Sew Eurodrive MOVIMOT flexible Notice D'exploitation

Sew Eurodrive MOVIMOT flexible Notice D'exploitation

Variateurs de vitesse décentralisés ethercat /sbusplus
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation
Variateurs de vitesse décentralisés
MOVIMOT
MMF1..-C/DSI.., MMF3..-C/DSI.. (EtherCAT
Édition 12/2019
®
 flexible
*29128676_1219*
®
/SBusPLUS)
29128676/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIMOT flexible

  • Page 1 *29128676_1219* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation Variateurs de vitesse décentralisés ® MOVIMOT  flexible ® MMF1..-C/DSI.., MMF3..-C/DSI.. (EtherCAT /SBusPLUS) Édition 12/2019 29128676/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  6 Utilisation de la documentation .................. 6 Autres documentations .................... 6 Structure des avertissements .................. 6 Séparateur décimal pour les valeurs ................ 7 Recours en cas de défectuosité.................. 8 Noms de produit et marques................... 8 Mention concernant les droits d'auteur ................ 8 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Affectation des bornes .................... 59 Câbles sans connecteur .................... 62 Schéma de raccordement..................... 69 Cheminement et blindage des câbles................ 70 Presse-étoupes CEM.................... 75 5.10 Connectique........................ 76 5.11 Affectation des broches des connecteurs optionnels............ 91 5.12 Affectation des connecteurs du couvercle électronique.......... 144 5.13 Raccordement au PC.................... 149 Mise en service ........................  162 Indications pour la mise en service................ 162 Conditions préalables pour la mise en service ............ 165 Interrupteurs DIP...................... 166...
  • Page 5 Sommaire Intervalles de contrôle et d'entretien ................ 354 Travaux de contrôle et d'entretien ................ 355 Étude et configuration......................  360 10.1 Remarques préalables.................... 360 10.2 SEW-Workbench ...................... 360 10.3 Logique de configuration..................... 361 10.4 Définition et spécifications de l'entraînement.............. 362 10.5 Recommandations pour le choix du moteur et du variateur de vitesse ...... 362 10.6 Combinaisons moteur - variateur................ 367 10.7...
  • Page 6: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente documentation est la notice d'exploitation originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
  • Page 7: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Séparateur décimal pour les valeurs Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : démarrage automatique 1.3.3 Structure des avertissements intégrés...
  • Page 8: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie. Il est recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner le produit. Noms de produit et marques Les marques et noms de produit cités dans cette documentation sont des marques déposées dont la propriété...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 10: Personnes Concernées

    Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette documentation, sont mécaniques considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
  • Page 11: Restrictions Selon La Directive Européenne Deee 2012/19/Ue

    Consignes de sécurité Sécurité fonctionnelle 2.4.1 Restrictions selon la directive européenne DEEE 2012/19/UE L'utilisation des options et des accessoires SEW est autorisée uniquement en combi- naison avec des produits SEW. 2.4.2 Applications de levage Respecter les points suivants en cas d'utilisation du produit dans des applications de levage, afin de prévenir un danger mortel en cas de chute du dispositif de levage.
  • Page 12: Implantation Et Montage

    Consignes de sécurité Implantation et montage Implantation et montage Tenir compte du fait que l'implantation et le refroidis s ement du produit doivent être réalisés conformément aux prescriptions de la documentation. Protéger le produit contre toute contrainte mécanique importante. Le produit et ses éléments additionnels ne doivent pas dépasser sur les axes de circulation des per- sonnes et des véhicules.
  • Page 13: Utilisation Statique

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur (p. ex. EN 60204-1 ou EN 61800-5-1). 2.9.1 Utilisation statique Mesures de protection indispensables pour l'appareil Type de transmission d'énergie Mesure de protection •...
  • Page 14 Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.10.1 Interrupteur sectionneur L'interrupteur sectionneur ne fait que séparer l'appareil du réseau. Par conséquent, lorsque l'interrupteur sectionneur est actionné, les bornes de l'appareil restent sous tension. ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 15: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil MOVIMOT® flexible MMF1. Composition de l'appareil MOVIMOT® flexible MMF1. ® MOVIMOT flexible MMF1. ® Les MOVIMOT flexible MMF1. sont des variateurs de vitesse décentralisés pour le pilotage d'unités d'entraînement. Ils sont composés de deux éléments principaux : le couvercle électronique et le boîtier de raccordement universel (voir l'illustration suivante).
  • Page 16 Composition de l'appareil MOVIMOT® flexible MMF3. MOVIMOT® flexible MMF3. ® MOVIMOT flexible MMF3. ® Les MOVIMOT flexible MMF3. sont des variateurs de vitesse décentralisés pour le pilotage d'unités d'entraînement. Ils sont composés de quatre éléments principaux : le couvercle électronique, le boîtier de raccordement, le module frontal et l'interrupteur marche/arrêt (voir l'illustration suivante).
  • Page 17: Position Des Entrées De Câble

    Composition de l'appareil Position des entrées de câble Position des entrées de câble 3.3.1 Exécution MMF1. Les entrées de câble suivantes sont possibles pour les appareils. • Position X + 2 + 3 – X : 2 x M25 x 1.5 + 2 x M16 x 1.5 –...
  • Page 18: Position De La Plaque Signalétique

    Composition de l'appareil Position de la plaque signalétique Position de la plaque signalétique 3.4.1 Exécution MMF1. Les positions de plaque signalétique suivantes sont possibles sur les appareils. • Plaque signalétique pour appareil complet : position X • Plaque signalétique optionnelle : position 2 L'illustration suivante montre la position de la plaque signalétique. 76646 Bruchsal/Germany ®...
  • Page 19: Exemple De Plaque Signalétique Et De Codification

    Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification Exemple de plaque signalétique et de codification 3.5.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique de l'appareil. Les explications concernant la structure de la codification figurent au chapitre "Codifi- cation".
  • Page 20 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification 3.5.2 Codification tableau suivant présente, à titre d'exemple, codification pour ® MOVIMOT flexible MMF31S02-D11-5D3-SFCO0-C/DSP/DSI10A-0020. Série ® MMF = MOVIMOT flexible Variante 1 = Variante d'appareil 1 3 = Variante d'appareil 3 Dimensions du flasque selon taille du couvercle électronique 1 = Adapté...
  • Page 21 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification Version C = Génération C Options ® DSP = Fonction de ralentissement électrodynamique DynaStop BES = Module de pilotage redresseur de frein BES 24 V IV = Connecteur PE = Dispositif d'équilibrage de pression pour l'électronique BW1 = Résistance de freinage intégrée taille 1 DSI10A Exécution du couvercle électronique ®...
  • Page 22: Exemple De Plaque Signalétique Optionnelle Pour Les Positions Des Connecteurs

    Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique optionnelle pour les positions des connecteurs Exemple de plaque signalétique optionnelle pour les positions des connecteurs 3.6.1 Exécution MMF1. L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique optionnelle pour les positions de connecteurs. S0#: 01.7659637451.0001.19 X1203_2...
  • Page 23 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique optionnelle pour les positions des connecteurs 3.6.2 Exécution MMF3. L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique optionnelle pour les positions de connecteurs. S0#: 01.7659637448.0001.19 X1203_2 X1203_1 X5504 X5505 X1523 X2313 18014424412275723 La plaque signalétique indique les désignations et les positions des connecteurs sur le boîtier de raccordement.
  • Page 24: Couvercle (Intérieur) Et Boîtier De Raccordement

    Composition de l'appareil Électronique Électronique 3.7.1 Couvercle (intérieur) et boîtier de raccordement Exécution MMF1. L'illustration suivante montre le boîtier de raccordement et la partie inférieure du cou- vercle électronique. [2] [3] [8] [9] [10] [11] [12] D C B A1 T2 U V W [11] [11] [11]...
  • Page 25 Composition de l'appareil Électronique Exécution MMF3. L'illustration suivante montre le boîtier de raccordement et la partie inférieure du cou- vercle électronique. [14] [10] [11] [12] [13] D C B A1 T2 U V W [18] [17] [12] [16] [15] 27021623563981707 Presse-étoupes [10] Interface d'ingénierie...
  • Page 26: Couvercle (Extérieur)

    Composition de l'appareil Électronique 3.7.2 Couvercle (extérieur) L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une exécution du couvercle élec- tronique. 9007227801545227 Diodes d'affichage Connecteurs ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 27: Exemple De Plaque Signalétique Et De Codification Pour L'électronique

    Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique 3.8.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique du couvercle électronique. Les explications concernant la structure de la codification figurent au chapitre "Codification du couvercle électronique".
  • Page 28 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique Version – Variante d'appareil T = Profil bus système E = Profil d'appareil CiA402 (DS402) Version technologique 0 = Version technologique 0 (standard) Niveau application 0 = Niveau application 0 (standard) 1 = Niveau application 1 2 = Niveau application 2 –...
  • Page 29: Exemple De Plaque Signalétique Et De Codification Pour L'unité De Raccordement

    Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'unité de raccordement Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'unité de raccordement 3.9.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique de l'unité de raccordement.
  • Page 30: Installation Mécanique

    Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT Montage / démontage non conforme de l'appareil et d'éléments machine. Blessures graves. • Respecter impérativement les consignes pour le montage et le démontage. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû...
  • Page 31: Outils Et Accessoires Pour Le Montage

    Installation mécanique Outils et accessoires pour le montage Outils et accessoires pour le montage • Jeu de clés, de tournevis et de clés à douille • Clé dynamométrique • Dispositif de montage • Si nécessaire, pièces pour compenser les jeux (rondelles, entretoises) •...
  • Page 32: Implantation De L'appareil

    Installation mécanique Implantation de l'appareil Implantation de l'appareil 4.5.1 Remarques • Installer l'appareil exclusivement sur un support plat, exempt de vibrations et non déformable. • Vérifier l'indice de protection par rapport aux indications de la notice d'exploitation et de la plaque signalétique. •...
  • Page 33 Installation mécanique Implantation de l'appareil Montage du couvercle électronique • N'utiliser que des couvercles électroniques adaptés à la taille. • Veiller à ne pas incliner le couvercle électronique lors du montage sur le boîtier de raccordement. Exécution MMF1. L'illustration suivante montre la procédure de montage correcte du couvercle élec- tronique sur le boîtier de raccordement.
  • Page 34 Installation mécanique Implantation de l'appareil Espace de montage minimal Respecter l'espace de montage minimal afin que le couvercle électronique puisse être retiré. Les feuilles de cotes détaillées figurent au chapitre "Caractéristiques techniques et cotes". Exécution MMF1. L'illustration suivante montre l'espace de montage minimal pour le couvercle élec- tronique.
  • Page 35 Installation mécanique Implantation de l'appareil Démontage du couvercle électronique Exécution MMF1. L'illustration suivante montre comment soulever le couvercle électronique au niveau des emplacements prévus à cet effet. 25851327883 Exécution MMF3. L'illustration suivante montre comment soulever le couvercle électronique au niveau des emplacements prévus à...
  • Page 36: Déclassement En Fonction De L'altitude D'implantation

    Installation mécanique Implantation de l'appareil 4.5.3 Déclassement en fonction de l'altitude d'implantation Le diagramme suivant montre de quel facteur f (selon CEI  60034-1:2017, ta- bleau 12) le couple thermique moteur doit être réduit en fonction de l'altitude d'implan- tation  H. Tenir compte également des remarques du chapitre "Caractéristiques techniques et feuilles de cotes"...
  • Page 37: Montage De L'appareil

    Installation mécanique Montage de l'appareil Montage de l'appareil 4.6.1 Exécution MMF1. L'illustration suivante montre les cotes de fixation de l'appareil. 25829928715 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 38 Installation mécanique Montage de l'appareil 4.6.2 Exécution MMF3. L'illustration suivante montre les cotes de fixation de l'appareil. 25829932299 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 39: Montage De L'appareil À L'aide D'entretoises

    Installation mécanique Montage de l'appareil à l'aide d'entretoises Montage de l'appareil à l'aide d'entretoises 4.7.1 Exécution MMF1. L'illustration suivante montre les cotes de fixation de l'appareil avec les entretoises. 31263212171 Entretoises (acier inoxydable) (livrables par SEW-EURODRIVE, référence : 28266129, fourniture : 2 entretoises, 4 vis H M6 x 20, en acier inoxydable, couple : 3.3 Nm) Vis H 4 x M6 ®...
  • Page 40 Installation mécanique Montage de l'appareil à l'aide d'entretoises 4.7.2 Exécution MMF3. L'illustration suivante montre les cotes de fixation de l'appareil avec les entretoises. 31263214603 Entretoises (acier inoxydable) (livrables par SEW-EURODRIVE, référence : 28266129, fourniture : 2 entretoises, 4 vis H M6 x 20, en acier inoxydable, couple : 3.3 Nm) Vis H 4 x M6 ®...
  • Page 41: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage AVERTISSEMENT Risque de brûlure par les surfaces chaudes. Blessures graves. • Laisser les appareils refroidir suffisamment avant de les toucher. 4.8.1 Bouchons d'entrée de câble Visser les bouchons d'entrée de câble en plastique fournis par SEW-EURODRIVE à un couple de 2.5 Nm.
  • Page 42 Installation mécanique Couples de serrage 4.8.2 Presse-étoupes Couples de serrage Visser les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW-EURODRIVE aux couples de serrage suivants. Presse-étoupe Réfé- Quantité Taille Diamètre Couple rence extérieur du câble serrage Presse-étoupes CEM 18204783 10 pièces M16 x 1.5 5 à...
  • Page 43 Installation mécanique Couples de serrage Exécution MMF1. L'illustration suivante montre les presse-étoupes de l'appareil. 25827800587 Exécution MMF3. L'illustration suivante montre les presse-étoupes de l'appareil. 25826074635 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 44 Installation mécanique Couples de serrage 4.8.3 Couvercle électronique Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique. Mettre en place les vis et les serrer petit à petit en croix à un couple de serrage de 6.0 Nm. Exécution MMF1. L'illustration suivante montre la procédure pour le vissage du couvercle électronique.
  • Page 45: Installation Électrique

    Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Installation électrique REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité ! Étude d'une installation sur la base de critères CEM 5.1.1 Remarques pour la disposition et la pose des composants Le choix des liaisons adéquates, la mise à...
  • Page 46: Équipotentialité

    Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM 5.1.3 Choix des câbles, cheminement et blindage des câbles AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû à une installation non conforme. Blessures graves ou mortelles. • Installer les appareils avec le plus grand soin. •...
  • Page 47 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Exécution MMF1. L'illustration suivante présente une liaison sur une grande surface entre la plaque de montage et l'appareil. 25826066699 Liaison de grande surface, conductrice entre le variateur décentralisé et la plaque de montage, à...
  • Page 48 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Exécution MMF3. L'illustration suivante présente une liaison sur une grande surface entre la plaque de montage et l'appareil. 25826063115 Liaison de grande surface, conductrice entre le variateur décentralisé et la plaque de montage, à...
  • Page 49: Équipotentialité Sur Le Boîtier De Raccordement

    Installation électrique Équipotentialité sur le boîtier de raccordement Équipotentialité sur le boîtier de raccordement Le presse-étoupe suivant doté d'un goujon M6 constitue une autre option de réalisa- tion d'une équipotentialité compatible HF sur un boîtier de raccordement. 3884960907 Couple de serrage Couple de serrage Référence pour presse-étoupe de l'écrou M6 pour...
  • Page 50: Réseaux D'alimentation Admissibles

    Installation électrique Consignes d'installation Consignes d'installation 5.3.1 Réseaux d'alimentation admissibles Indication concernant les réseaux Remarques sur l'admissibilité d'alimentation Réseaux TN et TT – Réseaux d'ali- Utilisation sans restrictions mentation avec point étoile relié di- rectement à la terre Réseaux IT – Réseaux d'alimentation Utilisation admissible uniquement avec cou- avec point étoile non relié...
  • Page 51 Installation électrique Consignes d'installation 5.3.3 Section de câble admissible des bornes Bornes d'alimentation X1 Tenir compte des sections de câble admissibles lors des travaux d'installation. Bornes d'alimentation X1 Sans embout Avec embout (avec ou sans collet en plastique) Section de raccordement 0.5 mm  à 6 mm 0.5 mm  – 6 mm...
  • Page 52 Installation électrique Consignes d'installation 5.3.4 Activation des bornes d'alimentation X1 Pour activer les bornes d'alimentation X1, respecter l'ordre des opérations suivant. Bornes d'alimentation X1 (l'illustration suivante est une représentation sché- matique) 25649924107 5.3.5 Activation des bornes X2_A pour moteur, frein et sonde de température Pour activer les bornes X2_A pour le moteur, le frein et la sonde de température, res- pecter l'ordre des opérations suivant.
  • Page 53: Activation Des Bornes X3 Pour La Résistance De Freinage

