le produit est utilisé dans une application mobile, il convient de s'assurer qu'il n'est pas déplacé...
  • Page 16: Sécurité Fonctionnelle

    Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 3.1.1 Normes Les versions actuelles utilisées pour le développement et l'homologation de l'appareil sont mentionnées dans la déclaration de conformité. 3.1.2 État sûr Pour réaliser la mise en sécurité de l'appareil, la suppression du couple a été...
  • Page 17: Fonctions De Sécurité D'entraînement

    Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 21051507467 Dispositif de coupure sûre externe Alimentation +24 V de sécurité Phase moteur REMARQUE Respecter les consignes du chapitre "Restrictions" (→ 2 19). 3.1.4 Fonctions de sécurité d'entraînement STO (Safe Torque Off) – Suppression sûre du couple Lorsque la fonction STO est appliquée, le variateur ne délivre pas d'énergie au moteur ;...
  • Page 18 Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés REMARQUE Le moteur termine sa course en roue libre ou est arrêté mécaniquement. Dans la mesure du possible, préférer un arrêt contrôlé (selon rampe électrique). SS1(c) (Safe Stop 1) – Arrêt sûr 1 Lorsque la fonction SS1(c) est activée, le moteur est arrêté électriquement par le va- riateur.
  • Page 19 Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 3.1.5 Restrictions • La commande de frein intégrée dans cet appareil ainsi que le frein standard inté- gré aux moteurs-frein ne sont pas disponibles en exécution sûre et ne font pas partie des fonctions de sécurité citées dans le chapitre "Fonctions de sécurité d'entraînement".
  • Page 20: Dispositions Techniques De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité Dispositions techniques de sécurité 3.2.1 Dispositions Les fonctions de sécurité de l'appareil ne peuvent être implémentées pour le fonction- nement sûr de l'installation ou de la machine qu'à condition d'être intégrées correctement dans une fonction de sécurité ou un système de sécurité amont propre à l'application.
  • Page 21: Prescriptions Concernant L'automate De Sécurité Externe

    Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité • Seules les sources de tension avec séparation sûre (SELV  / PELV) selon EN 60204-1 et EN 61131-2 sont autorisées pour toutes les tensions d'alimentation 24 V du variateur, du module répartiteur de bus et de tous les participants du bus de terrain.
  • Page 22: Prescriptions Concernant La Mise En Service

    Sécurité fonctionnelle Variantes • Le pouvoir de coupure des dispositifs de coupure sûre ou des sorties relais de l'automate de sécurité doit correspondre au moins au courant de sortie maximal admissible de l'alimentation 24 V. Respecter les consignes des fabricants concernant la capacité de charge des contacts et l'éventuelle mise en place de fusibles pour les contacts de sécurité.
  • Page 23 Sécurité fonctionnelle Variantes • Les autres prescriptions du fabricant du dispositif de coupure de sécurité (p.  ex. protection des contacts de sortie contre le collage) doivent être respectées avec précision. Pour la pose des câbles, respecter les exigences fondamentales énon- cées dans les dispositions du rapport de certification pour cet appareil.
  • Page 24: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil Codification Composition de l'appareil Codification La codification contient les données suivantes : ® Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application MOVIPRO Raccordement du moteur : ® 1 = HAN Q8/0 ® 2 = HAN Interfaces signal : 1 = package communication 1 2 = package communication 2 3 = package communication 3 (STO) basic Alimentation en énergie : courant alternatif triphasé...
  • Page 25: Dénomination Abrégée

    Composition de l'appareil Dénomination abrégée Dénomination abrégée L'abréviation suivante est utilisée dans la présente documentation. Composant Dénomination abrégée Variateur décentralisé avec fonctions pilotage et application Appareil ® MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte des informations concernant le type d'appareil. L'illustration suivante présente, à...
  • Page 26: Présentation De L'appareil

    Composition de l'appareil Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil L'illustration suivante montre les éléments les plus importants de l'appareil et indique la position des étiquettes. 9007208588714251 Étiquette codes d'état et de défaut Affichage d'état et interface infrarouge Barrette de raccordement (raccordements selon exécution de l'appareil) Interface de service Raccordement conducteurs vers contacts frotteurs Plaque signalétique...
  • Page 27 Composition de l'appareil Accessoires Les options suivantes sont disponibles en fonction de l'exécution de l'appareil. Des in- formations complémentaires figurent dans la documentation suivante : Complément à ® la notice d'exploitation Accessoires MOVIPRO . En cas de doute sur l'accessoire né- cessaire, consulter l'interlocuteur SEW local.
  • Page 28 Composition de l'appareil Accessoires Référence Câble de raccordement pour boîtier de raccordement capteurs - 18161138 actionneurs 5 m ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00...
  • Page 29: Installation Mécanique

    Installation mécanique Conditions préalables Installation mécanique Conditions préalables AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à la chute de la charge Blessures graves ou mortelles • Ne pas évoluer sous la charge. • Sécuriser la zone concernée par le risque de chute de la charge. ATTENTION Risque de collision Endommagement des composants des installations et des appareils...
  • Page 30: Position De Montage

    Installation mécanique Position de montage Position de montage L'illustration suivante montre les positions de montage autorisées et non autorisées. 12012232715 [1] Position de montage verticale autorisée [2] Positions de montage non autorisées Dégagement minimal REMARQUE • Lors de l'installation, respecter les dégagements minimaux nécessaires : –...
  • Page 31: Chaleur Dissipée

    Installation mécanique Chaleur dissipée 9718375051 Les cotes des dégagements minimaux figurent dans le tableau suivant. Les cotes du boîtier sont indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques" (→ 2 85). Dégagement Fonction Taille A : face arrière du boîtier Encoche pour raccordement des conduc-  = 19.5 mm, X = 81 mm, 2 ...
  • Page 32: Montage

    Installation mécanique Montage Montage AVERTISSEMENT Danger d'électrisation par des raccordements pouvant véhiculer la tension Blessures graves ou mortelles. • Empêcher le toucher du connecteur d'alimentation X1261 sur la face arrière de l'appareil par des mesures appropriées. ATTENTION Force appliquée trop importante Endommagement du trou taraudé...
  • Page 33: Équerre De Fixation Fixe

    Installation mécanique Montage 5.5.1 Équerre de fixation fixe L'illustration suivante présente les principaux éléments et cotes de fixation. 377.1 9007211191020939 Support de montage Équerre de fixation Appareil Perçages Monter les équerres de fixation Pour monter les équerres de fixation, utiliser le kit de montage EMS (référence 28218248) contenant : ü...
  • Page 34: Installation Électrique

    Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. Types de moteurs ATTENTION Une surveillance moteur incorrecte risque d'entraîner un dysfonctionnement.
  • Page 35: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Installation électrique Compatibilité électromagnétique (CEM) Compatibilité électromagnétique (CEM) REMARQUE L'appareil peut créer des perturbations CEM dans la plage admissible selon EN 61800-3. Cet appareil est un système d'entraînement de la catégorie C3 (voir EN 61800-3). Pour plus d'informations concernant l'installation conforme à la CEM, consulter les do- cumentations suivantes : Pratique de la technique d'entraînement –...
  • Page 36: Mesures De Protection Contre Les Dangers Électriques

    Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Mesures de protection contre les dangers électriques 6.6.1 Points de raccordement sur installations mobiles En cas d'installation mobile, c'est le mode de transmission d'énergie qui détermine la manière dont les actions de protection contre les dangers électriques doivent être mises en œuvre.
  • Page 37: Installer Une Mise À La Terre Ou Une Liaison Équipotentielle

    Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques 6.6.2 Installer une mise à la terre ou une liaison équipotentielle AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite à une mise à la terre ou à un équilibrage de potentiel non conforme Blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 38 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Matériel nécessaire • Câbles courts, à basse impédance et adaptés aux hautes fréquences avec cosse à sertir M5 • Kit de mise à la terre (compris dans la fourniture) : – 2 vis à tête bombée, 5 × 14 (autotaraudeuses) –...
  • Page 39 Installation électrique Mesures de protection contre les dangers électriques Appareil avec résistance de freinage Préparer le câble de résistance de freinage Pour la préparation du câble de résistance de freinage, procéder de la manière suivante. 1. Retirer la gaine en plastique du câble de résistance de freinage  [6] sur au moins 260 mm.
  • Page 40: Utilisation De Câbles Préconfectionnés