    Installation électrique Consignes d'installation 5.3.6 Activation des bornes X3 pour la résistance de freinage Pour activer les bornes X3 pour la résistance de freinage, respecter l'ordre des opéra- tions suivant. Bornes X3 pour résistance de freinage (l'illustration suivante est une représen- tation schématique) 25650172171 5.3.7...
  • Page 54: Disjoncteur Différentiel

    Installation électrique Consignes d'installation 5.3.8 Disjoncteur différentiel AVERTISSEMENT Pas de protection fiable contre l'électrisation en cas de type de disjoncteur différen- tiel non conforme. Blessures graves ou mortelles. • Ce produit peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, on utilise un dispositif différentiel à...
  • Page 55: Instructions Pour Le Raccordement À La Terre

    Installation électrique Consignes d'installation 5.3.10 Instructions pour le raccordement à la terre AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite à un raccordement PE non conforme. Blessures graves ou mortelles. • Le couple de serrage admissible de la vis est de 2.0 à 2.4 Nm. •...
  • Page 56: Installation Avec Séparation Sûre

    Installation électrique Consignes d'installation Courants de fuite En fonctionnement normal, des courants de fuite ≥ 3.5 mA peuvent apparaître. Pour satisfaire aux prescriptions de la norme EN  61800-5-1, tenir compte des remarques suivantes. • La mise à la terre (PE) doit être installée de manière à satisfaire aux prescriptions relatives aux installations avec courants de fuite élevés.
  • Page 57: Altitudes D'implantation Supérieures À 1000 M Au-Dessus Du Niveau De La Mer

    Installation électrique Consignes d'installation 5.3.12 Altitudes d'implantation supérieures à 1000 m au-dessus du niveau de la mer Les appareils peuvent être utilisés à des altitudes allant de 1000  m à 3800  m maxi- mum au-dessus du niveau de la mer, à condition que les conditions environnantes suivantes soient respectées •...
  • Page 58: Variante D'installation (Exemple D'installation Standard)

    Installation électrique Variante d'installation (exemple d'installation standard) Variante d'installation (exemple d'installation standard) L'illustration suivante montre la variante d'installation standard avec l'appareil. Alimentation Dispositif de Automate auxiliaire 24 V Réseau coupure sûre Fusible amont / protection de ligne Niveau armoire de commande Niveau application [1] MGF..-DSM-C [2] MMF1../DSI.0..
  • Page 59: Affectation Des Bornes

    Installation électrique Affectation des bornes Affectation des bornes REMARQUE Les bornes X3 pour le raccordement de la résistance de freinage peuvent être affec- tées à une résistance de freinage interne optionnelle. Si la puissance de cette résis- tance n'est pas suffisante, il est possible de raccorder une résistance de freinage externe.
  • Page 60 Installation électrique Affectation des bornes Affectation Borne n° Marquage Fonction – – Raccordement conducteur de terre – Raccordement résistance de freinage Bornes pour résistance – Raccordement résistance de freinage de freinage F_STO_P1 jaune Entrée STO+ Bornes de pilotage F_STO_P1 jaune Entrée STO+ (pour chaînage des liaisons) 0V24_out –...
  • Page 61 Installation électrique Affectation des bornes Affectation Borne n° Marquage Fonction Raccordement en fonction de l'unité de raccordement Option /CO Option /DI X2_A Frein D blanc Raccordement Raccordement Bornes pour moteur, frein D frein 14 frein et sonde de tempé- Frein C blanc Raccordement Raccordement rature frein C frein 13...
  • Page 62: Câbles Sans Connecteur

    Installation électrique Câbles sans connecteur Câbles sans connecteur ® 5.6.1 Câbles moteur frein pour moteurs avec interface digitale (MOVILINK  DDI) Câbles de raccordement 1.5 mm Câble de raccordement Conformité / Bobine de Type de Section de Tension de câble / Type câble / Carac- câble / fonctionne- de pose...
  • Page 63 Installation électrique Câbles sans connecteur Câbles de raccordement 2.5 mm Câble de raccordement Conformité / Bobine de Type de Section de Tension de câble / Type câble / Carac- câble / fonctionne- de pose téristiques Référence ment ® Raccordement moteur CE / UL : 30 m LEONI LEHC 2.5 mm ® avec MOVILINK  DDI AC 500 V...
  • Page 64 Installation électrique Câbles sans connecteur Raccordement des câbles sans connecteur Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28123336, 28123344, 28123395, 28123409 Description des raccordements Câble sans connecteur Raccordement moteur en fonction de la commande de frein Sans frein Frein à...
  • Page 65: Câbles Moteur Frein Pour Moteurs Sans Interface Digitale

    Installation électrique Câbles sans connecteur 5.6.2 Câbles moteur frein pour moteurs sans interface digitale Câbles de raccordement 1.5 mm Câble de raccordement Conformité / Bobine de Type de Section de Tension de câble / Type câble / Carac- câble / fonctionne- de pose téristiques Référence ment ®...
  • Page 66 Installation électrique Câbles sans connecteur Raccordement des câbles sans connecteur Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 19150067, 19150075 Description des raccordements Câble sans connecteur Raccordement moteur en fonction de la commande de frein Sans frein Frein à...
  • Page 67: Câbles De Raccordement Hybrides Pa Pour Ac 400 V Et Tension De Sauvegarde

    Installation électrique Câbles sans connecteur 5.6.3 Câbles de raccordement hybrides PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde 24 V Câbles de raccordement 2.5 mm Câble de raccordement Conformité / Bobine de Type de câble Section de Tension de câble / Type câble / fonctionne- de pose Référence ment ®...
  • Page 68 Installation électrique Câbles sans connecteur Raccordement des câbles sans connecteur Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28118723, 28118707, 28118731, 28118715 Description des raccordements Câble sans connecteur Description Couleur / Mar- Signal Section de quage conduc- teur...
  • Page 69: Schéma De Raccordement

    Installation électrique Schéma de raccordement Schéma de raccordement L'illustration suivante montre les raccordements de l'appareil. F11/F12/F13 MOVIMOT® flexible MMF1..-C/DSI.., MMF3..-C/DSI.. X1 Bornes d'alimentation Interface d'ingénierie X31 1 BW X3 Résistance de freinage EtherCAT® / PLUS SBus IN X42 Mini-E/S /CO [4] /DI [4] OUT X43 Temp+ X2_A Bornes pour moteur,...
  • Page 70: Cheminement Et Blindage Des Câbles

    Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement et blindage des câbles 5.8.1 Installation avec câble Ethernet cheminant séparément Remarques concernant le cheminement et le blindage des câbles – Cheminement préconisé Tenir compte des remarques suivantes pour le cheminement et le blindage des câbles.
  • Page 71 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Raccordement moteur pour moteurs sans interface digitale (unité de raccordement avec option /DI) L'illustration suivante montre le raccordement moteur par câble hybride pour moteurs sans interface digitale. D C B A1 T2 U V W 27021624336397323 Raccordement moteur pour moteurs sans interface digitale ®...
  • Page 72 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles ® Raccordement moteur pour moteurs avec interface digitale (MOVILINK  DDI) (unité de raccordement avec option /CO) L'illustration suivante montre le raccordement moteur par câble hybride pour moteurs avec interface digitale. D C B A1 T2 U V W 27021624336393739 ®...
  • Page 73 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Autres raccordements Exécution MMF1. L'illustration suivante montre les raccordements de l'appareil sans raccordement moteur. REMARQUE Le raccordement moteur est présenté séparément, voir le chapitre "Cheminement et blindage des câbles"  > "Installation avec câble Ethernet cheminant séparément"  > "Raccordement moteur ...".
  • Page 74 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Exécution MMF3. L'illustration suivante montre les raccordements de l'appareil sans raccordement moteur. REMARQUE Le raccordement moteur est présenté séparément, voir le chapitre "Cheminement et blindage des câbles"  > "Installation avec câble Ethernet cheminant séparément"  > "Raccordement moteur ...".
  • Page 75: Presse-Étoupes Cem

    Installation électrique Presse-étoupes CEM Presse-étoupes CEM 5.9.1 Blindage des câbles Pour le blindage, utiliser des presse-étoupes CEM disponibles en option avec les liai- sons blindées. 25216680843 5.9.2 Montage des presse-étoupes CEM Monter les presse-étoupes CEM SEW joints à la livraison conformément à l'illustration suivante.
  • Page 76: Connectique

    Installation électrique Connectique 5.10 Connectique 5.10.1 Représentation des raccordements Les schémas de raccordement des connecteurs montrent le côté des broches des raccordements. 5.10.2 Codification Les connecteurs sont codifiés de la manière suivante. Borne Groupe 1 = Entrée de puissance 2 = Sortie de puissance 3 = Codeur 4 = Bus 5 = Entrées et sorties...
  • Page 77: Câble De Raccordement

    Installation électrique Connectique 5.10.3 Câble de raccordement REMARQUE Pour plus d'informations concernant les types de câbles, consulter le chapitre Carac- téristiques techniques. Les câbles de raccordement ne sont pas compris dans la fourniture. Les câbles préconfectionnés entre les composants de SEW‑EURODRIVE sont dispo- nibles sur commande.
  • Page 78 Installation électrique Connectique Utilisation de câbles préconfectionnés avec connecteurs Pour l'homologation, l'examen de type et la validation des équipements, SEW- EURODRIVE utilise des câbles préconfectionnés. Les câbles disponibles auprès de SEW-EURODRIVE satisfont à toutes les exigences nécessaires au fonctionnement de l'appareil et des éléments raccordés.
  • Page 79: Positions Des Connecteurs Du Boîtier De Raccordement

    Installation électrique Connectique 5.10.4 Positions des connecteurs du boîtier de raccordement Exécution MMF1. Entrées de câble M25 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles pour les entrées de câble M25. X1206 X1203_2 X1203_1 X2242 X2242 X1206 X1203_1 X1203_2 X1203_2 X1203_1 X2041 X2104 X2242 X1206...
  • Page 80 Installation électrique Connectique Connecteur Pas en commun en une position avec Désignation Disque de Fonction Position connecteur codage / Couleur X1203_1 noir Raccordement AC 400 V X, 2 ou 3 • X1206 X1203_2 noir Raccordement AC 400 V X, 2 ou 3 • X2242 X1206 –...
  • Page 81 Installation électrique Connectique Entrées de câble M16 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles pour les entrées de câble M16. X4141 X1523 X5505 X5504 X2313 X2313 X5504 X5505 X1523 X4141 18014424289369483 Connecteur Pas en commun en une position avec Désignation Disque de Fonction Position connecteur...
  • Page 82 Installation électrique Connectique Connecteur Pas en commun en une position avec Désignation Disque de Fonction Position connecteur codage / Couleur – – [1] Dispositif d'équilibrage de pres- – – sion optionnel 1) Les connecteurs X5504 et X5505 peuvent uniquement être commandés ensemble. 2) Le connecteur X1523 peut également être commandé...
  • Page 83 Installation électrique Connectique Exécution MMF3. Entrées de câble M25 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles pour les entrées de câble M25. X2041 X2041 X2104 X2104 X2327 X2242 X1203_2 X1206 X1216 X1203_1 X2041 X2104 X1203_2 X1203_1 X2327 X1216 X2242 X1206 X2041 X2104 31248919051 ®...
  • Page 84 Installation électrique Connectique Connecteur Pas en commun en une position avec Désignation Disque de Fonction Position connecteur codage / Couleur X1203_1 noir Raccordement AC 400 V X ou 3 • X1206 • X1216 X1203_2 noir Raccordement AC 400 V X ou 3 • X2327 • X2242 •...
  • Page 85 Installation électrique Connectique Entrées de câble M16 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles pour les entrées de câble M16. X2313 X1523 X5505 X5504 X2313 X1523 X5505 X5504 X5004_1 X5004_2 X5004_3 18014424332450699 Connecteur Pas en commun en une position avec Désignation Disque de Fonction Position...
  • Page 86: Positions Des Connecteurs Du Couvercle Électronique

    Installation électrique Connectique Connecteur Pas en commun en une position avec Désignation Disque de Fonction Position connecteur codage / Couleur X2313 gris clair Tension de sauvegarde DC 24 V – X ou 3 X5004_1 Sortie X5004_1 noir Entrées digitales X2313 X5004_2 noir Entrées digitales X1523 X5004_3 noir...
  • Page 87 Installation électrique Connectique 5.10.6 Exécution des connecteurs Connecteurs M12 sur le boîtier de raccordement À la livraison, les connecteurs M12 du boîtier de raccordement sont orientés en adé- quation avec les câbles de raccordement livrés par SEW-EURODRIVE. Si nécessaire, l'orientation des connecteurs peut être adaptée côté client. L'illustration suivante montre une représentation standard avec indication du couple de serrage admissible.
  • Page 88 Installation électrique Connectique Connecteurs M23 PRUDENCE Perte de l'indice de protection garanti. Risque de dommages matériels. • Serrer l'écrou chapeau des connecteurs M23 à un couple de 3 Nm. • L'interstice entre le connecteur et la douille est d'environ 2 mm. Les connecteurs M23 sont disponibles en exécution de connecteur "droit". Exécution MMF1.
  • Page 89 Installation électrique Connectique Exécution MMF3. 2 mm 3 Nm 30492584331 Exécution "droit" Couple de serrage de l'écrou chapeau : 3 Nm L'outillage adéquat est disponible auprès de la société TE Connectivity - Intercontec products avec les références suivantes. • Clé dynamométrique 3 Nm, 1/4" carré mâle : C1.020.00 •...
  • Page 90: Utilisation De Connecteurs Confectionnés Par Le Client

    Installation électrique Connectique 5.10.7 Utilisation de connecteurs confectionnés par le client Les connecteurs de puissance destinés à la confection de câbles de raccordement par le client ainsi que l'outil de montage correspondant sont également disponibles auprès de la société TE Connectivity - Intercontec products. Si la référence pour la commande n'est pas codifiée via le système de commande en ligne Intercontec, contacter la société...
  • Page 91: Affectation Des Broches Des Connecteurs Optionnels

    Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11 Affectation des broches des connecteurs optionnels AVERTISSEMENT Électrisation en cas d'enfichage ou de débrochage des connecteurs sous tension. Blessures graves ou mortelles. • Couper la tension réseau. • Ne jamais brancher ou débrancher les connecteurs sous tension. 5.11.1 X1203_1 et X1203_2 : raccordement AC 400 V Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement.
  • Page 92 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Les tableaux suivants présentent les câbles disponibles pour ce raccordement. Section de câble 1.5 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / câble Type de câble / ten- Référence pose sion fonc-...
  • Page 93 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / câble Type de câble / ten- Référence pose sion fonc- tionnement ® UL : HELUKABEL variable 2.5 mm ® MULTIFLEX 18153275 – 512 AC 500 V M23, disque de M23, disque de...
  • Page 94 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4.0 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / câble Type de câble / ten- Référence pose sion fonc- tionnement ® CE : HELUKABEL variable 4 mm ® TOPFLEX –...
  • Page 95 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / câble Type de câble / ten- Référence pose sion fonc- tionnement ® CE : HELUKABEL variable 4 mm ® TOPFLEX – 18133983 611-PUR AC 500 V (sans halo- gène) Extrémité...
  • Page 96 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 18180094, 18127479, 18133967, 18153283, 18153291, 18127495, 18133983, 18153321, 18153348 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné...
  • Page 97 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.2 X5504 : STO (trois conducteurs) AVERTISSEMENT Pas de coupure sûre de l'appareil. Blessures graves ou mortelles. • L'utilisation de la sortie 24 V (broches 1 et 3) n'est pas autorisée pour les applica- tions de sécurité.
  • Page 98 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement REMARQUE Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles blindés ainsi que des connecteurs as- surant la liaison haute fréquence efficace entre le blindage et l'appareil. Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 99 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment CE / UL : igus chainflex variable 4 x 0.5 mm CF78.UL 28110994 DC 60 V M12, 5 pôles, M12, 5 pôles, détrompage A,...
  • Page 100 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre HELUKABEL Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28110978, 28110943 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal...
  • Page 101 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels igus chainflex Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28111001, 28111036 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de quage tion conduc-...
  • Page 102 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.3 X5505 : STO (trois conducteurs) AVERTISSEMENT Mise hors service du dispositif de coupure sûre des autres appareils par propagation de potentiel en cas d'utilisation du connecteur de pontage STO. Blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 103 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement REMARQUE Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles blindés ainsi que des connecteurs as- surant la liaison haute fréquence efficace entre le blindage et l'appareil. Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 104 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment CE / UL : igus chainflex variable 4 x 0.5 mm CF78.UL 28110994 DC 60 V M12, 5 pôles, M12, 5 pôles, détrompage A,...
  • Page 105 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre HELUKABEL Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117808, 28110986 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal...
  • Page 106 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels igus chainflex Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117816, 28111044 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact section de quage tion conduc-...
  • Page 107: Connecteur De Pontage Sto (Trois Conducteurs)

    Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.4 Connecteur de pontage STO (trois conducteurs) AVERTISSEMENT La coupure sûre de l'appareil est impossible en cas d'utilisation du connecteur de pontage STO. Blessures graves ou mortelles. • L'utilisation du connecteur de pontage STO n'est autorisée que si l'appareil ne doit pas assurer de fonction de sécurité.
  • Page 108 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.5 X1523 : tension de sauvegarde DC 24 V, entrée Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Entrée tension de sauvegarde DC 24 V Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage L, couleur : gris clair Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 109 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ®...
  • Page 110 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant la réfé- rence suivante. Référence 28117786 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section...
  • Page 111 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.6 X2313 : tension de sauvegarde DC 24 V, sortie Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Sortie tension de sauvegarde DC 24 V Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage L, couleur : gris clair Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 112 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ®...
  • Page 113 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant la réfé- rence suivante. Référence 28117751 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de...
  • Page 114 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.7 X4141 : interface d'ingénierie Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Interface d'ingénierie (CAN) Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Signal...
  • Page 115 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Le tableau suivant présente les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Longueur / Tension de té / Type de fonctionne- Référence pose ment Raccordement sur le convertisseur de signaux USM21A CE : 3.0 m DC 60 V...
  • Page 116 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.8 X2104 : sortie variateur pour raccordement de moteurs avec interface digitale ® (MOVILINK  DDI) Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Sortie variateur pour raccordement de moteurs avec interface digitale ®...
  • Page 117 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Les tableaux suivants présentent les câbles disponibles pour ce raccordement. Section de câble 1.5 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose...
  • Page 118 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 2.5 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE / UL : LEONI LEHC variable 4 × 2.5 mm 005770 28124340...
  • Page 119 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28124332, 28124367, 28124340, 28124375 Confection Extrémité libre Raccordement moteur en fonction de la Connecteur pré- commande de frein confectionné...
  • Page 120 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Raccordement moteur en fonction de la Connecteur pré- commande de frein confectionné Sans frein Frein à trois Frein à deux conducteurs conducteurs AC 110 – 500 V DC 24 V (Frein BE / BZ) (Frein BK / BP) Couleur / Mar- Confec- Description...
  • Page 121 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.9 X2041 : sortie variateur pour raccordement de moteurs sans interface digitale Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction sortie variateur pour raccordement de moteurs sans interface digitale Mode de raccordement M23, femelle, écrou chapeau avec filetage intérieur, société...
  • Page 122 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Les tableaux suivants présentent les câbles disponibles pour ce raccordement. Section de câble 1.5 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose...
  • Page 123 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE / UL : LEONI LEHC variable 1.5 mm 000749 28125967 AC 500 V IS1, femelle W M23, disque de codage : brun, mâle...
  • Page 124 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE / UL : LEONI LEHC variable 1.5 mm 000749 28128451 AC 500 V M23, disque de M23, sans codage : brun, disque de co-...
  • Page 125 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre 28128435 Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant la réfé- rence suivante. Référence 28128435 Confection Extrémité de câble libre, Raccordement moteur en fonction de la Connecteur pré- non confectionnée commande de frein...
  • Page 126 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité de câble libre, Raccordement moteur en fonction de la Connecteur pré- non confectionnée commande de frein confectionné Sans frein Frein à trois Frein à deux conducteurs conducteurs AC 110 – 500 V DC 24 V (frein BE / BZ) (frein BK / Couleur / Mar-...
  • Page 127 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 28125991, 28125983 Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28125991, 28125983 Confection Extrémité de câble libre, em- Raccordement moteur en fonction de la Connecteur pré- bouts, cosses à...
  • Page 128 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 28126009 Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant la réfé- rence suivante. Référence 281286009 Confection Extrémité de câble libre, em- Raccordement moteur en fonction de la Connecteur pré- bouts commande de frein confectionné...
  • Page 129 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.10 X1216 : raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PA (P = AC 400 V et A = Tension de sauvegarde DC 24 V (IN)) Mode de raccordement M23, mâle, filetage extérieur, broche SEW, série 723, variante SpeedTec, société...
  • Page 130 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Les tableaux suivants présentent les câbles disponibles pour ce raccordement. Section de câble 2.5 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose...
  • Page 131 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4.0 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE / UL : HELUKABEL variable 4.0 mm 28129334 Li9YYö...
  • Page 132 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28127587, 28127560, 28127579, 28127552 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec-...
  • Page 133 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de quage tion conduc- teur orange 0.34 mm – confec- réservé res. – tionné 1) Les conducteurs réservés doivent être isolés et fixés dans le boîtier de raccordement. ®...
  • Page 134 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.11 X2327 : raccordement PA (P = AC 400 V et A = Tension de sauvegarde DC 24 V (OUT)) Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PA (P = AC 400 V et A = Tension de sauvegarde DC 24 V (OUT)) Mode de raccordement M23, femelle, filetage intérieur avec écrou chapeau, broche SEW, série 723, variante SpeedTec, société...
  • Page 135 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Les tableaux suivants présentent les câbles disponibles pour ce raccordement. Section de câble 2.5 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose...
  • Page 136 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4.0 mm Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE / UL : HELUKABEL variable 4.0 mm 28114434 Li9YYö...
  • Page 137 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28114426, 28114442, 28114434, 28114450 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec-...
  • Page 138 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact section de quage tion conduc- teur orange 0.34 mm – confec- réservé res. – tionné 1) Les conducteurs réservés doivent être isolés et fixés dans le boîtier de raccordement. ®...
  • Page 139 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.12 X1206 : raccordement AC 400 V (IN) Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction raccordement AC 400 V (IN) Mode de raccordement Connecteur mâle MQ15-X-Power sans écrou chapeau, société MURR Elektronik, (charge électrique : 16 A max.) Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 140 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.13 X2242 : raccordement AC 400 V (OUT) Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction raccordement AC 400 V (OUT) Mode de raccordement Connecteur femelle MQ15-X-Power avec écrou chapeau, société MURR Elektronik, (charge électrique : 16 A max.) Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 141 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.14 X5004_1 : entrées digitales Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Signal Description...
  • Page 142 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.15 X5004_2 : Entrées digitales Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Signal Description...
  • Page 143 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 5.11.16 X5004_3 : Entrées digitales Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Signal Description...
  • Page 144: Affectation Des Connecteurs Du Couvercle Électronique

    Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 5.12 Affectation des connecteurs du couvercle électronique 5.12.1 X5133_1 : Entrées digitales Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 145 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 5.12.2 X5133_2 : Entrées digitales Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Signal Description...
  • Page 146 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 5.12.3 X5133_3 : entrées/sorties digitales Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction entrées/sorties digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Signal Description...
  • Page 147 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique ® PLUS 5.12.4 X4233_1 : interface EtherCAT /SBus , IN Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction ® PLUS Interface EtherCAT /SBus , IN Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 148 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique ® PLUS 5.12.5 X4233_2 : interface EtherCAT /SBus , OUT Le tableau suivant indique les informations pour ce raccordement. Fonction ® PLUS Interface EtherCAT /SBus , OUT Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 149: Raccordement Par Convertisseur De Signaux Usm21A

    Installation électrique Raccordement au PC 5.13 Raccordement au PC ® Raccorder le PC sur l'appareil avant de démarrer le logiciel d'ingénierie MOVISUITE Il existe plusieurs possibilités de raccordement du PC sur l'appareil. 5.13.1 Raccordement par convertisseur de signaux USM21A La liaison entre le PC et l'interface d'ingénierie de l'appareil peut être établie à l'aide du convertisseur de signaux USM21A.
  • Page 150 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X4141 (M12 sur le boîtier de raccordement) L'interface d'ingénierie  X31 dans le boîtier de raccordement est affectée au câblage interne du connecteur X4141. ATTENTION Enfichage non admissible du connecteur de pontage STO dans l'interface d'ingénie- rie.
  • Page 151 Installation électrique Raccordement au PC Montage du connecteur d'ingénierie X4141 joint SEW-EURODRIVE livre habituellement le connecteur d'ingénierie X4141 dans un sa- chet joint à la livraison (référence : 28258185) du variateur décentralisé. Dans ce cas, monter le connecteur d'ingénierie  X4141 sur le boîtier de raccordement du variateur décentralisé...
  • Page 152 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X31 (RJ10 dans le boîtier de raccordement) ATTENTION Le raccordement  X31 met à disposition une tension d'alimentation  24  V pour l'exploitation des options raccordées. Endommagement des options raccordées avec une faible tension nominale. •...
  • Page 153 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X32 du module frontal du MMF3. L'illustration suivante montre le raccordement du PC sur l'interface d'ingénierie option- ® nelle X32 du module frontal du MOVIMOT flexible MMF3...2.. ou MMF3...3.. . MMF3…2.. / MMF3…3.. 18014424399152139 Câble de liaison USB 2.0 (de type courant, compris dans la fourniture du convertisseur de signaux USM21A) Convertisseur de signaux USM21A...
  • Page 154 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X4141 du module frontal du MMF3. ATTENTION Enfichage non admissible du connecteur de pontage STO dans l'interface d'ingénie- rie. Endommagement de l'appareil. • Ne jamais enficher le connecteur de pontage STO dans l'interface d'ingénierie. L'illustration suivante montre le raccordement du PC sur l'interface d'ingénierie option- ®...
  • Page 155 Installation électrique Raccordement au PC 5.13.2 Raccordement via Ethernet La liaison entre le PC et l'appareil peut être réalisée via Ethernet. La liaison Ethernet permet également un accès au serveur internet implémenté de l'électronique. Raccordement sur X4233_1 ou X4233_2 (M12 sur le couvercle électronique) Exécution MMF1.
  • Page 156 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X42 ou X43 (mini-connecteur E/S dans le boîtier de raccordement) Exécution MMF1. (possible uniquement avec exécutions avec couvercle électronique DSI.1..) L'illustration suivante montre le raccordement du PC sur l'appareil. Ethernet 25824405899 Câble de liaison Ethernet RJ45/mini-connecteur E/S ®...
  • Page 157 Installation électrique Raccordement au PC Exécution MMF3. (possible uniquement avec exécutions avec couvercle électronique DSI.1..) L'illustration suivante montre le raccordement du PC sur l'appareil. Ethernet 25832167051 Câble de liaison Ethernet RJ45/mini-connecteur E/S ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 158 Installation électrique Raccordement au PC 5.13.3 Raccordement par console de paramétrage CBG21A ou CBG11A La liaison entre le PC et l'interface d'ingénierie de l'appareil peut être établie à l'aide des consoles de paramétrage CBG21A ou CBG11A. Les données sont transférées selon le protocole USB 2.0 standard. L'utilisation avec une interface USB 3.0 est également possible.
  • Page 159 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X4141 (M12 sur le boîtier de raccordement) ATTENTION Enfichage non admissible du connecteur de pontage STO dans l'interface d'ingénie- rie. Endommagement de l'appareil. • Ne jamais enficher le connecteur de pontage STO dans l'interface d'ingénierie. L'illustration suivante montre le raccordement du PC sur l'appareil.
  • Page 160 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X31 (RJ10 dans le boîtier de raccordement) ATTENTION Le raccordement  X31 met à disposition une tension d'alimentation  24  V pour l'exploitation des options raccordées. Endommagement des options raccordées avec une faible tension nominale. •...
  • Page 161 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur module frontal du MMF3. L'illustration suivante montre le raccordement du PC sur le module frontal du ® MOVIMOT flexible MMF3.. . 25893670923 Câble de liaison USB type A/Mini USB 2.0 type B (livrable par SEW-EURODRIVE, référence : 25643517) Console de paramétrage CBG21A ou CBG11A ®...
  • Page 162: Indications Pour La Mise En Service

    Mise en service Indications pour la mise en service Mise en service Indications pour la mise en service REMARQUE Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité ! AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des protections manquantes ou défectueuses. Blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 163: Applications De Levage

    Mise en service Indications pour la mise en service ATTENTION Non-respect de la durée minimale hors tension du contacteur réseau. Endommagement du variateur ou dysfonctionnements imprévisibles. • Attendre au moins 10 secondes avant de réappliquer l'alimentation en tension. • Ne pas procéder à une mise sous/hors tension plus d'une fois par minute. REMARQUE •...
  • Page 164 Mise en service Indications pour la mise en service AVERTISSEMENT Danger dû à la chute de charges. Blessures graves ou mortelles. ® • La fonction "Débloquer frein  / désactiver DynaStop pour FCB01" ne doit pas être utilisée dans le cas de dispositifs de levage ou d'applications présentant des risques de chutes de charges.
  • Page 165: Conditions Préalables Pour La Mise En Service

    Mise en service Conditions préalables pour la mise en service Conditions préalables pour la mise en service La mise en service est nécessaire uniquement si le paramétrage d'usine doit être mo- difié. Les conditions suivantes doivent alors être remplies pour la mise en service. •...
  • Page 166: Interrupteurs Dip

    Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteurs DIP 6.3.1 Vue d'ensemble ATTENTION Endommagement des interrupteurs DIP en raison d'un outillage inadapté. Risque de dommages matériels. • N'activer les interrupteurs DIP qu'avec un outil adapté, par exemple un tournevis plat de taille ≤ 3 mm. •...
  • Page 167 Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteurs DIP S2 Le tableau suivant présente les fonctionnalités des interrupteurs DIP S2. Interrupteur ® Codage binaire ID appareil EtherCAT Bit 2 Bit 2 Bit 2 Bit 2 Interrupteurs DIP S3 Les interrupteurs DIP S3 permettent de réaliser la mise en service de la motorisation avec des moteurs sans interface digitale.
  • Page 168: Description Des Interrupteurs Dip

    Mise en service Interrupteurs DIP 6.3.2 Description des interrupteurs DIP Interrupteurs DIP S1/1 à S1/4 et S2/1 à S2/4 Les interrupteurs DIP S1/1 à S1/4 et S2/1 à S2/4 permettent le réglage binaire de l'ID ® appareil EtherCAT l'unité d'entraînement. Exemple adresse 17 Interrupteurs Réglage...
  • Page 169 Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteurs DIP S3/3 à S3/4 : affectation moteur Ces interrupteurs DIP permettent de sélectionner la puissance moteur relative par rap- port à la puissance variateur. La sélection dépend de la série de moteurs sélection- née, du mode de branchement moteur et du courant nominal de sortie du couvercle électronique.
  • Page 170 Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteurs DIP S3/7 à S3/10 : série moteur Ces interrupteurs DIP permettent de sélectionner la série de moteur (le type de moteur). Code S3/7 S3/8 S3/9 S3/10 Série moteur Type de moteur Tension nominale Fréquence nominale DRN.. 230 V / 400 V 4 pôles 50 Hz DRN..
  • Page 171: Série De Moteurs Dr2S

    Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Les tableaux de sélection de moteurs détaillés suivants montrent comment réaliser la mise en service sur le module mémoire standard (référence 28242882) via les inter- rupteurs DIP S3.
  • Page 172 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Le tableau suivant montre les réglages des interrupteurs  DIP  S3 en fonction du moteur et du courant nominal de sortie du variateur de vitesse. Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3...
  • Page 173 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 174 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 175 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 176 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 6.4.2 Série de moteurs DRN.., 4 pôles Série de moteurs DRN.., 4 pôles 230/400 V, 50 Hz 266/460 V, 60 Hz Plage de tension, 50/60 Hz Interrupteurs DIP S3 Interrupteurs DIP S3 Interrupteurs DIP S3 S3/7 S3/8 S3/9...
  • Page 177 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Le tableau suivant montre les réglages des interrupteurs  DIP  S3 en fonction du moteur et du courant nominal de sortie du variateur de vitesse. Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3...
  • Page 178 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 179 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 180 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 181 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 182 Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur...
  • Page 183: Série De Moteurs Avec Un Movigear

    Mise en service Tableaux de sélection de moteurs détaillés pour la mise en service via interrupteurs DIP S3 ® 6.4.3 Série de moteurs avec un MOVIGEAR classic Série moteur Protection moteur Interrupteurs DIP S3 Sonde de température Interrupteurs DIP S3 S3/7 S3/8 S3/9 S3/10 S3/5 S3/6 Pas de sonde de tempé-...
  • Page 184: Déroulement De La Mise En Service