    Installation électrique Utilisation de câbles préconfectionnés 2. Positionner la borne de blindage [4] sur la tresse de blindage. Veiller à ce que la tresse de blindage du câble de résistance de freinage soit complètement couverte par la borne de blindage. 3.
  • Page 41: Utilisation De Câbles D'autres Fabricants

    Installation électrique Utilisation de câbles préconfectionnés 6.7.1 Utilisation de câbles d'autres fabricants En cas d'utilisation de câbles tiers, et même si ces derniers sont semblables du point de vue technique, SEW décline toute responsabilité et ne peut garantir les caractéris- tiques des appareils et leur fonctionnement correct.
  • Page 42: Composants Réseau

    Installation électrique Composants réseau Composants réseau 6.8.1 Disjoncteur différentiel AVERTISSEMENT Pas de protection fiable contre l'électrisation en cas de type non adapté de disjonc- teur différentiel Blessures graves ou mortelles • Cet appareil peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, on utilise un disjoncteur diffé- rentiel (RCD) ou un dispositif de surveillance de courant de défaut (RCM), seul un RCD ou RCM de type B est autorisé...
  • Page 43: Barrettes De Raccordement

    Installation électrique Barrettes de raccordement Barrettes de raccordement AVERTISSEMENT Électrisation en cas d'embrochage ou de débrochage des connecteurs sous tension Blessures graves ou mortelles • Couper toutes les tensions d'alimentation. • S'assurer que l'appareil est hors tension. • Ne jamais brancher ou débrancher les connecteurs sous tension. AVERTISSEMENT Danger d'électrisation par des contacts et liaisons pouvant véhiculer la tension.
  • Page 44: Emplacement De Raccordement De La Liaison Moteur

    Installation électrique Barrettes de raccordement 6.9.1 Emplacement de raccordement de la liaison moteur ® Raccordement moteur HAN Q8/0 Raccordement Fonction Codification Moteur avec commande de frein [1] X2011 PHE1.B-...-...‑.. ® Raccordement moteur HAN Raccordement Fonction Codification Moteur avec commande de frein [1] X2013 PHE2.B-...-...-..
  • Page 45 Installation électrique Barrettes de raccordement Package communication 2 Raccordement Fonction Codification [1] X4441 Mémoire paramètres M12 Entrée digitale – Unité de [2] X5002_2 communication et de pilotage Entrées et sorties digitales – [3] X5002_1 Unité de communication et de pilotage PHE.2B‑...‑...‑..
  • Page 46: Raccordements Électriques

    Installation électrique Raccordements électriques 6.10 Raccordements électriques 6.10.1 Représentation des raccordements Les schémas de raccordement suivants montrent les raccordements vus du côté de leurs broches. 6.10.2 Câbles de raccordement Les câbles de raccordement ne font pas partie de la fourniture SEW. Les câbles préconfectionnés pour la liaison des composants SEW peuvent être com- mandés chez SEW.
  • Page 47 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.3 Structure du câble Schéma Le tableau suivant présente la structure du câble à l'aide d'un exemple : Représentation Signification Blindage du câble Nombre de paires de conducteurs (uniquement pour liaisons torsadées) Nombre de conducteurs G - avec conducteur de terre, vert-jaune X - sans conducteur de terre 0.25 Section du conducteur en mm...
  • Page 48 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.4 X1261: raccordement AC 400 V des conducteurs vers les contacts frotteurs AVERTISSEMENT Danger d'électrisation par des raccordements dénudés pouvant véhiculer la tension Blessures graves ou mortelles. • Pour l'installation, utiliser des cosses plates isolées sûres. • En guise de protection des languettes plates non utilisées, mettre systématique- ment en place la protection contre les contacts accidentels sur les languettes.
  • Page 49 Installation électrique Raccordements électriques Schéma de raccordement n° Fonction Résistance de freinage (+) Résistance de freinage (-) Raccordement de la mise à la terre Raccordement rail de signalisation Raccordement réseau phase X / pont avec commande du contact de signalisation Cette phase est utilisée pour la sortie signalisation. Raccordement réseau phase Y Raccordement réseau phase Z C2/n.c.
  • Page 50 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.5 X1551 : raccordement DC 24 V des commutateurs de marche externes Fonction Raccordement DC 24 V des commutateurs de marche externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V 0V24_SW Potentiel de référence 0V24 –...
  • Page 51 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.6 X2011 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements en cas d'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • Ne pas utiliser de moteurs avec redresseur de frein intégré en combinaison avec cet appareil.
  • Page 52 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de raccordement 2,2 kW puissance appareil CEI Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18125794 Structure du câble : 4G1.5 DRS71 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ extrémité libre (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18127681 m DRS71m Structure du câble : 4G1.5...
  • Page 53 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18127738 DRS71 Structure du câble : 4G1.5 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ ASB8 Référence : 18164234 DRS71 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ extrémité libre (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18164250W DRS71W DRE80 – DRE90W...
  • Page 54 Installation électrique Raccordements électriques Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18164374 m DRS71m DRE80 – DRE90m Longueur DRN80 – DRN90 m variable D/1.5 ®  Q 8/0 ↔ IS m Affectation des conducteurs Référence Désignation du signal Couleur conducteur noir / U1 noir / V1 noir / W1 noir / 1 noir / 2 18125794...
  • Page 55 Installation électrique Raccordements électriques Raccordement du câble hybride L'illustration suivante montre un exemple de raccordement du câble hybride sur la boîte à bornes du moteur. Tenir compte également des indications du schéma de raccordement du moteur concerné. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1...
  • Page 56 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.7 X2013 : moteur avec commande de frein ATTENTION Endommagements ou dysfonctionnements en cas d'utilisation de moteurs avec re- dresseur de frein intégré Endommagement du système d'entraînement ou du milieu environnant • Ne pas utiliser de moteurs avec redresseur de frein intégré en combinaison avec cet appareil.
  • Page 57 Installation électrique Raccordements électriques Câbles de raccordement Câble Longueur / Type Composant Type de pose Référence : 18164242 DRS71 DRE80 – DRE90 Longueur DRN80 – DRN90 variable D/1.5 ®  10 E ↔ extrémité libre (raccordement boîte à bornes M4) Référence : 18164277 DRS71 W DRE80 – DRE90 W Longueur DRN80 – DRN90 W variable D/1.5 ®  10 E ↔ IS Référence : 18164323 DRS71 m...
  • Page 58 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.8 X4011 : interface RS485 – Externe Fonction Interface RS485 pour composants externes Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage B Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V Liaison de données RS485 (-) Potentiel de référence Liaison de données RS485 (+) res.
  • Page 59 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.9 X4022 : interface RS485 – Service Fonction Interface de service RS485 Mode de raccordement RJ10 Schéma de raccordement n° Fonction Potentiel de référence Liaison de données RS485 (-) Liaison de données RS485 (+) Sortie DC 5 V Composants de raccordement Convertisseur USB11A Référence : 08248311...
  • Page 60 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.10 X4441 : mémoire paramètres M12 Fonction Interface pour le raccordement de la mémoire paramètres M12 Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction Potentiel de référence Sortie DC 5 V Liaison de données (-) Liaison de données (+) res.
  • Page 61 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.11 X5002_1 : entrées et sorties digitales – Unité de communication et de pilotage Fonction Entrées et sorties digitales de l'unité de communication et de pilotage Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n°...
  • Page 62 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.13 X5002_3 : entrée digitale – Unité de communication et de pilotage Fonction Entrée digitale de l'unité de communication et de pilotage Raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction +24V Sortie DC 24 V DI05 Entrée digitale 05 0V24...
  • Page 63 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.15 X5003 : entrée digitale – Unité de communication et de pilotage Fonction Entrée digitale de l'unité de communication et de pilotage Raccordement M12, 8 pôles, femelle, détrompage A Schéma de raccordement n° Fonction DI04 Entrée digitale 04 DI05 Entrée digitale 05 DI06...
  • Page 64 Installation électrique Raccordements électriques Élément de raccordement Boîtier de raccordement capteurs - actionneurs Référence : 19111142 Raccordement : M8 12204389259 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00...
  • Page 65 Installation électrique Raccordements électriques 6.10.16 X5502 : Coupure sûre – Entrée AVERTISSEMENT Risque de blessures en raison d'une coupure non conforme de l'appareil lorsque le raccordement est ponté. Blessures graves ou mortelles • Le pontage du raccordement n'est autorisé que si l'appareil ne doit pas remplir de fonction de sécurité...
  • Page 66 Installation électrique Raccordements électriques Élément de raccordement Connecteur de pontage STO Référence : 11747099 Structure : pontage 1+4 / 2+3 Raccordement : M12 63050395932099851 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00...
  • Page 67: Mise En Service