    Mise en service Déroulement de la mise en service Moteur Couvercle électronique Interrupteurs DIP S3 Type de Frein Codifica- Courant no- Mode de Affectation moteur en moteur tion minal de branche- fonction de la puissance va- sortie ment riateur Type / Ten- S3/1 S3/2 S3/3 S3/4...
  • Page 185 Mise en service Déroulement de la mise en service Segment entraîne- ments Motorisation Configurer les entraînements. Segment inter- faces Interfaces standard Réglages de base des interfaces standard • Bus de terrain • E/S standard • Codeur 1 Options Réglages de base des options ®...
  • Page 186 Mise en service Déroulement de la mise en service Surveillances • Infos dépassement de seuil • Valeurs limites 1 • Fonctions de surveillance 1 • Fonction économie d'énergie Unités utilisateur Transformation des unités système en unités utili- sateur Informations Les caractéristiques de l'appareil sont consultables via le nœud de projet. concernant l'unité...
  • Page 187: Liste De Contrôle Pour La Mise En Service

    Mise en service Déroulement de la mise en service 6.5.1 Liste de contrôle pour la mise en service Le tableau suivant indique les étapes nécessaires à une mise en service complète. Incrément Étape de mise en service Terminé Installer l'unité d'entraînement. ®...
  • Page 188: Mise En Service Avec La Console Cbg21A

    Mise en service Mise en service avec la console CBG21A Mise en service avec la console CBG21A La mise en service avec la console de paramétrage CBG21A peut être réalisée de manière intuitive à l'aide des symboles et des fonctions de l'afficheur couleur. 6.6.1 Console de paramétrage CBG21A L'illustration suivante présente la console de paramétrage CBG21A.
  • Page 189 Mise en service Mise en service avec la console CBG21A Pictogrammes utilisés Les fonctions sélectionnables sont représentées par des pictogrammes sur l'afficheur de la console. Mise en service Mode manuel Optimisation mode de régulation Application Diagnostic Arborescence paramètres Gestion des données Réglages Précédent Suivant...
  • Page 190: Mise En Service Avec La Console Cbg11A

    Mise en service Mise en service avec la console CBG11A Mise en service avec la console CBG11A La mise en service avec la console de paramétrage CBG11A peut être réalisée de manière intuitive à l'aide des symboles et des fonctions de l'afficheur couleur. REMARQUE La console de paramétrage CBG11A ne permet pas la mise en service d'un moteur avec codeur.
  • Page 191 Mise en service Mise en service avec la console CBG11A Pictogrammes utilisés Les fonctions sélectionnables sont représentées par des pictogrammes sur l'afficheur de la console. Diagnostic Gestion des données Mise en service Mode manuel Arborescence paramètres Réglages console ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 192: Désactivation De La Fonction Dynastop

    Mise en service Désactivation de la fonction DynaStop® pour des tâches de mise en service Désactivati on de la fonction DynaStop® pour des tâches de mise en service ® Désactivation de la fonction DynaStop pour des tâches de mise en service ®...
  • Page 193: Étapes Pour La Désactivation De La Fonction Dynastop

    Mise en service Désactivation de la fonction DynaStop® pour des tâches de mise en service ® 6.8.2 Étapes pour la désactivation de la fonction DynaStop REMARQUE ® Pour plus d'informations concernant la fonction DynaStop , consulter le chapitre "Ex- ploitation" et les documentations concernant l'unité d'entraînement raccordée. ®...
  • Page 194 Mise en service Configuration du comportement de l'entraînement à l'arrêt (FCB02, FCB13, FCB14) Configuration du comportement de l'entraînement à l'arrêt (FCB02, FCB13, FCB14) Le paramètre Comportement à l'arrêt (chemin d'accès  : Fonctions d'entraînement  > FCB02 Arrêt par défaut) définit le comportement de l'entraînement après suppression de la libération et arrêt du moteur.
  • Page 195: Interrupteur Sectionneur

    Exploitation Interrupteur sectionneur Exploitation Interrupteur sectionneur AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses au niveau des bornes d'alimen- tation. L'interrupteur sectionneur coupe le couvercle électronique de l'alimentation en ten- sion. Les bornes de l'appareil sont toujours sous tension. • Dès lors que l'installation a été réalisée dans les règles, les bornes de l'appareil sont protégées contre le toucher.
  • Page 196: Mode Manuel Avec Movisuite

    Exploitation Mode manuel avec MOVISUITE® Mode manuel avec MOVISUITE ® ® Mode manuel avec MOVISUITE Pour piloter manuellement l'appareil, utiliser le mode manuel du logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE 1. Raccorder d'abord le PC sur l'appareil, voir chapitre "Raccordement au PC". ®...
  • Page 197: Activation / Désactivation Du Mode Manuel

    Exploitation Mode manuel avec MOVISUITE® 7.2.1 Activation / désactivation du mode manuel Activation L'activation du mode manuel n'est possible que si l'appareil n'est pas libéré. Pour activer le mode manuel, cliquer sur [Activer mode manuel] [1]. 27021619746390027 Le mode manuel reste également activé après un reset de défaut. Désactivation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû...
  • Page 198 Exploitation Mode manuel avec MOVISUITE® 7.2.2 Pilotage en mode manuel Fenêtre mode manuel Après avoir activé correctement le mode manuel, il est possible de piloter l'appareil à ® l'aide des commandes de la fenêtre "Mode manuel" de MOVISUITE 36028819001133963 Pilotage 1.
  • Page 199: Comportement De L'unité D'entraînement En Cas De Coupure De Tension

    Exploitation Comportement de l'unité d'entraînement en cas de coupure de tension Fonctions avancées et affichage du mode manuel ® Les fonctions suivantes sont disponibles en mode manuel avec MOVISUITE Débloquer frein Mesures Entrées digitales Accélération Verrouiller étage Sorties digitales Prise de référence de puissance Time out Touche [1]...
  • Page 200: Description De La Fonction

    Exploitation DynaStop® DynaStop® ® DynaStop 7.4.1 Description de la fonction AVERTISSEMENT ® La fonction de ralentissement électrodynamique DynaStop ne permet pas le main- tien sûr en position. Blessures graves ou mortelles. ® • La fonction DynaStop ne doit pas être utilisée pour les dispositifs de levage. ®...
  • Page 201: Activation De La Fonction

    Exploitation Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop® pour FCB01" Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop® pour FCB01" ® Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop pour FCB01" 7.5.1 Remarque REMARQUE ® Les informations concernant la désactivation de la fonction DynaStop en cas d'inter- vention de mise en service ou de montage figurent au chapitre "Mise en service". 7.5.2 Activation de la fonction AVERTISSEMENT...
  • Page 202 Exploitation Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop® pour FCB01" 18014420484359179 2. Configuration du signal de pilotage • Pilotage via entrée digitale ® Affecter la fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop pour FCB01" [2] à une entrée digitale. 18014420484362123 • Pilotage via bit de données process (non disponible pour exécutions DBC) ®...
  • Page 203 Exploitation DynaStop® en combinaison avec la fonction STO DynaStop® combinaiso n avec la fonction ® DynaStop en combinaison avec la fonction STO AVERTISSEMENT ® La fonction de ralentissement électrodynamique DynaStop ne permet pas le main- tien sûr en position. Blessures graves ou mortelles. ®...
  • Page 204: Utilisation Du Frein / De La Fonction Dynastop

    Exploitation DynaStop® en combinaison avec la fonction STO ® 7.6.1 Utilisation du frein / de la fonction DynaStop en combinaison avec la fonction STO ® Pour pouvoir utiliser la fonction DynaStop en combinaison avec la fonction STO, SEW-EURODRIVE recommande le pilotage avec la fonction de sécurité SS1(c). À...
  • Page 205 Exploitation DynaStop® en combinaison avec la fonction STO ® L'illustration suivante montre l'utilisation de la fonction DynaStop en combinaison avec la fonction STO et avec un pilotage selon SS1(c). Rampe de décélération Vitesse Libération entraînement Signal de commande actif DynaStop ®...
  • Page 206 Exploitation DynaStop® en combinaison avec la fonction STO 7.6.2 Comportement de l'entraînement à l'activation de la fonction STO avant que la vitesse "0" ne soit atteinte ATTENTION Danger dû à un réglage de paramètre incorrect. ® Si le paramètre Faire retomber le frein / activer DynaStop si STO = "1", (chemin d'accès : Fonctions >...
  • Page 207 Exploitation DynaStop® en combinaison avec la fonction STO L'illustration suivante montre le comportement en cas d'activation de la fonction STO avant l'atteinte de la vitesse "0". Rampe de Vitesse décélération Libération entraînement Signal de commande actif ® DynaStop inactif 30807229195 Paramètre : ®...
  • Page 208: Frein Mécanique En Combinaison Avec La Fonction Sto

    Exploitation Frein mécanique en combinaison avec la fonction STO Frein mécanique en combinaison avec la fonction STO 7.7.1 Utilisation d'un frein mécanique en combinaison avec la fonction STO Le tableau ci-dessous montre le comportement de la fonction de l'entraînement en fonction du réglage des paramètres. Index Paramètre Réglage...
  • Page 209: Traitement Des Messages De Défaut

    Service Traitement des messages de défaut Service Traitement des messages de défaut ® 8.1.1 MOVISUITE Le paragraphe suivant montre un exemple de traitement d'un message de défaut ® dans MOVISUITE ® 1. Dans MOVISUITE , ouvrir l'arborescence paramètres. 2. Dans l'arborescence paramètres, sélectionner le nœud "État" [6]. ð...
  • Page 210: Réactions Aux Défauts

    Service Réactions aux défauts Réactions aux défauts Réaction au défaut Description Sans réaction Le variateur de vitesse ignore l'évènement. Avertissement avec autoreset Le variateur de vitesse émet un avertissement avec autoreset. Avertissement Le variateur de vitesse émet un avertissement. Arrêt application (+V.E.P.) Le variateur de vitesse s'arrête selon la rampe de décélération réglée pour la limite application.
  • Page 211: Messages De Défaut Avec Réaction Paramétrable

    Service Messages de défaut avec réaction paramétrable Messages de défaut avec réaction paramétrable Défauts Description n° d'in- Réaction au défaut possible • Sans réaction Surtempérature radia- Permet de régler la réaction de l'ap- 8622.2 teur - Avertissement pareil au dépassement du seuil •...
  • Page 212 Service Messages de défaut avec réaction paramétrable Défauts Description n° d'in- Réaction au défaut possible • Sans réaction Synchronisation externe Permet de régler la réaction de l'ap- 8622.7 pareil à une perte de la synchronisa- • Avertissement tion externe. • Arrêt application (V.E.P.) •...
  • Page 213 Service Messages de défaut avec réaction paramétrable Défauts Description n° d'in- Réaction au défaut possible • Avertissement Time out Heartbeat appli- Permet de régler la réaction de l'ap- 8622.21 cation pareil à un time out Heartbeat appli- • Arrêt application (+V.E.P.) cation.
  • Page 214: Réinitialisation Des Messages De Défaut

    Service Réinitialisation des messages de défaut Réinitialisation des messages de défaut AVERTISSEMENT En éliminant la cause du défaut ou en lançant la réinitialisation de l'appareil, il est possible que les entraînement raccordés redémarrent tout seul. Blessures graves ou mortelles. • Empêcher tout démarrage involontaire.
  • Page 215: Diodes Générales

    Service Description des affichages d'état et de fonctionnement 8.5.2 Diodes générales Diode "F-ERR" Diode Signification • L'appareil est hors tension. ® • Pas d'option de sécurité MOVISAFE CSB51A présente Séquence de cli- Identification de l'appareil pour demander l'identifiant de la clé de sécurité. gnotement vert Fonctionnement sans défaut...
  • Page 216 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode "F-RUN" Diode Signification • L'appareil est hors tension. ® • Pas d'option de sécurité MOVISAFE CSB51A présente Séquence de cli- Identification de l'appareil pour demander l'identifiant de la clé de sécurité. gnotement vert L'appareil est en état de fonctionnement et le jeu de paramètres est validé.
  • Page 217 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode d'état "DRIVE" Diode État de fonctionnement / Signification Action Code Code sous-défaut défaut – Non prêt La tension réseau est man- Appliquer la tension quante. réseau. jaune Non prêt Phase d'initialisation Attendre la fin de l'initialisation.
  • Page 218 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionnement / Signification Action Code Code sous-défaut défaut rouge Défaut court-circuit à la terre Les actions pos- sibles sont indiquées Clignote, 1 Hz Défaut frein hacheur au chapitre "Liste Défaut réseau des défauts".
  • Page 219 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionnement / Signification Action Code Code sous-défaut défaut rouge 1, 2 Défaut surveillance étage de Contacter le service puissance après-vente SEW- Allumée en perma- EURODRIVE. nence Défaut frein hacheur Défaut circuit intermédiaire 3, 4, 8 Défaut mode de régulation 2, 99...
  • Page 220: Diodes Spécifiques Bus Pour Ethercat

    Service Description des affichages d'état et de fonctionnement ® PLUS 8.5.3 Diodes spécifiques bus pour EtherCAT /SBus Diode "RUN" Diode Signification État "INIT" L'interface est en état "INIT". vert État "PRE_OPERATIONAL" Clignote La communication est possible par messagerie. La communication par données process n'est pas possible. vert État "SAFE_OPERATIONAL"...
  • Page 221: Liste Des Défauts Standard

    Service Liste des défauts standard Liste des défauts standard 8.6.1 Défauts 1 Surveillance étage de puissance Verrouillage étage de puissance 1.1 Description : Court-circuit aux bornes de sortie moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Surintensité dans l'étage de puissance ou détec- Causes possibles de surintensité...
  • Page 222: Défauts 4 Frein Hacheur

    Service Liste des défauts standard 8.6.3 Défauts 4 Frein hacheur Sous-défaut : 4.1 Description : Surintensité frein hacheur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Puissance en générateur trop élevée Rallonger les rampes de décélération. Court-circuit dans le circuit de la résistance de Vérifier le câble d'alimentation de la résistance de freinage freinage.
  • Page 223: Défauts 8 Surveillance Vitesse

    Service Liste des défauts standard 8.6.6 Défauts 8 Surveillance vitesse Sous-défaut : 8.1 Description : Surveillance vitesse – En mode moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le régulateur de vitesse travaille en butée de ré- Augmenter la temporisation réglée pour la sur- glage (surcharge mécanique ou rupture de veillance de la vitesse ou réduire la charge.
  • Page 224: Défauts 9 Mode De Régulation

    Service Liste des défauts standard 8.6.7 Défauts 9 Mode de régulation Sous-défaut : 9.1 Description : Magnétisation du moteur impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La limite de courant utilisateur ou la surveillance – Réduire la charge de l'étage de puissance, de l'étage de puissance a réduit le courant maxi- p. ex.
  • Page 225 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 9.6 Description : Vitesse maximale du modèle dépassée Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La vitesse de l'entraînement calculée en mode de Si possible, diminuer le "Temps d'échantillonnage ® régulation ELSM est trop élevée pour la régula- en régulation n / X"...
  • Page 226: Défauts 10 Data Flexibility

    Service Liste des défauts standard 8.6.8 Défauts 10 Data flexibility Sous-défaut : 10.1 Description : Initialisation Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut tâche d'initialisation La tâche Init a délivré un code retour != 0. Vérifier le programme. Sous-défaut : 10.2 Description : Code opération non admissible Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance...
  • Page 227 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 10.7 Description : Résultat du calcul d'une instruction multiplication / division trop élevé Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le résultat du calcul d'une instruction de multipli- Vérifier le programme. cation ou division est supérieur à...
  • Page 228: Défauts 11 Surveillance De Température

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 10.99 Description : Défaut inconnu Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut Data flexibility inconnu Contacter le service après-vente SEW- EURODRIVE. 8.6.9 Défauts 11 Surveillance de température Sous-défaut : 11.1 Description : Surtempérature du radiateur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure...
  • Page 229 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 11.5 Description : Charge électromécanique Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Les composants électromécaniques de l'appareil Réduire la charge : le cas échéant, réduire la sont en surcharge en raison du courant perma- valeur efficace du courant.
  • Page 230: Défauts 12 Frein