    Mise en service Pour votre sécurité Mise en service Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû au comportement incontrôlé de l'appareil en raison d'un cir- cuit d'arrêt d'urgence inopérant Blessures graves ou mortelles. • L'installation doit impérativement être assurée par du personnel qualifié. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû...
  • Page 68: Composants Matériels Nécessaires

    Mise en service Conditions préalables REMARQUE Afin d'assurer un fonctionnement correct, ne pas débrocher ou embrocher les liai- sons de transmission des signaux pendant l'exploitation. Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. • Vérifier si l'installation mécanique et électrique de l'appareil est conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Page 69: Configuration De L'appareil

    Mise en service Configuration de l'appareil Configuration de l'appareil 7.4.1 Logiciels Pour effectuer tous les réglages nécessaires, toujours utiliser la version la plus ré- ® cente du logiciel suivant : MOVIVISION EMS basic. 7.4.2 Informations complémentaires ® Pour plus d'informations, consulter la documentation suivante : Manuel MOVIVISION EMS basic.
  • Page 70 Exploitation Pour votre sécurité Exploitation Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses au niveau des raccordements, des câbles et des bornes moteur Lorsque l'appareil est sous tension, des tensions dangereuses apparaissent sur les raccordements et sur les câbles et bornes moteur qui y sont raccordés, même lorsque l'appareil est verrouillé...
  • Page 71: Service Intermittent (Si)

    Exploitation Service intermittent (SI) REMARQUE Afin d'assurer un fonctionnement sans défaut, le module mémoire paramètres  M12 doit être en place. REMARQUE • Après mise hors tension de l'appareil, attendre 5  secondes avant de rétablir le courant. • Pour éviter tout rebond, ne pas mettre l'appareil hors tension et immédiatement le remettre sous tension.
  • Page 72 Exploitation Modes d'exploitation 8.3.2 Mode de service S2 Fonctionnement de courte durée : fonctionnement sous charge constante pendant une courte durée définie au préalable, puis arrêt. Pendant cet arrêt, le moteur refroidit à la température ambiante. P, ϑ ϑ ϑ 2325835787 8.3.3 Mode de service S3...
  • Page 73: Informations D'état Et Messages De Défaut

    Exploitation Informations d'état et messages de défaut Informations d'état et messages de défaut En fonction du paramétrage et de l'état de fonctionnement, l'affichage d'état de l'appa- reil fournit les informations suivantes. • En mode automatique : – Instruction de déplacement active ou information de déplacement active et ré- gulation de vitesse •...
  • Page 74 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Remède Convertisseur de fré- • Convertisseur de fréquence • Remettre le convertisseur de fré- hors tension quence sous tension. quence hors ligne • Défaut au niveau du bus • Acquitter le défaut en coupant le interne de l'appareil commutateur de marche.
  • Page 75 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Remède Liaison moteur • Deux ou toutes les phases de • Vérifier la liaison entre convertisseur sortie interrompues. de fréquence et moteur. • Puissance nominale du moteur trop faible par rapport à...
  • Page 76 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Remède Surcharge • Radiateur encrassé • Nettoyer le radiateur. thermique de • Acquitter le défaut en coupant l'ali- l'étage de mentation 24 V ou en effectuant un puissance ou reset. défaut interne •...
  • Page 77 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Remède Commutateur de • Commutateur de marche • Établir le contact au niveau du déconnecté commutateur de marche. marche déconnecté • Rupture au niveau du raccor- • Vérifier le câblage du commutateur dement externe du commuta- externe.
  • Page 78 Exploitation Informations d'état et messages de défaut Code Signification Cause possible Remède Module mémoire pa- • Module mémoire para- • Aucune action nécessaire. Ce code mètres M12 remplacé n'indique pas un défaut. Ce code ramètres M12 permet de distinguer les anciens et remplacé...
  • Page 79 Exploitation Informations d'état et messages de défaut 8.4.2 Diodes d'état L'appareil est doté de diodes d'état pour les signalisations de service. Les diodes d'état indiquent d'autres informations d'état. Le tableau suivant sert exclusivement au diagnostic par le service après-vente SEW. [10] [11] [12] [13]...
  • Page 80: Contrôle Et Entretien

    Service Contrôle et entretien Service Contrôle et entretien REMARQUE N'ouvrir en aucun cas l'appareil ! Les réparations sur l'appareil doivent être réalisées exclusivement par SEW. L'appareil ne nécessite aucun entretien. SEW ne préconise aucune inspection régu- lière, mais un contrôle régulier des composants suivants : •...
  • Page 81: Procéder Au Remplacement De L'appareil

    Service Nettoyage 9.2.2 Procéder au remplacement de l'appareil Procéder de la manière suivante pour remplacer l'appareil. 1. Mettre le rail d'alimentation hors tension, couper l'appareil du réseau et le démon- ter de l'installation. 2. Dévisser le module mémoire paramètres M12 et le retirer de l'appareil. 3.
  • Page 82: Informations De Défaut

    Service Informations de défaut Informations de défaut AVERTISSEMENT Risque de blessures et de dommages matériels dû au redémarrage automatique de l'entraînement après l'élimination d'une cause de défaut ou après un reset Blessures graves ou mortelles et dommages matériels • Si, pour des raisons de sécurité, le redémarrage automatique doit être évité, il faudra couper l'appareil du réseau avant d'éliminer le défaut.
  • Page 83: Mise Hors Service

    Service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles • Après coupure de l'alimentation, respecter la durée de coupure minimale suivante : 10 minutes Pour mettre l'appareil hors service, le mettre hors tension par des moyens appropriés. Stockage Tenir compte des consignes suivantes pour la mise à...
  • Page 84: Stockage Longue Durée

    Service Stockage longue durée Stockage longue durée Les convertisseurs contiennent des condensateurs électrochimiques qui sont sujets au vieillissement lorsque l'appareil reste hors tension. En cas de raccordement direct de l'appareil sur la tension d'alimentation après une longue période de stockage, ceci peut entraîner l'endommagement des condensateurs.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Généralités Caractéristiques techniques 10.1 Généralités Appareil de base Compatibilité électromagné- Émissivité : C3 tique selon EN 61800‑3 Susceptibilité : 2. Environnement (industrie) Température ambiante sans +5 – +40 °C (sans condensation) déclassement L'appareil a une protection thermique intrinsèque ; en cas de température trop élevée, il y a coupure avec le message de défaut "Surtempérature".
  • Page 86: Réduction De Courant (Déclassement)

    Caractéristiques techniques Réduction de courant (déclassement) 10.2 Réduction de courant (déclassement) Le diagramme suivant montre de quelle manière le courant de sortie doit être réduit en fonction de l'altitude d'utilisation et de la température ambiante en cas de fré- quence de découpage de 4 kHz. Les paramètres de base figurent au chapitre "Carac- téristiques techniques" (→ 2 85).
  • Page 87: Données D'entrée

    Caractéristiques techniques Données d'entrée 10.3 Données d'entrée Les tableaux suivants contiennent les caractéristiques techniques des entrées. Alimentation en courant Mode d'alimentation Raccordement triphasé 3 phases, réseau TT ou TN avec point étoile relié directement à la terre Plage de tension d'entrée 3 × AC 380 – 500 V Tension d'entrée nominale 3 × AC 400 V Courant d'entrée nominal...
  • Page 88: Données De Sortie