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 11.10 Description : Rupture du fil de la sonde de température de l'électronique de traitement des signaux Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Rupture du fil de la sonde de température de Contacter le service après-vente SEW- l'électronique de traitement des signaux EURODRIVE.
  • Page 231 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 12.3 Description : Température Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La température du frein se situe en dehors de la Vérifier les conditions environnantes et l'applica- plage admissible (trop basse ou trop haute). tion.
  • Page 232 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 12.12 Description : Avertissement intégration moteur digitale Réaction : Avertissement Cause Mesure Le redresseur de frein intelligent de l'intégration Voir défauts sous-composant moteur digitale a signalé un avertissement. 8.6.11 Défauts 13 Codeur 1 Sous-défaut : 13.1 Description : Test de comparaison de la position Réaction : Codeur 1 –...
  • Page 233 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.3 Description : Données non valides Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Les données de la plaque signalétique codeur – Vérifier les paramètres de mise en service. (pas de mesure / résolution / multitour) ne sont –...
  • Page 234 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.6 Description : Niveau de signal trop bas Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut lors du contrôle du niveau, vecteur en – Vérifier le câblage. dessous de la limite admissible – Vérifier les sources de perturbation (p. ex. les perturbations CEM).
  • Page 235 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.9 Description : Contrôle des quadrants Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut lors du contrôle des quadrants (codeur si- – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- nus) sion de l'appareil. –...
  • Page 236 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.12 Description : Urgence Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Le codeur a signalé un cas d'urgence. – Vérifier les sources de perturbation (p. ex. les perturbations CEM). – Vérifier les paramètres de mise en service. Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", l'entraînement peut aussi fonctionner avec le codeur moteur si le codeur de position externe...
  • Page 237 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.15 Description : Défaut système Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut système lors du traitement codeur. – S'assurer que le codeur multitour se trouve dans la plage configurée. – Vérifier les limites. –...
  • Page 238 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.18 Description : Niveau Low permanent dans la liaison de données – Critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Niveau Low permanent du signal de données – Vérifier le câblage. – Vérifier le codeur. Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", l'entraînement peut aussi fonctionner avec le codeur moteur, si le codeur de position externe...
  • Page 239 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.21 Description : Bit de défaut SSI Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Bit de défaut forcé à 1 dans le protocole SSI – Vérifier les paramètres de mise en service. – Vérifier les réglages du codeur SSI (bit de défaut).
  • Page 240 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 13.24 Description : Plage de déplacement dépassée Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Le mode positionnement actuel (index 8381.10) Vérifier la plage de déplacement. ne permet pas une plus grande plage de déplace- Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", ment.
  • Page 241: Défauts 16 Mise En Service

    Service Liste des défauts standard 8.6.12 Défauts 16 Mise en service Sous-défaut : 16.1 Description : Moteur n'a pas été mis en service. Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Moteur n'a pas été mis en service ou mis en ser- Procéder à...
  • Page 242 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 16.7 Description : PWM-Frequenz nicht möglich Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La fréquence PWM réglée n'est pas autorisée Sélectionner une autre fréquence PWM. Fré- pour cet étage de puissance. quences PWM possibles : voir les données de configuration appareil.
  • Page 243 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 16.12 Description : Processus d'écriture données moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Avant l'écriture des paramètres de mise en ser- Acquitter le défaut. Avant de poursuivre l'écriture, vice électriques (index 8357, 8360, 8394, 8420 forcer les paramètres 8360/1 ou 8361/1 à...
  • Page 244 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 16.24 Description : Temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse impossible avec la fréquence PWM actuelle ou le mode de régulation actuel Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure En cas de fréquence PWM de 2.5 kHz, seul le Augmenter la fréquence de découpage ou le temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse...
  • Page 245: Défauts 17 Défaut Calculateur Interne

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 16.30 ® Description : État de configuration de l'EEPROM EtherCAT incorrect Réaction : Avertissement Cause Mesure ® État de configuration de l'EEPROM EtherCAT Contacter le service après-vente SEW- PLUS SBus incorrect. EURODRIVE. EEPROM pas chargée, fichier binaire pas char- gé.
  • Page 246: Défauts 18 Défaut Logiciel

    Service Liste des défauts standard 8.6.14 Défauts 18 Défaut logiciel Sous-défaut : 18.1 Description : Gestion moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Détection d'un défaut au niveau de l'interface de – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- gestion moteur.
  • Page 247 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 18.8 Description : Code défaut non valide Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Demande d'un code de défaut non valide – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil. –...
  • Page 248: Défauts 19 Données Process

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 18.13 Description : Données d'alignement Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Les données d'alignement ne sont pas plausibles. Charger des données d'alignement valides. 8.6.15 Défauts 19 Données process Sous-défaut : 19.1 Description : Consigne de couple non conforme Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance...
  • Page 249 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 19.5 Description : La fonction d'entraînement n'existe pas Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Sélection d'une fonction d'entraînement (FCB) in- Saisir un numéro FCB existant pour la sélection existante via données process. FCB via données process.
  • Page 250: Défauts 20 Surveillance De L'appareil

    Service Liste des défauts standard 8.6.16 Défauts 20 Surveillance de l'appareil Sous-défaut : 20.1 Description : Défaut tension d'alimentation Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure La tension d'alimentation électronique interne ou – Vérifier et si nécessaire corriger le niveau de la tension d'alimentation DC 24 V autonome rac- tension et le raccordement de la tension d'alimen- cordée en externe n'est pas dans la plage de ten-...
  • Page 251 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 20.7 Description : Défaut matériel interne Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut matériel sur l'appareil – Acquitter le défaut. – En cas de répétition du défaut, remplacer l'ap- pareil. Pour plus d'assistance, contacter le ser- vice après-vente SEW-EURODRIVE.
  • Page 252 Service Liste des défauts standard 8.6.17 Défauts 21 Intégration moteur digitale 1 Sous-défaut : 21.1 Description : Défaut de communication Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Détection d'un défaut de communication sur Vérifier le câblage. l'interface de l'intégration moteur digitale Sous-défaut : 21.2 Description : Esclave nécessaire Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause...
  • Page 253: Défauts 23 Étage De Puissance

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 21.6 Description : Surcharge / court-circuit sur l'interface Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Court-circuit dans le câblage des composants Vérifier le câblage des composants d'intégration d'intégration moteur digitale moteur digitale. Tension des composants d'intégration moteur di- Vérifier l'alimentation en tension des composants.
  • Page 254 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 23.4 Description : Défaut matériel Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Apparition d'un défaut sur un composant matériel – Vérifier l'alimentation en courant. de l'étage de puissance, p. ex. surintensité au – Augmenter la durée de rampe. niveau d'un comparateur matériel –...
  • Page 255: Défauts 25 Surveillance Mémoires Paramètres

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 23.8 Description : Défaut communication paramètres Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure L'interface de communication de l'étage de puis- En cas de répétition du défaut, contacter le ser- sance a détecté un défaut dans la communication vice après-vente SEW-EURODRIVE.
  • Page 256 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 25.6 Description : Configuration d'appareil incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le jeu de données contenu dans l'appareil a été – Vérifier si la configuration est correcte et si né- copié depuis un autre appareil dont la gamme, la cessaire, procéder à...
  • Page 257 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 25.12 Description : Données de configuration étage de puissance – Défaut CRC Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Données de configuration de l'étage de puis- Contacter le service après-vente SEW- sance erronées EURODRIVE. Sous-défaut : 25.13 Description : Données de configuration électronique de commande –...
  • Page 258 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 25.18 Description : Données QS étage de puissance – Défaut CRC Réaction : Avertissement Cause Mesure Les données QS de l'étage de puissance sont er- Contacter le service après-vente SEW- ronées. EURODRIVE. Sous-défaut : 25.19 Description : Données QS électronique de commande – Défaut CRC Réaction : Avertissement Cause Mesure...
  • Page 259 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 25.32 Description : Module mémoire débrochable incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Le module mémoire débrochable en place n'est Remplacer le module mémoire. pas utilisable. Sous-défaut : 25.50 Description : Défaut durée de fonctionnement –...
  • Page 260: Défauts 26 Défaut Externe

    Service Liste des défauts standard 8.6.20 Défauts 26 Défaut externe Sous-défaut : 26.1 Description : Borne Réaction : Défaut externe Cause Mesure Message de défaut via source de défaut externe Programmable par 8622.5 (par défaut : arrêt ap- plication (+V.E.P.)) Sous-défaut : 26.3 Description : Coupure d'urgence de l'étage de puissance Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure...
  • Page 261 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 28.2 Description : FCB 11/12 – Fin de course mat. devant came de référence Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Un fin de course matériel a été atteint lors de la S'assurer que la came de référence n'est pas prise de référence.
  • Page 262 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 28.6 Description : FCB 11/12 – Fin de course / came de référence ne se touchent pas / chevauchent butée mécanique Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Lors de la prise de référence sur butée mé- Vérifier si les paramètres de prise de référence canique, atteinte d'un fin de course matériel ou sont réglés correctement.
  • Page 263 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 28.10 Description : FCB 25 – Phases moteur asymétriques Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La mesure des résistances de stator a permis de – Vérifier si le moteur est raccordé correctement. constater des valeurs très différentes dans les –...
  • Page 264: Défauts 29 Fins De Course Matériels

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 28.15 Description : FCB 25 – Time out Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Une mesure RR, LSigma ou Ls n'a pas été termi- Contacter le service après-vente SEW- née. EURODRIVE. Sous-défaut : 28.16 Description : FCB 04 –...
  • Page 265: Défauts 30 Fins De Course Logiciels

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 29.4 Description : Fins de course inversés Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le fin de course matériel positif a été atteint avec Vérifier si le raccordement des fins de course ma- une vitesse négative ou le fin de course matériel tériels n'a pas été...
  • Page 266 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 31.2 Description : Court-circuit sonde de température – Moteur 1 Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure La liaison avec la sonde de température du Vérifier le câblage de la sonde de température. moteur 1 est court-circuitée.
  • Page 267 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 31.7 Description : Surveillance de la température UL Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le modèle de température du moteur actif signale Vérifier si le moteur est en surcharge. une température trop élevée. Sous-défaut : 31.8 Description : Time out communication sonde de température –...
  • Page 268 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 31.13 Description : Surtempérature sonde de température – Moteur 2 Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La sonde de température du moteur 2 signale – Laisser refroidir le moteur. une température trop élevée. – Vérifier si le moteur est en surcharge. –...
  • Page 269: Défauts 32 Communication

    Service Liste des défauts standard 8.6.25 Défauts 32 Communication Sous-défaut : 32.2 ® PLUS Description : Time out données process EtherCAT /SBus Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Mesure Time out données process lors de la communica- – Vérifier le câblage du bus système et du bus ®...
  • Page 270 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 32.7 Description : Time out Heartbeat application Réaction : Heartbeat application – Réaction time out Cause Mesure La communication entre le programme CEI du – Vérifier l'état du programme CEI. ® MOVI-C  CONTROLLER et l'appareil a été inter- –...
  • Page 271: Défauts 33 Initialisation Système

    Service Liste des défauts standard 8.6.26 Défauts 33 Initialisation système Sous-défaut : 33.1 Description : Mesure courant moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure La mesure du courant moteur a détecté un Contacter le service après-vente SEW- défaut.
  • Page 272 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 33.10 Description : Time out lors du démarrage Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Time out lors du démarrage du système Contacter le service après-vente SEW- EURODRIVE.
  • Page 273: Défauts 34 Configuration Données Process

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 33.14 ® Description : Contrôleur esclave EtherCAT non accessible Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure ® Le contrôleur esclave EtherCAT n'est pas acces- Contacter le service après-vente SEW- sible.
  • Page 274: Défauts 35 Activation Fonction

    Service Liste des défauts standard 8.6.28 Défauts 35 Activation fonction Sous-défaut : 35.1 Description : Niveau application – Clé d'activation non valide Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Clé d'activation mal saisie Saisir à nouveau la clé d'activation. La clé...
  • Page 275: Défauts 42 Erreur De Poursuite

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 35.4 Description : Clé d'activation – Version technologique non valide Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Clé d'activation mal saisie Saisir à nouveau la clé d'activation. La clé d'activation n'a pas été générée pour cet Vérifier la clé...
  • Page 276 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 42.2 Description : Erreur de poursuite mode Jogg Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Apparition d'une erreur de poursuite durant le Vérifier le raccordement du codeur. mode Jogg (FCB 20). Codeur mal raccordé Codeur de position inversé ou mal monté sur la Vérifier l'adaptation et le raccordement du codeur ligne de position.
  • Page 277: Défauts 44 Sous-Composant Étage De Puissance

    Service Liste des défauts standard 8.6.30 Défauts 44 Sous-composant étage de puissance Sous-défaut : 44.2 Description : Surintensité phase U Réaction : Remote – Défaut critique Cause Mesure Surintensité phase U – Éliminer le court-circuit. – Monter un moteur de taille inférieure. –...
  • Page 278: Défauts 45 Carte Bus De Terrain

    Service Liste des défauts standard 8.6.31 Défauts 45 Carte bus de terrain Sous-défaut : 45.1 Description : Non accessible Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure L'appareil de base a détecté qu'une carte bus de – Mettre hors puis remettre sous tension / effec- terrain a été...
  • Page 279 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 45.5 Description : interface d'ingénierie Réaction : Avertissement Cause Mesure L'interface d'ingénierie ne fonctionne plus ou ne – Mettre hors puis remettre sous tension / effec- fonctionne que partiellement. tuer un reset. – En cas de répétition du défaut, remplacer la carte bus de terrain et la renvoyer à...
  • Page 280: Défauts 46 Carte De Sécurité

    Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 45.51 Description : Carte bus de terrain – Défaut Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Mesure L'interface bus de terrain signale un défaut sous- Prendre en compte le défaut de sous-composant composant de classe "Standard".
  • Page 281 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 46.3 Description : Time out communication interne Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La communication entre le variateur de vitesse et Vérifier et si nécessaire corriger l'emplacement et la carte de sécurité est interrompue. le montage de la carte.
  • Page 282: Défauts 48 Bus Modules

    Service Liste des défauts standard 8.6.33 Défauts 48 Bus modules Sous-défaut : 48.2 Description : Time out Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Détection d'un time out via le bus modules Vérifier les liaisons et l'alimentation en tension des participants du bus modules.
  • Page 283 Service Liste des défauts standard Sous-défaut : 52.4 Description : Paramétrage de la courbe de courant max. Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut lors du paramétrage de la courbe de cou- – Paramétrer la courbe de courant max. rant max. –...
  • Page 284 Service Liste des défauts protocole CiA402 Liste des défauts protocole CiA402 8.7.1 Défauts 1 Surveillance étage de puissance Sous-défaut : 1.1 Description : Court-circuit aux bornes de sortie moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Surintensité dans l'étage de puissance ou détec- Causes possibles de surintensité...
  • Page 285 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.3 Défauts 4 Frein hacheur Sous-défaut : 4.1 Description : Surintensité frein hacheur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Puissance en générateur trop élevée Rallonger les rampes de décélération. Court-circuit dans le circuit de la résistance de Vérifier le câble d'alimentation de la résistance de freinage freinage.
  • Page 286 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.6 Défauts 8 Surveillance vitesse Sous-défaut : 8.1 Description : Surveillance vitesse – En mode moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le régulateur de vitesse travaille en butée de ré- Augmenter la temporisation réglée pour la sur- glage (surcharge mécanique ou rupture de veillance de la vitesse ou réduire la charge.
  • Page 287 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.7 Défauts 9 Mode de régulation Sous-défaut : 9.1 Description : Magnétisation du moteur impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La limite de courant utilisateur ou la surveillance – Réduire la charge de l'étage de puissance, de l'étage de puissance a réduit le courant maxi- p. ex.
  • Page 288 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 9.6 Description : Vitesse maximale du modèle dépassée Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La vitesse de l'entraînement calculée en mode de Si possible, diminuer le "Temps d'échantillonnage ® régulation ELSM est trop élevée pour la régula- en régulation n / X"...
  • Page 289 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.8 Défauts 10 Data flexibility Sous-défaut : 10.1 Description : Initialisation Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut tâche d'initialisation La tâche Init a délivré un code retour != 0. Vérifier le programme.
  • Page 290 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 10.7 Description : Résultat du calcul d'une instruction multiplication / division trop élevé Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le résultat du calcul d'une instruction de multipli- Vérifier le programme. cation ou division est supérieur à...
  • Page 291 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 10.99 Description : Défaut inconnu Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut Data flexibility inconnu Contacter le service après-vente SEW- EURODRIVE. 8.7.9 Défauts 11 Surveillance de température Sous-défaut : 11.1 Description : Surtempérature du radiateur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause...
  • Page 292 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 11.5 Description : Charge électromécanique Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Les composants électromécaniques de l'appareil Réduire la charge : le cas échéant, réduire la sont en surcharge en raison du courant perma- valeur efficace du courant.
  • Page 293 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.10 Défauts 12 Frein Sous-défaut : 12.1 Description : Sortie frein Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Aucun frein raccordé. Vérifier le raccordement du frein. La liaison frein a été coupée avec l'appareil sous Vérifier le raccordement du frein.
  • Page 294 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 12.7 Description : Sous-température Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Frein trop froid Réchauffer le frein. 8.7.11 Défauts 13 Codeur 1 Sous-défaut : 13.1 Description : Test de comparaison de la position Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Sur un codeur absolu, la comparaison entre la...
  • Page 295 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.4 Description : Défaut lors de la mesure de voie Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut lors de la mesure de voie – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 296 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.7 Description : Niveau de signal trop élevé Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut lors du contrôle du niveau, vecteur au- Vérifier le rapport de réduction du résolveur utili- dessus de la limite admissible sé.
  • Page 297 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.10 Description : Contrôle de la plage de tolérance de position Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Position en dehors de la plage de tolérance – Vérifier les paramètres de mise en service. –...
  • Page 298 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.13 Description : Défaut lors de l'initialisation Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Défaut de communication lors de l'initialisation – Vérifier le paramétrage. – Vérifier la fréquence de transmission. – S'assurer que l'interface CANopen du codeur (ID nœud) est réglée correctement.
  • Page 299 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.15 Description : Défaut système Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Défaut système lors du traitement codeur. – S'assurer que le codeur multitour se trouve dans la plage configurée. – Vérifier les limites. –...
  • Page 300 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.18 Description : Niveau Low permanent dans la liaison de données – Critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Mesure Niveau Low permanent du signal de données – Vérifier le câblage. – Vérifier le codeur. Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", l'entraînement peut aussi fonctionner avec le codeur moteur, si le codeur de position externe...
  • Page 301 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.21 Description : Bit de défaut SSI Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Bit de défaut forcé à 1 dans le protocole SSI – Vérifier les paramètres de mise en service. – Vérifier les réglages du codeur SSI (bit de défaut).
  • Page 302 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 13.24 Description : Plage de déplacement dépassée Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Mesure Le mode positionnement actuel (index 8381.10) Vérifier la plage de déplacement. ne permet pas une plus grande plage de déplace- Remarque : en mode manuel "Mode d'urgence", ment.
  • Page 303 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.12 Défauts 16 Mise en service Sous-défaut : 16.1 Description : Moteur n'a pas été mis en service. Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Moteur n'a pas été mis en service ou mis en ser- Procéder à...
  • Page 304 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 16.7 Description : Fréquence PWM impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La fréquence PWM réglée n'est pas autorisée Sélectionner une autre fréquence PWM. Fré- pour cet étage de puissance. quences PWM possibles : voir les données de configuration appareil.
  • Page 305 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 16.12 Description : Processus d'écriture données moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Avant l'écriture des paramètres de mise en ser- Acquitter le défaut. Avant de poursuivre l'écriture, vice électriques (index 8357, 8360, 8394, 8420 forcer les paramètres 8360/1 ou 8361/1 à...
  • Page 306 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 16.24 Description : Temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse impossible avec la fréquence PWM actuelle ou le mode de régulation actuel Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure En cas de fréquence PWM de 2.5 kHz, seul le Augmenter la fréquence de découpage ou le temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse temps d'échantillonnage du régulateur de vitesse...
  • Page 307 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 16.30 ® Description : État de configuration de l'EEPROM EtherCAT incorrect Réaction : Avertissement Cause Mesure ® État de configuration de l'EEPROM EtherCAT Contacter le service après-vente SEW- PLUS SBus incorrect. EURODRIVE. EEPROM pas chargée, fichier binaire pas char- gé.
  • Page 308 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.14 Défauts 18 Défaut logiciel Sous-défaut : 18.1 Description : Gestion moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Détection d'un défaut au niveau de l'interface de – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- gestion moteur.
  • Page 309 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 18.8 Description : Code défaut non valide Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Demande d'un code de défaut non valide – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil. –...
  • Page 310 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 18.13 Description : Données d'alignement Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Les données d'alignement ne sont pas plausibles. Charger des données d'alignement valides. 8.7.15 Défauts 19 Données process Sous-défaut : 19.1 Description : Consigne de couple non conforme Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance...
  • Page 311 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 19.5 Description : La fonction d'entraînement n'existe pas Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Sélection d'une fonction d'entraînement (FCB) in- Saisir un numéro FCB existant pour la sélection existante via données process. FCB via données process.
  • Page 312 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.16 Défauts 20 Surveillance de l'appareil Sous-défaut : 20.1 Description : Défaut tension d'alimentation Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure La tension d'alimentation électronique interne ou – Vérifier et si nécessaire corriger le niveau de la tension d'alimentation DC 24 V autonome rac- tension et le raccordement de la tension d'alimen- cordée en externe n'est pas dans la plage de ten-...
  • Page 313 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 20.7 Description : Défaut matériel interne Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut matériel sur l'appareil – Acquitter le défaut. – En cas de répétition du défaut, remplacer l'ap- pareil. Pour plus d'assistance, contacter le ser- vice après-vente SEW-EURODRIVE.
  • Page 314 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.17 Défauts 21 Intégration moteur digitale 1 Sous-défaut : 21.1 Description : Défaut de communication Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Détection d'un défaut de communication sur Vérifier le câblage. l'interface de l'intégration moteur digitale Sous-défaut : 21.2 Description : Esclave nécessaire Réaction : Verrouillage étage de puissance...
  • Page 315 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 21.6 Description : Surcharge / court-circuit sur l'interface Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Court-circuit dans le câblage des composants Vérifier le câblage des composants d'intégration d'intégration moteur digitale moteur digitale. Tension des composants d'intégration moteur di- Vérifier l'alimentation en tension des composants.
  • Page 316 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 23.4 Description : Défaut matériel Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Apparition d'un défaut sur un composant matériel – Vérifier l'alimentation en courant. de l'étage de puissance, p. ex. surintensité au – Augmenter la durée de rampe. niveau d'un comparateur matériel –...
  • Page 317 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 23.8 Description : Défaut communication paramètres Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure L'interface de communication de l'étage de puis- En cas de répétition du défaut, contacter le ser- sance a détecté un défaut dans la communication vice après-vente SEW-EURODRIVE.
  • Page 318 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 25.6 Description : Inkompatible Gerätekonfiguration Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le jeu de données contenu dans l'appareil a été – Vérifier si la configuration est correcte et si né- copié depuis un autre appareil dont la gamme, la cessaire, procéder à...
  • Page 319 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 25.12 Description : Données de configuration étage de puissance – Défaut CRC Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Données de configuration de l'étage de puis- Contacter le service après-vente SEW- sance erronées EURODRIVE.
  • Page 320 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 25.18 Description : Données QS étage de puissance – Défaut CRC Réaction : Avertissement Cause Mesure Les données QS de l'étage de puissance sont er- Contacter le service après-vente SEW- ronées. EURODRIVE. Sous-défaut : 25.19 Description : Données QS électronique de commande –...
  • Page 321 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 25.32 Description : Module mémoire débrochable incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Le module mémoire débrochable en place n'est Remplacer le module mémoire. pas utilisable. Sous-défaut : 25.50 Description : Défaut durée de fonctionnement –...
  • Page 322 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.20 Défauts 26 Défaut externe Sous-défaut : 26.1 Description : Borne Réaction : Défaut externe Cause Mesure Message de défaut via source de défaut externe Programmable par 8622.5 (par défaut : arrêt ap- plication (+V.E.P.)) Sous-défaut : 26.3 Description : Coupure d'urgence de l'étage de puissance Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause...
  • Page 323 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 28.2 Description : FCB 11/12 – Fin de course mat. devant came de référence Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Un fin de course matériel a été atteint lors de la S'assurer que la came de référence n'est pas prise de référence.
  • Page 324 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 28.6 Description : FCB 11/12 – Fin de course / came de référence ne se touchent pas / chevauchent butée mécanique Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Lors de la prise de référence sur butée mé- Vérifier si les paramètres de prise de référence canique, atteinte d'un fin de course matériel ou sont réglés correctement.
  • Page 325 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 28.10 Description : FCB 25 – Phases moteur asymétriques Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La mesure des résistances de stator a permis de – Vérifier si le moteur est raccordé correctement. constater des valeurs très différentes dans les –...
  • Page 326 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 28.15 Description : FCB 25 – Time out Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Une mesure RR, LSigma ou Ls n'a pas été termi- Contacter le service après-vente SEW- née. EURODRIVE. 8.7.22 Défauts 29 Fins de course matériels Sous-défaut : 29.1 Description : Fin de course positif atteint...
  • Page 327 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.23 Défauts 30 Fins de course logiciels Sous-défaut : 30.1 Description : Fin de course positif atteint Réaction : Fins de course log. – Motorisation actuelle Cause Mesure Le fin de course logiciel positif a été atteint. –...
  • Page 328 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 31.3 Description : Surtempérature sonde de température – Moteur 1 Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La sonde de température du moteur 1 signale – Laisser refroidir le moteur. une température trop élevée. – Vérifier si le moteur est en surcharge. –...
  • Page 329 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 31.8 Description : Time out communication sonde de température – Moteur 1 Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La communication avec la sonde de température, Vérifier le câblage. ® p. ex. via MOVILINK  DDI, est perturbée.
  • Page 330 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 31.14 Description : Surtempérature modèle de température – Moteur 2 Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le modèle de température du moteur 2 signale – Laisser refroidir le moteur. une température trop élevée. –...
  • Page 331 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.25 Défauts 32 Communication Sous-défaut : 32.2 ® PLUS Description : Time out données process EtherCAT /SBus Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Mesure Time out données process lors de la communica- –...
  • Page 332 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 32.8 Description : Time out utilisateur Réaction : Réaction de time out utilisateur Cause Mesure La durée de time out de la fonction de time out Écrire les paramètres de déclenchement de la utilisateur est écoulée. fonction time out utilisateur cycliquement avant écoulement de la durée de time out.
  • Page 333 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 33.2 Description : Contrôle CRC firmware Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Défaut lors du test du firmware Contacter le service après-vente SEW- EURODRIVE. Sous-défaut : 33.6 Description : Configuration FPGA Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause...
  • Page 334 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 33.11 Description : Défaut de compatibilité du matériel Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le firmware n'est pas compatible avec l'appareil. Contacter le service après-vente SEW- EURODRIVE. Sous-défaut : 33.12 Description : Module mémoire enfiché Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause...
  • Page 335 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 33.15 Description : Configuration firmware Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par reset CPU Cause Mesure Le système de gestion de mise à jour de l'appa- Acquitter le défaut pour actualiser les données de reil a détecté...
  • Page 336 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 35.2 Description : Niveau application trop bas Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Mesure Le module logiciel activé nécessite un niveau ap- Renseigner un code d'activation pour le niveau plication plus élevé. application nécessaire.
  • Page 337 Service Liste des défauts protocole CiA402 8.7.29 Défauts 42 Erreur de poursuite Sous-défaut : 42.1 Description : Erreur de poursuite positionnement Réaction : Erreur de poursuite positionnement Cause Mesure Apparition d'une erreur de poursuite durant le po- Vérifier le raccordement du codeur. sitionnement.
  • Page 338 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 42.3 Description : Erreur de poursuite standard Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Apparition d'une erreur de poursuite en dehors du Vérifier le raccordement du codeur. cycle de positionnement. Codeur mal raccordé Codeur de position inversé...
  • Page 339 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 44.4 Description : Surintensité phase W Réaction : Remote – Défaut critique Cause Mesure Surintensité phase W – Éliminer le court-circuit. – Monter un moteur de taille inférieure. – Augmenter la durée de rampe. –...
  • Page 340 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 45.3 Description : Time out données sortie process Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Mesure La carte bus de terrain a reconnu un time out des – Vérifier la routine de communication du maître. données sortie process sur l'interface bus de –...
  • Page 341 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 45.50 Description : Carte bus de terrain – Avertissement Réaction : Avertissement avec autoreset Cause Mesure L'interface bus de terrain signale un défaut sous- Prendre en compte le défaut de sous-composant composant de classe "Avertissement". de l'interface bus de terrain et effectuer les actions en conséquence.
  • Page 342 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 46.2 Description : Variante non admissible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure La variante de carte de sécurité insérée n'est pas – Retirer la carte de sécurité. compatible avec le type de variateur. –...
  • Page 343 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 46.52 Description : Défaut critique Réaction : Verrouillage étage de puissance avec autoreset Cause Mesure La carte de sécurité signale un défaut sous- – La cause exacte et les informations pour la sup- composant de classe "Défaut critique". pression du défaut sont disponibles dans les in- formations du défaut signalé...
  • Page 344 Service Liste des défauts protocole CiA402 Sous-défaut : 52.4 Description : Paramétrage de la courbe de courant max. Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Mesure Défaut lors du paramétrage de la courbe de cou- – Paramétrer la courbe de courant max. rant max.
  • Page 345: Remplacement D'appareil

    Service Remplacement d'appareil Remplacement d'appareil 8.8.1 Remarques AVERTISSEMENT ® La fonction DynaStop est désactivée en cas de retrait du couvercle électronique. Blessures graves ou mortelles. • Si la désactivation n'est pas admissible pour l'installation concernée, prévoir des mesures complémentaires (p. ex. le verrouillage mécanique). AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû...
  • Page 346: Remplacement Du Couvercle Électronique

    Service Remplacement d'appareil 8.8.2 Remplacement du couvercle électronique 1. Tenir compte des consignes de sécurité. 2. Desserrer les vis et retirer le couvercle électronique du boîtier de raccordement. 3. Comparer les données de la plaque signalétique de l'ancien couvercle élec- tronique avec celles de la plaque signalétique du nouveau couvercle électronique.
  • Page 347: Remplacement Du Module Mémoire

    Service Remplacement d'appareil 8.8.3 Remplacement du module mémoire 1. Tenir compte des consignes de sécurité. 2. Desserrer les vis et retirer le couvercle électronique du boîtier de raccordement. 3. Retirer le module mémoire du couvercle électronique. 4. Comparer la codification des modules mémoire. REMARQUE Le nouveau module mémoire doit avoir la même codification que l'ancien module mé- moire.
  • Page 348: Remplacement De L'appareil

    Service Remplacement d'appareil 8.8.4 Remplacement de l'appareil AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses au niveau des bornes d'alimen- tation. L'interrupteur sectionneur coupe le couvercle électronique de l'alimentation en ten- sion. Les bornes de l'appareil sont toujours sous tension. • Dès lors que l'installation a été...
  • Page 349: Service Après-Vente Sew-Eurodrive

    Service Service après-vente SEW-EURODRIVE Service après-vente SEW-EURODRIVE 8.9.1 Renvoi de l'appareil pour réparation Si un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après-vente de SEW- EURODRIVE (voir le chapitre "Répertoire d'adresses"). À chaque contact avec le service après-vente SEW-EURODRIVE, toujours indiquer les chiffres se trouvant sur l'étiquette d'état pour permettre au personnel SAV d'inter- venir plus efficacement.
  • Page 350: Stockage Longue Durée

    Service Stockage longue durée 8.12 Stockage longue durée 8.12.1 Conditions de stockage Pour le stockage longue durée, tenir compte des indications du tableau suivant. Zone Emballage Lieu de stockage Durée de stockage climatique Tempérée (Eu- Enveloppés dans des Dans un endroit couvert, avec protec- Trois ans max.
  • Page 351: Électronique

    Service Stockage longue durée 8.12.2 Électronique REMARQUE Pour les composants électroniques, tenir compte des indications suivantes en plus des indications des chapitres "Stockage longue durée / Entraînement" et "Stockage longue durée / Conditions de stockage". En cas de stockage longue durée, mettre l'appareil sous tension tous les deux ans pendant cinq minutes minimum.
  • Page 352: Recyclage

    Service Recyclage 8.13 Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être recyclés séparément selon les prescrip- tions nationales en vigueur. Si un processus de recyclage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécialisée dans le retraitement. Si pos- sible, trier les différents composants selon leur nature.
  • Page 353: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien Définition du nombre d'heures de fonctionnement Contrôle et entretien Définition du nombre d'heures de fonctionnement ® 9.1.1 Via MOVISUITE En guise d'aide à la planification pour les travaux de contrôle et d'entretien, l'appareil offre la possibilité de consulter le nombre d'heures de fonctionnement. Procéder de la manière suivante pour définir le nombre d'heures de fonctionnement.
  • Page 354: Intervalles De Contrôle Et D'entretien

    Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien Intervalles de contrôle et d'entretien Le tableau suivant indique les intervalles de contrôle et d'entretien de l'appareil. Intervalle de temps Que faire ? Qui peut effectuer les travaux ? Lors de l'ouverture du Si le couvercle / couvercle élec- Personnel qualifié...
  • Page 355: Travaux Préliminaires Pour Le Contrôle Et L'entretien

    Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien Travaux de contrôle et d'entretien 9.3.1 Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien Tenir compte des remarques suivantes avant de commencer les travaux de contrôle et d'entretien. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un redémarrage involontaire de l'appareil et danger dû à la tension électrique.
  • Page 356 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien Procédure ATTENTION Perte de l'indice de protection garanti. Risque de dommages matériels. • Lorsque le couvercle est retiré du boîtier de raccordement, protéger le couvercle et le boîtier de raccordement de l'humidité, de la poussière et des corps étran- gers.
  • Page 357 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 3. ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti. Risque de dommages maté- riels. Veiller à ne pas endommager les surfaces d'étanchéité lors du retrait du joint. Détacher l'ancien joint en le dégageant des ergots de fixation. ð...
  • Page 358 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien  PRUDENCE ! Risque de blessures en raison de pièces saillantes. Coupures. Pour le nettoyage, utiliser des gants de protection. Les travaux doivent impérative- ment être réalisés par du personnel qualifié. Nettoyer soigneusement les surfaces d'étanchéité du boîtier de raccordement et du couvercle électronique.
  • Page 359 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 7. Vérifier l'installation et la mise en service de l'appareil à l'aide de la notice d'exploi- tation correspondante. 8. Replacer le couvercle électronique sur le boîtier de raccordement et le visser. ð Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique. Mettre en place les vis et les serrer petit à...
  • Page 360: Étude Et Configuration

    Étude et configuration Remarques préalables Étude et configuration 10.1 Remarques préalables REMARQUE En raison de l'évolution continue du produit, des différences de caractéristiques sont possibles. 10.2 SEW-Workbench SEW‑Workbench est le logiciel de configuration principal pour les variateurs SEW. Toutes les tâches nécessaires pour la configuration peuvent être effectuées, de la sai- sie des données d'application à...
  • Page 361: Logique De Configuration

    Étude et configuration Logique de configuration 10.3 Logique de configuration Le diagramme ci-dessous présente de manière schématique les différentes étapes pour la définition d'un entraînement de positionnement. L'entraînement est composé d'un motoréducteur piloté par un variateur de vitesse. Cahier des charges •...
  • Page 362: Définition Et Spécifications De L'entraînement

    Étude et configuration Définition et spécifications de l'entraînement 10.4 Définition et spécifications de l'entraînement Pour la définition de l'entraînement, il faut indiquer, en plus du diagramme vitesse/ temps décrivant le cycle de travail précis, de nombreuses informations sur les condi- tions d'utilisation et environnantes.
  • Page 363 Étude et configuration Recommandations pour le choix du moteur et du variateur de vitesse Courbe caractéristique typique d'un moteur asynchrone × 1.4 n base base 24537317259 Mode S1 avec autoventilation Mode S1 avec ventilation externe Limites mécaniques des motoréducteurs Courbe caractéristique typique d'un moteur synchrone 500 % 400 % 300 %...
  • Page 364: Moteurs Asynchrones En Mode De Régulation Vfc

    Étude et configuration Recommandations pour le choix du moteur et du variateur de vitesse 10.5.3 Choix du moteur asynchrone Il faut impérativement vérifier la résistance mécanique du moteur par rapport à la sur- charge qui peut dépasser éventuellement les valeurs limites admissibles. et n dépendent de la combinaison moteur ‑ variateur ainsi que du mode de ré- base...
  • Page 365: Moteurs Asynchrones En Mode De Régulation Cfc

    Étude et configuration Recommandations pour le choix du moteur et du variateur de vitesse 10.5.5 Moteurs asynchrones en mode de régulation CFC En mode de régulation  CFC, il est possible de choisir d'utiliser des moteurs asyn- chrones (p.  ex. moteurs  DRN..) ou des servomoteurs asynchrones (p.  ex. moteurs DRL..).
  • Page 366: Servomoteurs Synchrones En Mode De Régulation Cfc

    Étude et configuration Recommandations pour le choix du moteur et du variateur de vitesse 10.5.6 Servomoteurs synchrones en mode de régulation CFC En règle générale, les servomoteurs synchrones et les variateurs de vitesse adaptés sont dimensionnés pour une capacité de surcharge élevée sur une courte durée. Ce qui autorise un multiple du couple nominal.
  • Page 367: Combinaisons Moteur - Variateur

    Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur 10.6 Combinaisons moteur - variateur Les combinaisons moteur  - variateur listées ci-après sont valables pour ® MOVIMOT flexible. 10.6.1 Caractéristiques techniques moteurs DR.. Légende Puissance nominale Couple nominal Vitesse nominale Courant nominal cosφ Facteur de puissance Abréviation pour "International Efficiency" (classe de rendement interna- tionale IE1 – IE4) η...
  • Page 368 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur Moteurs IE1 DR2S.., 400 V, 50 Hz, 4 pôles Indications sur les moteurs Type de moteur cosφ η η η 100% DR2S.. 400 V DR2S56MR4 0.09 0.62 1380 0.35 0.61 43.9 51.4 54.8 DR2S56M4 0.12 0.89 1290 0.39 0.74...
  • Page 369 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur Moteurs IE3 DRN.., 400 V, 50 Hz, 4 pôles Indications sur les moteurs Moteur cosφ η η η 100% DRN63MS4 0.12 0.83 1380 0.64 58.3 63.9 64.8 DRN63M4 0.18 1.25 1375 0.57 0.65 65.1 69.4 69.9 DRN71MS4 0.25 1405 0.72 0.66...
  • Page 370 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur 10.6.2 Combinaisons moteur - variateur avec moteurs DR2S, f  = 4 kHz Légende Courant nominal de sortie du variateur Courant de sortie maximal du variateur Couple crête du moteur Vitesse de base du moteur base ® PLUS MOVIMOT flexible - 400 V, 50 Hz, VFC Variateur de 0020...
  • Page 371 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur 10.6.3 Combinaisons moteur - variateur avec moteurs DRN.., f  = 4 kHz Légende Courant nominal de sortie du variateur Courant de sortie maximal du variateur Couple crête du moteur Vitesse de base du moteur base ® PLUS MOVIMOT flexible - 400 V, 50 Hz, VFC Variateur de 0020...
  • Page 372 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur 10.6.4 Caractéristiques techniques moteurs CMP.. Légende Vitesse nominale Couple à l'arrêt (couple permanent thermique à petites vitesses) Courant à l'arrêt Couple crête dynamique Courant moteur admissible maximal Couple à l'arrêt avec ventilation forcée Courant à l'arrêt avec ventilation forcée Moment d'inertie des masses du moteur Moment d'inertie des masses du moteur frein BMot...
  • Page 373 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur CMP40 – CMP112, tension système 400 V Moteur 2000 CMP71S 19.2 3.04 CMP71M 30.8 13.7 4.08 CMP80S 13.4 42.1 18.7 12.8 8.78 3000 CMP40S – – CMP40M 0.95 – – 0.15 CMP50S 0.96 1.25 0.42 CMP50M 1.68 10.3 2.45...
  • Page 374 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur 10.6.5 Combinaisons moteur - variateur avec moteurs CMP.., 400 V, f  = 4 kHz Légende Courant nominal de sortie du variateur Courant de sortie maximal du variateur Couple crête du moteur Vitesse de base du moteur base ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 2000 min  = 4 kHz, non ventilé...
  • Page 375 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 3000 min  = 4 kHz, non ventilé Variateur 0020 0025 0032 0040 0055 16.5 Moteur CMP40S 1.89 4157 4124 CMP40M CMP50S CMP50M 7.56 8.88 10.3 1795 1468 1069 CMP50L 8.51 10.3 12.4 14.4 15.4...
  • Page 376 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 4500 min  = 4 kHz, non ventilé (en préparation) Variateur de 0020 0025 0032 0040 0055 vitesse 16.5 Moteur CMP40S 1.89 4157 4124 CMP40M CMP50S 4.72 2159 1818 CMP50M 5.89 7.07 8.51 9.83...
  • Page 377 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur 10.6.6 Combinaisons moteur - variateur avec moteurs CMP.., 400 V, f  = 8 kHz Légende Courant nominal de sortie du variateur Courant de sortie maximal du variateur Couple crête du moteur Vitesse de base du moteur base ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 2000 min  = 8 kHz, non ventilé...
  • Page 378 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 3000 min  = 8 kHz, non ventilé Variateur de 0020 0025 0032 0040 0055 vitesse 16.5 Moteur CMP40S 1.89 4157 4124 CMP40M CMP50S CMP50M 7.56 8.88 10.3 1795 1468 1069 CMP50L 8.51 10.3...
  • Page 379 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 4500 min  = 8 kHz, non ventilé (en préparation) Variateur de 0020 0025 0032 0040 0055 vitesse 16.5 Moteur CMP40S 1.89 4157 4124 CMP40M CMP50S 4.72 2159 1818 CMP50M 5.89 7.07 8.51 9.83...
  • Page 380 Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® MOVIMOT flexible - 400 V, vitesse nominale 6000 min  = 8 kHz, non ventilé (en préparation) Variateur de 0020 0025 0032 0040 0055 vitesse 16.5 Moteur CMP40S 1.89 4157 4124 CMP40M 3.51 2089 1629 CMP50S 3.97 4.63 3710 3204 2766...
  • Page 381: Caractéristiques Techniques Movigear

    Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® 10.6.7 Caractéristiques techniques MOVIGEAR classic Légende Moment d'inertie des masses du moteur Vitesse nominale Vitesse admissible maximale Lim. PK Température moteur admissible maximale mesurée sur PK Tension nominale Couple à l'arrêt (couple permanent thermique à petites vitesses) Courant à...
  • Page 382: Combinaisons Moteur - Variateur Avec Movigear

    Étude et configuration Combinaisons moteur - variateur ® 10.6.8 Combinaisons moteur - variateur avec MOVIGEAR classic, 400 V, f  = 4/8 kHz Légende Courant nominal de sortie du variateur Courant de sortie maximal du variateur Couple crête du moteur Vitesse de base du moteur base ® MOVIGEAR classic - 400 V, vitesse nominale 2000 min  = 8 kHz, non ventilé...
  • Page 383 Étude et configuration Choix du variateur de vitesse 10.7 Choix du variateur de vitesse Le choix du variateur est fonction de la courbe de courant de sortie dans la durée. Le courant nécessaire doit être défini à partir de la caractéristique de couple nécessaire du moteur raccordé.
  • Page 384 Étude et configuration Choix du variateur de vitesse 10.7.1 Capacité de surcharge Jeu de charge avec courant de charge de base - Typique pour la sélection de moteurs asynchrones et de servomoteurs Le jeu de charge caractéristique est composé d'une phase de charge et d'une phase de décharge.
  • Page 385: Déclassement

    Étude et configuration Choix du variateur de vitesse 10.7.2 Déclassement En raison des conditions de fonctionnement et environnantes, la réduction du courant de sortie peut être nécessaire. Déclassement en raison de la fréquence de champ tournant Le courant nominal de sortie I indiqué...
  • Page 386: Remarques À Propos De La Température Ambiante

    Étude et configuration Choix de la résistance de freinage 10.8 Choix de la résistance de freinage 10.8.1 Remarques à propos de la température ambiante En cas de températures ambiantes supérieures à +40 °C, la puissance continue doit être réduite de 4  % tous les  10  K. Le courant de déclenchement doit être réduit de 2 % tous les 10 K.
  • Page 387: Critères De Sélection

    Étude et configuration Choix de la résistance de freinage 10.8.3 Critères de sélection La sélection de la résistance de freinage est faite à l'aide du SEW‑Workbench. Les paramètres de sélection nécessaires pour la résistance de freinage sont calculés lors de la procédure de définition. Une résistance freinage est sélectionnée dans la liste des résistances de freinage en fonction de ces paramètres de sélection.
  • Page 388 Étude et configuration Choix de la résistance de freinage La puissance de freinage pour une durée de fonctionnement de 100  % nécessaire pour l'application doit être inférieure ou égale à la puissance de freinage typique pour une durée de fonctionnement de 100 % (puissance de freinage en continu) de la ré- sistance de freinage.
  • Page 389 Étude et configuration Choix de la résistance de freinage Puissance crête de freinage La puissance crête de freinage admissible maximale est définie par la valeur de résis- tance et la tension de circuit intermédiaire. La puissance crête de freinage maximale nécessaire est calculée à partir des phases en générateur dans un cycle.
  • Page 390 Étude et configuration Choix de la résistance de freinage 10.8.4 Exemple de calcul Valeurs connues • Puissance crête de freinage : 1 kW • Puissance de freinage moyenne : 0.4 kW • Durée de freinage : 7 s • Durée de cycle : 28 s Recherche • Résistance de freinage BW... Calcul 1.
  • Page 391: Liaisons Vers La Résistance De Freinage

    Étude et configuration Choix de la résistance de freinage 10.8.5 Liaisons vers la résistance de freinage Utiliser uniquement des liaisons blindées. La section de câble est fonction du courant de déclenchement I La tension nominale du câble doit être de U /U = 300 V / 500 V au moins.
  • Page 392: Caractéristiques Techniques Et Feuilles De Cotes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Conformité Caractéristiques techniques et feuilles de cotes 11.1 Conformité 11.1.1 Marquage CE • Directive basse tension La gamme documentée satisfait aux exigences de la directive basse tension 2014/35/UE. • Compatibilité électromagnétique (CEM) Les appareils sont des composants destinés au montage dans des machines ou des installations.
  • Page 393: Remarques Générales

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Remarques générales 11.2 Remarques générales 11.2.1 Dégagement pour le passage de l'air de ventilation et accessibilité Lors du montage sur la machine à entraîner, veiller à un dégagement suffisant dans le sens axial et radial pour assurer le passage de l'air de ventilation et l'évacuation de l'air réchauffé...
  • Page 394 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques Sortie ® MOVIMOT flexible MMF.1.. Taille de flasque couvercle élec- tronique Taille de couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroi- dissement Type de couvercle électronique DFC...- DFC...- DFC...- DFC...-0040 DFC...-...
  • Page 395 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques Frein hacheur et résistance de freinage ® MOVIMOT flexible MMF.1.. Taille de flasque couvercle élec- tronique Taille de couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroi- dissement Type de couvercle électronique DFC...- DFC...- DFC...-...
  • Page 396 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques ® MOVIMOT flexible MMF.1.. Taille de flasque couvercle élec- tronique Taille de couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroi- dissement Type de couvercle électronique DFC...- DFC...- DFC...- DFC...-0040 DFC...- 0020...
  • Page 397 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques ® MOVIMOT flexible MMF.1.. Taille de flasque couvercle élec- tronique Taille de couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroi- dissement Type de couvercle électronique DFC...- DFC...- DFC...- DFC...-0040 DFC...- 0020...
  • Page 398: Conditions Environnantes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 11.3.2 Conditions environnantes Conditions environnantes • Stockage longue durée EN 60721-3-1, classe 1K2, température ambiante -25 °C à +70 °C • Transport EN 60721-3-2, classe 2K3, température ambiante -25 °C à +70 °C Conditions climatiques • Exploitation (utilisation fixe, protégée contre les intempéries) EN 60721-3-3, classe 3K3, température ambiante -25 °C à +60 °C Pas de condensation Réduction I...
  • Page 399: Facteurs De Réduction De Puissance

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 11.3.3 Facteurs de réduction de puissance Déclassement en fonction de la température ambiante L'illustration suivante montre la réduction I en fonction de la température am- N  Moteur biante. Température ambiante en °C 31311096843 3 % I par K entre 40 °C et 60 °C...
  • Page 400: Capacité De Charge En Courant Des Bornes

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 11.3.4 Capacité de charge en courant des bornes Capacité de charge en courant des bornes Bornes d'alimentation 24 A (courant max. distribué en guirlande) Bornes de pilotage 10 A (courant max. distribué en guirlande) 11.3.5 Alimentation DC 24 V Entrée vers alimentation en tension auxiliaire de l'électronique indépendante...
  • Page 401: Sorties Digitales

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 11.3.8 Sorties digitales Sorties digitales Nombre de sorties Type de sortie Compatible automate selon EN 61131-2 Protégée contre tension externe et court-circuit Courant nominal 50 mA (courant par sortie) Longueur maximale de 30 m câble Somme des courants 100 mA admissible...
  • Page 402: Caractéristiques Électroniques - Fonctions De Sécurité D'entraînement

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 11.3.11 Caractéristiques électroniques – Fonctions de sécurité d'entraînement Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques des éléments de sécurité intégrés de l'unité d'entraînement. Les entrées digitales de sécurité sont conformes au type 3 selon CEI 61131‑2. Le potentiel de référence pour F_STO_P1 et F_STO_P2 est F_STO_M (établir un contact au niveau de la borne X9:11).
  • Page 403: Caractéristiques Techniques De L'option Codeur /Az1Z

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Caractéristiques techniques 11.3.12 Caractéristiques techniques de l'option codeur /AZ1Z Option codeur Résolution monotour Résolution multitour Raccorde- ment inter- (résolution de position (valeur de comptage max. face par tour moteur) pour tours moteur complets) ® /AZ1Z 12 bits 4096 incr.
  • Page 404: Commande De Frein

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Commande de frein 11.4 Commande de frein REMARQUE ® Les commandes de frein suivantes sont possibles avec les MOVIMOT flexible. • Commande de frein HT (intégrée dans le couvercle électronique, option de mode d'exploitation /B) •...
  • Page 405: Résistances De Freinage

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Fonctions de la Commande de frein HT Commande de frein DC 24 V commande de frein Pilotage PWM régulé en courant Déblocage rapide du frein Fonctions de la commande Le redresseur de frein intégré /BES de frein associée au frein ne met à...
  • Page 406 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 11.5.2 Résistance de freinage intégrée BW1 Le diagramme suivant montre la capacité de charge de la résistance de freinage BW1 par cycle de freinage. 6000 [c/h] 1000 2000 3000 4000 5000 25291390987 Rampe de freinage 10 s Rampe de freinage 4 s...
  • Page 407: Résistance De Freinage Externe

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 11.5.3 Résistance de freinage externe Le fonctionnement avec résistance de freinage externe est nécessaire pour les appli- cations dans lesquelles l'énergie en mode générateur est élevée. Les tableaux suivants indiquent les résistances de freinage externes. BW...-.../K-1.5  ...
  • Page 408 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 11.5.4 Caractéristiques techniques des BW100-005/K-1.5 et BW150-003/K-1.5 Diagrammes de puissance L'illustration suivante présente les diagrammes de puissance des résistances de frei- nage BW100-005/K-1.5 et BW150-003/K-1.5. BW100-005 BW150-003 70 80 25298658059 Puissance en kW Durée de fonctionnement en % Cotes BW150‑003/K-1.5 L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage externe...
  • Page 409 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Cotes BW100‑005/K-1.5 L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage externe BW100-005/K-1.5. 15.5 Ø8 1500 25298780043 Cotes grille de protection BS.. L'illustration suivante présente les cotes de la grille de protection BS‑005. 25842294795 Type Cotes principales en mm...
  • Page 410 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage 11.5.5 Caractéristiques techniques des résistances BW150-006-T et BW100-009-T Diagrammes de puissance L'illustration suivante présente les diagrammes de puissance des résistances de frei- nage BW150-006-T et BW100-009-T. BW100-009-T BW150-006-T 25298798219 Puissance en kW Durée de fonctionnement en % Durée de fonctionnement de la résistance de freinage, rapportée à...
  • Page 411 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Résistances de freinage Cotes BW100‑009-T L'illustration suivante présente les cotes de la résistance de freinage BW100-009-T. ø7x11 <435 25298815755 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 412 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Kits d'adaptation pour résistances de freinage BW...-.../..C 11.6 Kits d'adaptation pour résistances de freinage BW...-.../..C REMARQUE • Les résistances de freinage BW...-.../..C doivent toujours être montées et instal- lées par le client. • Tenir compte des indications de la notice d'installation Résistances de freinage BW...-.../..C.
  • Page 413 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Kits d'adaptation pour résistances de freinage BW...-.../..C 11.6.1 Affectation Montage Kit d'adaptation Référence Type Fixation murale 18272886 BW100-001/K-1.5/M2C 18272908 BW100-002/K-1.5/M2C 18272894 BW100-001/K-1.5/M4C 18272916 BW100-002/K-1.5/M4C 11.6.2 Caractéristiques techniques Type BW100- BW100- 001/.../... 002/.../... Puissance nominale en continu pour 100 W 200 W ~ 40 °C...
  • Page 414: Capacité De Charge

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Kits d'adaptation pour résistances de freinage BW...-.../..C 11.6.3 Capacité de charge 25893524363 BW100-001/.../... Capacité de charge pour durée de fonctionnement en % en W [5] / [6] 100 % 50 % 25 % 12 % 6 % ED = Durée de fonctionnement de la résistance de freinage, rapportée à une durée de cycle TD ≤ 120 s BW100-002/.../...
  • Page 415 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Kits d'adaptation pour résistances de freinage BW...-.../..C 11.6.4 Cotes 9007224554230283 18272886 (BW100-001/K-1.5/M2C) 126.0 89.0 148.2 61.8 111.0 106.0 54.7 18272908 (BW100-002/K-1.5/M2C) 18272894 (BW100-001/K-1.5/M4C) 158.0 94.0 149.0 61.8 144.0 142.0 82.0 18272916 (BW100-002/K-1.5/M4C) ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 416: Selfs Réseau

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Selfs réseau 11.7 Selfs réseau L'utilisation d'une self réseau est optionnelle, • pour améliorer la protection du variateur contre les surtensions réseau • pour lisser le courant réseau • pour protéger le variateur en cas de déformation de la tension réseau •...
  • Page 417 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Selfs réseau 11.7.3 Cotes 31249196171 Self réseau Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm Raccordement ND0070-503 ND0160-503 ND0300-503 ND0420-503 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 418 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Visserie 11.8 Visserie Les tableaux suivants dressent la liste de la visserie optionnelle proposée par SEW‑EURODRIVE. 11.8.1 Presse-étoupes / bouchons de fermeture à visser / dispositif d'équilibrage de pression Type de presse- Illustration Conte- Taille Couple Dia- Référence étoupe...
  • Page 419: Visserie Pour Connecteurs

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Visserie 11.8.2 Visserie pour connecteurs Type de presse-étoupe Illustration Conte- Taille Couple Référence ser- rage Bouchon de fermeture 1 pièce M23 x Serrer 19094558 à visser M23 (en acier jusqu'en inoxydable) butée Bouchon de fermeture M12 x 2.3 Nm 18202799...
  • Page 420: Positions De Montage

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Positions de montage 11.9 Positions de montage 11.9.1 Exécution MMF1. Les positions de montage suivantes sont possibles pour les appareils. 30321947787 11.9.2 Exécution MMF3. Les positions de montage suivantes sont possibles pour les appareils. 30321950219 ®...
  • Page 421 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des appareils 11.10 Cotes des appareils 11.10.1 Exécution MMF1. 25779880331 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 422 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des appareils 11.10.2 Exécution MMF1. avec ailettes de refroidissement 25870465291 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 423 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des appareils 11.10.3 Exécution MMF3. Ø14 Ø14 Ø7 Ø7 Ø7 Ø7 25852362507 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 424 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des appareils 11.10.4 Exécution MMF3. avec ailettes de refroidissement Ø14 Ø14 Ø7 Ø7 Ø7 Ø7 25870461707 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 425: Cotes Des Connecteurs Du Couvercle Électronique

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des connecteurs du couvercle électronique 11.11 Cotes des connecteurs du couvercle électronique L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires des connecteurs. 20.4 20.4 20.4 20.4 30630933003 Exécution de connecteur M12, femelle ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 426: Cotes Des Connecteurs Du Boîtier De Raccordement

    Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement 11.12 Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement 11.12.1 Exécution MMF1. Connecteur REMARQUE • L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, les encombrements des connec- teurs optionnels dans le cas d'une exécution avec connecteurs. •...
  • Page 427 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement Connecteurs avec contre-connecteurs REMARQUE • L'illustration suivante présente les encombrements et rayons de courbure des connecteurs optionnels avec contre-connecteurs, associés aux câbles préconfec- tionnés SEW. • Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Positions des connecteurs". 30295484939 Rayon de courbure Exécution de connecteur M23 "droit"...
  • Page 428 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement 11.12.2 Exécution MMF3. Connecteur REMARQUE • L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, les encombrements des connec- teurs optionnels dans le cas d'une exécution avec connecteurs. • Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Positions des connecteurs". 56.2 /69.0 31249341963...
  • Page 429 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement Connecteurs avec contre-connecteurs REMARQUE • L'illustration suivante présente les encombrements et rayons de courbure des connecteurs optionnels avec contre-connecteurs, associés aux câbles préconfec- tionnés SEW. • Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Positions des connecteurs". 30295994635 Rayon de courbure Exécution de connecteur M23 "droit"...
  • Page 430 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des entretoises 11.13 Cotes des entretoises 11.13.1 Exécution MMF1. 31257836171 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 431 Caractéristiques techniques et feuilles de cotes Cotes des entretoises 11.13.2 Exécution MMF3. 31257838603 ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 432: Sécurité Fonctionnelle

    Sécurité fonctionnelle Remarques générales Sécurité fonctionnelle 12.1 Remarques générales 12.1.1 Normes de référence L'évaluation de la sécurité du couvercle électronique est basée sur les prescriptions des normes et niveaux d'intégrité de sécurité suivants. Normes de référence Niveaux d'intégrité de sécurité / •...
  • Page 433: Éléments De Sécurité Intégrés

    Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 12.2 Éléments de sécurité intégrés ® 12.2.1 MOVIMOT flexible Les éléments de sécurité du variateur décentralisé décrits ci-après ont été développés et testés selon les prescriptions de sécurité suivantes. • Niveau d'intégrité de sécurité 3 selon EN 61800-5-2:2017, EN 61508:2010 •...
  • Page 434: Représentation Schématique Du Concept De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 12.2.4 Représentation schématique du concept de sécurité 23543720971 Fonction STO Système de pilotage Carte de sécurité interne (optionnelle) Unité de diagnostic et de verrouillage Système de pilotage de sécurité externe (optionnel) Moteur ® Notice d'exploitation – MOVIMOT  flexible...
  • Page 435: Fonctions De Sécurité D'entraînement

    Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 12.2.5 Fonctions de sécurité d'entraînement Les fonctions de sécurité d'entraînement suivantes peuvent être utilisées. • STO (suppression sûre du couple selon CEI  61800-5-2) par déclenchement de l'entrée STO Lorsque la fonction STO est appliquée, le convertisseur de fréquence ne fournit pas l'énergie permettant au moteur de délivrer du couple.
  • Page 436 Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés • SS1(c) (SS1-t) (Arrêt sûr 1, avec gestion de la durée selon EN 61800-5-2) par commande externe adaptée (p. ex. dispositif de coupure sûre avec coupure diffé- rée). Respecter la procédure suivante. – Ralentir l'entraînement selon la consigne préréglée avec la rampe de décéléra- tion adaptée.
  • Page 437 Sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 12.2.6 Restrictions • Tenir compte du fait qu'en l'absence de frein mécanique ou si le frein est défec- tueux, l'entraînement va terminer sa course en roue libre (en fonction du frotte- ment et de l'inertie du système). En cas de charges entraînantes, d'axes soumis à des forces de gravité...
  • Page 438: Dispositions Techniques De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 12.3 Dispositions techniques de sécurité La condition pour un fonctionnement sûr est l'intégration correcte des fonctions de sé- curité d'entraînement de l'unité d'entraînement dans une fonction de sécurité amont spécifique à l'application. Dans tous les cas, le fabricant de l'installation ou de la ma- chine est tenu de réaliser une appréciation des risques, spécifique à...
  • Page 439: Prescriptions Concernant L'installation

    Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 12.3.2 Prescriptions concernant l'installation • La connectique doit être conforme aux prescriptions de la norme EN 60204-1. • Les liaisons de commande STO doivent être raccordées selon les prescriptions CEM comme décrit ci-après. – Dans une armoire, des conducteurs à un fil sont possibles. –...
  • Page 440: Prescriptions Concernant Le Système De Pilotage De Sécurité Externe

    Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 12.3.3 Prescriptions concernant le système de pilotage de sécurité externe En alternative à un système de pilotage de sécurité, il est également possible d'utiliser un dispositif de coupure sûre. Les prescriptions suivantes sont applicables. •...
  • Page 441 Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 2 pôles, à commutation du pôle positif • Les impulsions test peuvent être réalisées à l'état connecté ou à l'état déconnecté. – Les impulsions test sur les deux canaux à commutation du pôle positif doivent être commutées en décalé.
  • Page 442: Prescriptions Concernant La Mise En Service

    Sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 12.3.4 Prescriptions concernant la mise en service • Pour prouver la réalisation des fonctions de sécurité d'entraînement, il faut, une fois la mise en service terminée correctement, procéder au contrôle et à la documentation des fonctions de sécurité. •...
  • Page 443: Variantes De Raccordement

    Sécurité fonctionnelle Variantes de raccordement • Pour obtenir un test complet après un reset de l'appareil (p. ex. après application de la tension réseau), le processus de test (état  STO actif  → suppression état STO) doit être démarré au plus tôt après 700 ms. L'appareil doit en effet être en état "Prêt"...
  • Page 444 Sécurité fonctionnelle Variantes de raccordement 12.4.2 Exigences Utilisation de dispositifs de coupure sûre Les prescriptions des fabricants de dispositifs de coupure sûre (p. ex. protection des contacts de sortie contre le collage) ou d'autres éléments de sécurité doivent impérati- vement être respectées. Pour la pose des câbles, respecter les prescriptions fonda- mentales énoncées dans cette documentation.
  • Page 445 Sécurité fonctionnelle Variantes de raccordement Couper le signal STO pour plusieurs unités d'entraînement (coupure simultanée STO) Un seul dispositif de coupure sûre peut suffire pour mettre à disposition le signal STO de plusieurs unités d'entraînement. Pour cela, respecter les prescriptions suivantes. •...
  • Page 446: Variante De Raccordement 1 : Bornier X9 Dans Le Boîtier De Raccordement

    Sécurité fonctionnelle Variantes de raccordement 12.4.3 Variante de raccordement 1 : bornier X9 dans le boîtier de raccordement Les informations détaillées concernant le bornier X9 figurent au chapitre "Installation électrique" > "Affectation des bornes". 12.4.4 Variante de raccordement 2 : connecteurs M12 X5504 / X5505 sur boîtier de raccordement Les informations détaillées pour le raccordement de X5504 / X5505 sont disponibles au chapitre "Installation électrique" > "Affectation des broches des connecteurs option- nels".
  • Page 447: Valeurs Caractéristiques De Sécurité

    Sécurité fonctionnelle Valeurs caractéristiques de sécurité 12.5 Valeurs caractéristiques de sécurité Valeurs caractéristiques selon EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Niveaux d'intégrité de sécurité / Niveau d'intégrité de sécurité 3 Niveau de performance e Normes de référence certifiés Probabilité d'une défaillance dange- 2.5 × 10  1/h reuse par heure (valeur PFH) Durée d'utilisation 20 ans ;...
  • Page 448 Index Index BW150-006-T ............  410 Activation des bornes ..........  52 Bornes d'alimentation X1 .......  52 Câble de raccordement Bornes de pilotage X9 ........ 53 Câbles préconfectionnés avec connecteurs...  78 Bornes X2_A pour frein ........ 52 Câbles tiers avec connecteurs .......  78 Bornes X2_A pour moteur......
  • Page 449 Index Codification Console de paramétrage Appareil ............ 19 Composant ...........  158 Connecteurs ...........  76 Fourniture .............  158 Électronique ...........  27 Raccordement PC sur module frontal du MMF3.............. 161 Unité de raccordement ........ 29 Raccordement PC sur X31...... 160 Combinaison moteur - variateur ...... 367 Raccordement PC sur X4141.......
  • Page 450 Index Extérieur ............ 26 Couvercle électronique (intérieur) .... 24 Intérieur ............ 24 Plaque signalétique ........ 27 Montage ............ 33 Éléments de sécurité intégrés ...... 433 CSA .............. 392 Entrées capteur .......... 400 cUL .............. 392 Entrées de câble .......... 17 Entrées digitales ..........
  • Page 451 Index Vue d'ensemble.......... 166 Homologation UL.......... 392 Marquage CE ............  392 Marques .............. 8 Indications de couple...........  31 Mention concernant les droits d'auteur.... 8 Installation (électrique) ........ 45 Messages de défaut Activation des bornes .......  52, 53 avec réaction paramétrable...... 211 Affectation des bornes........
  • Page 452 Index sur X4141 (M12)........ 150, 159 sur X4141 du MMF3........ 154 Options sur X42 ou X43 (mini-connecteur E/S).. 156 /AZ1Z............ 403 sur X4233_1 ou X4233_2...... 155 Outils et accessoires ...........  31 via Ethernet .......... 155 Raccordement moteur Moteur avec interface digitale ...... 72 Personnes concernées........
  • Page 453 Index Vue d'ensemble.......... 405 Selfs réseau Résistance de freinage, externe...... 407 Caractéristiques techniques ...... 416 BW100-005/K-1.5.........  407 Homologations UL et cUL ...... 416 BW100-009-T .......... 407 Utilisation............ 416 BW150-003/K-1.5.........  407 Séparateur décimal .......... 7 BW150-006-T .......... 407 Séparation sûre .......... 12, 56 Restriction d'utilisation.........
  • Page 454 Index X4141 Affectation ............  114 X1203_1 Câble de raccordement ........  115 Affectation ............ 91 X4233_1 Câble de raccordement ...... 92, 135 Affectation ............  147 Câbles de raccordement, disponibles .. 130 X4233_2 X1203_2 Affectation ............  148 Affectation ............ 91 X5004_1 Câble de raccordement ...... 92, 135 Affectation ............
  • Page 456 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmf1 c/dsi serieMmf3 c/dsi serie

Table des Matières