    Caractéristiques techniques Données de sortie 10.4 Données de sortie Les sorties de l'appareil ont les caractéristiques techniques suivantes. Généralités Mode d'exploitation S1 (CEI 60034‑1) Courant nominal de sortie I AC 4 A Résistance de freinage 150 Ω admissible minimale (fonctionnement 4Q) Caractéristiques de l'axe Puissance nominale de sortie 1.5 kW (pour f  = 8 kHz)
  • Page 89 Caractéristiques techniques Données de sortie X5502 La tension d'entrée DC 24 V doit être conforme à la norme DIN EN 61131-2. La tension de sortie DC 24 V est conforme à la norme DIN EN 61131-2. REMARQUE L'appareil est doté d'une protection contre les surcharges avec mémoire thermique et configuré...
  • Page 90: Grandeur Technique De Sécurité Sto

    Caractéristiques techniques Grandeur technique de sécurité STO 10.5 Grandeur technique de sécurité STO Grandeurs de sécurité Niveaux d'intégrité de sécurité Niveau de performance d selon EN ISO 138491 certifiés SIL 2 selon EN 61800‑5‑2 Probabilité d'une défaillance dangereuse par 0 (défaut exclu) heure (= valeur PFH) Durée d'utilisation ou temps moyen de bon 20 ans ;...
  • Page 91 Caractéristiques techniques Cotes Ø 6.5 4xM5 M8x16 (4x) 21.5 375.5 2xM6 9007208663659019 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Cotes ® 10.6.2 Appareils avec raccordement moteur HAN REMARQUE Pour les raccordements, câbles de raccordement et les composants raccordés, conserver un dégagement latéral de 120 mm. Le schéma de cotes indique les dimensions mécaniques de l'appareil en mm. Ø 6.5 4×M5 M8×16 (4x) 21.5...
  • Page 93: Équerre De Fixation

    Caractéristiques techniques Cotes 10.6.3 Équerre de fixation 9007211204068235 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00...
  • Page 94 ® MAXOLUTION Competence Center ® MAXOLUTION Competence Center Allemagne Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tél. +49 7251 75-0 Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de maxolution@sew-eurodrive.de Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tél. +49 89 909552-10 Domagkstraße 5 Fax +49 89 909552-50 85551 Kirchheim (München) dtc-sued@sew-eurodrive.de...
  • Page 95 ® MAXOLUTION Competence Center Pologne Tychy SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tél. +48 32 32 32 610 ul. Strzelecka 66 Fax +48 32 32 32 648 43-109 Tychy Suède Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tél. +46 36 34 42 00 Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 34 42 80 553 03 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-550 03 Jönköping...
  • Page 96 Index Index Codification............ 24 Combinaisons d'appareils, admissibles.... 20 Accessoires ............ 26 Compatibilité électromagnétique Affichage d'état............  81 Émissivité et immunité........ 85 Alimentation 24 V de sécurité...... 87 Compatibilité électromagnétique (CEM).... 35 Appareil Composants de raccordement Mise hors service ...........  83 Connecteur de pontage........ 50 Automate de sécurité...
  • Page 97 Index Prescriptions...........  21 Dispositif de coupure sûre externe, prescriptions  21 Immunité..............  85 Dispositions techniques de sécurité .... 20 Indice de protection .......... 85 Combinaisons d'appareils, admissibles .. 20 Informations d'état .......... 73 Prescriptions concernant la mise en service ..  22 Installation Prescriptions concernant l'automate de sécurité...
  • Page 98 Index Consignes de sécurité........ 13 Remarques Identification dans la documentation .... 7 Signification des symboles de danger.... 8 Nettoyage ............ 81 Remplacement d'appareil........ 80 Nombre max. d'appareils........ 23 Mémoire paramètres M12 ...... 81 Nomenclature ............ 24 Réparations ............ 80 Noms de produit ............  9 Représentation Normes ..............
  • Page 99 Index X2013 .............. 56 X4011 .............. 58 Variateur ..............  82 X4022 .............. 59 X4441 .............. 60 X5002 ............ 61, 62 X1261 .............. 48 X5003 .............. 63 X1551 .............. 50 X5502 .............. 65 X2011 .............. 51 ® Notice d'exploitation – MOVIPRO PHE..B-A15-.1X0..B-00...
  • Page 104 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières