Sew Eurodrive BS F Série Notice De Montage Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BS F Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice de montage et d'installation
Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
Version 08/2010
16982029 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive BS F Série

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C.. Version 08/2010 16982029 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Remarques générales .................... 5 Utilisation de la notice d'exploitation .............. 5 Structure des consignes de sécurité .............. 5 Recours en cas de défectuosité..............6 Exclusion de la responsabilité................ 6 Mention concernant les droits d'auteur ............6 Nom de produit et marque ................6 2 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 7 Positions de montage ..................53 Désignation des positions de montage ............53 Servoréducteurs à couple conique BS.F............55 Servoréducteurs planétaires PS.F.., PS.C........... 58 8 Caractéristiques techniques ................60 Lubrifiants ....................60 9 Défauts de fonctionnement ................. 65 Réducteurs....................65 Service après-vente ..................
  • Page 5: Utilisation De La Notice D'exploitation

    Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation Remarques générales Utilisation de la notice d'exploitation La notice d'exploitation est un élément à part entière du produit ; elle contient des remarques importantes pour l'exploitation et le service. La notice d'exploitation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur ce produit.
  • Page 6: Remarques Générales Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la notice d'exploitation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en cas de défectuosité.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de vérifier que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables et exploitants d'installations ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Personnes Concernées

    Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées uniquement par du personnel spécialisé qualifié. Sont considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes : •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Transport

    Consignes de sécurité Transport Transport A réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur. Ne pas mettre en service des appareils endommagés. Visser solidement les oeillets de manutention. Ils ont été dimensionnés pour supporter uniquement le poids du moteur ou motoréducteur ;...
  • Page 10: Structure Du Réducteur Contrôle Et Entretien

    Structure du réducteur Contrôle et entretien Structure du réducteur REMARQUE Des accessoires peuvent être associés au matériel conformément aux règles de détermination indiquées dans le catalogue "Servoréducteurs synchrones" et aux préconisations de la notice d'exploitation adéquate. REMARQUE Les illustrations ci-après représentent des configurations de montage type ; elles doivent avant tout servir à...
  • Page 11: Structure Générale - Réducteurs

    Structure du réducteur Structure générale – Réducteurs Structure générale – Réducteurs 3.1.1 Réducteurs à couple conique BS.F.. [335] [183] [168] [7b] [89] [142] [131] [85] [160] [103] [536] [153] [23] [88] [537] [22] [43] [538] [48] [250] [521] [42] [25] [98] [84] [522]...
  • Page 12 Structure du réducteur Structure générale – Réducteurs 3.1.2 Réducteurs planétaires PSF.. / PSKF.. [107] [146] [116] [100] [118] [46] [121] [109] [110] [25] [56] [24] [58] [114] [30] [13] [122] [12] [105] [113] [112] [123] [106] [22] [39] [55] [17] [18] [41] 1881393163...
  • Page 13 Structure du réducteur Structure générale – Réducteurs 3.1.3 Réducteurs planétaires PSBF.. [107] [146] [116] [100] [118] [46] [110] [121] [109] [56] [24] [58] [57] [13] [114] [12] [122] [105] [113] [112] [123] [106] [22] [16] [18] [17] [25] 1881492491 Porte-satellites de sortie [25] Vis d'obturation [110]...
  • Page 14 Structure du réducteur Structure générale – Réducteurs 3.1.4 Réducteurs planétaires PS.C.. 1885879563 Porte-satellites de sortie [18] Cage à aiguilles [106] Porte-satellites train primaire Goupille cylindrique trempée [21] Circlips [111] Axe de la roue satellite Clavette [22] Roue solaire [112] Cage à aiguilles Bague d'étanchéité...
  • Page 15: Structure Générale - Adaptateurs

    Structure du réducteur Structure générale – Adaptateurs Structure générale – Adaptateurs 3.2.1 Adaptateurs EBH.. pour réducteurs à couple conique BS.F.. [502] [503] [504] [217] [212] [202] [220] [402] [207] [223] [206] [205] [204] [203] [201] [230] [216] [399] [442] [470] [471] [229] [232]...
  • Page 16 Structure du réducteur Structure générale – Adaptateurs 3.2.2 Adaptateurs EPH.. pour réducteurs planétaires PS.F.. et PS.C.. [216] [231] [229] [230] [212] [247] [247] [207] [206] [223] [203] [204] [470] [471] [399] [404] [442] [402] 1881495179 [203] Bague d'étanchéité [223] Roulement à billes [402] Circlips [204] Goujon...
  • Page 17 Structure du réducteur Structure générale – Adaptateurs 3.2.3 Adaptateurs ECH.. pour réducteurs planétaires PS.C.. 1885885323 [203] Bague d'étanchéité [207] Flasque adaptateur [230] Douille d'arbre moteur [204] Goujon [212] Arbre d'adaptateur [399] Bouchon [206] Ecrou H [229] Tige filetée [471] Rondelles Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F..
  • Page 18: Plaque Signalétique / Codification

    Structure du réducteur Plaque signalétique / Codification Plaque signalétique / Codification REMARQUE La plaque signalétique d'un servoréducteur est fixée sur le servomoteur ! 3.3.1 Exemple de plaque signalétique d'un réducteur planétaire PS.C.. avec adaptateur ECH.. L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, la plaque signalétique d'un réducteur planétaire PS.C..
  • Page 19: Exemple De Codification D'un Réducteur À Couple Conique Bs.f.. Avec Moteur Cm

    Structure du réducteur Plaque signalétique / Codification 3.3.3 Exemple de plaque signalétique d'un servoréducteur PS.C.. avec adaptateur ECH.. L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, la plaque signalétique d'un réducteur planétaire PS.C.. avec adaptateur ECH. Rapport de réduction [tr/min] Vitesse nominale Indication de la position de montage [Nm] Couple nominal...
  • Page 20: Outils Et Accessoires Pour Le Montage

    Installation mécanique Outils et accessoires pour le montage Installation mécanique Outils et accessoires pour le montage • un jeu complet de clés • une clé dynamométrique pour : – frettes de serrage – adaptateurs moteur EBH / EPH / ECH •...
  • Page 21: Conditions Préalables Pour Le Montage

    Installation mécanique Conditions préalables pour le montage Conditions préalables pour le montage ATTENTION ! Risque de blessures en raison de pièces de réducteurs saillantes Blessures légères • Assurer une distance de sécurité suffisante autour du réducteur / du motoréducteur ATTENTION ! Détérioration du réducteur / motoréducteur en cas de montage incorrect Risque de dommages matériels ! •...
  • Page 22: Installation Du Réducteur

    Installation mécanique Installation du réducteur Installation du réducteur ATTENTION ! Le réducteur ou motoréducteur risque d'être endommagé en cas de montage incorrect. Risque de dommages matériels ! • Respecter scrupuleusement les consignes du présent chapitre ! • Effectuer les travaux sur le réducteur uniquement lorsque celui-ci est à l'arrêt. Protéger le groupe d'entraînement contre tout redémarrage involontaire.
  • Page 23: Couples De Serrage Des Vis De Fixation

    Installation mécanique Installation du réducteur 4.3.1 Couples de serrage des vis de fixation Fixation des pièces Tenir compte des indications suivantes pour la fixation des pièces côté sortie sur le côté sortie réducteur. Vis à tête cylindrique à six pans Qualité...
  • Page 24: Installation Dans Des Locaux Humides Ou À L'extérieur

    Installation mécanique Installation du réducteur Réducteur en Le tableau suivant indique les tailles de filetage des réducteurs avec flasque B5 en exécution à fonction du type et de la taille du réducteur. flasque-bride B5 Type de réducteur BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C..
  • Page 25: Event Du Réducteur

    Installation mécanique Installation du réducteur 4.3.4 Event du réducteur Les réducteurs BS.F sont livrés par SEW avec évent à soupape opérationnel. Exceptions SEW livre les réducteurs suivants avec bouchon d'obturation à la place de l'évent à soupape. • exécutions pour position variable, si possibles •...
  • Page 26: Mise En Peinture Du Réducteur

    Installation mécanique Montage dans une installation : Réducteurs à couple conique BS.F.. 4.3.5 Mise en peinture du réducteur ATTENTION ! Les évents à soupape et bagues d'étanchéité peuvent être abîmés lors de la mise en peinture ou de retouches de peinture. Risque de dommages matériels •...
  • Page 27 Installation mécanique Montage dans une installation : Réducteurs à couple conique BS.F.. 4.4.2 BSBF..B : fixation par les pattes L'illustration suivante présente la fixation par pattes des réducteurs à couple conique BSBF..B. 1839204747 4.4.3 BSBF..B : fixation côté frontal L'illustration suivante présente la fixation côté frontal des réducteurs à couple conique BSBF..B.
  • Page 28: Montage Dans Une Installation : Réducteurs Planétaires Ps.f

    Installation mécanique Montage dans une installation : Réducteurs planétaires PS.F.. Montage dans une installation : Réducteurs planétaires PS.F.. 4.5.1 PS.F.. : fixation côté réducteur par flasque B5 L'illustration suivante présente le montage des réducteurs planétaires PS.F.. 1881669387 Vis de qualité 10.9 Montage dans une installation : Réducteurs planétaires PS.C..
  • Page 29: Monter Les Pièces Côté Sortie Sur Les Arbres Sortants Des Réducteurs Bs.f

    Installation mécanique Monter les pièces côté sortie sur les arbres sortants des réducteurs BS.F.., 4.6.2 PS.CZ.. : fixation côté réducteur par flasque B14 L'illustration suivante présente le montage des réducteurs planétaires PS.CZ.. 1886154251 Vis de qualité 10.9 REMARQUE Pour l'exécution PS.CZ.., veiller à disposer d'une profondeur de taraudage de 1,6 x le diamètre de vis dans le flasque de sortie du réducteur.
  • Page 30: Montage Avec Clavette

    Installation mécanique Monter les pièces côté sortie sur les arbres sortants des réducteurs BS.F.., 4.7.1 Montage avec clavette L'illustration suivante montre un dispositif de montage d'accouplements [3] ou de moyeux sur bouts d'arbre réducteur ou moteur. Le roulement axial [2] sur le dispositif de montage n'est pas indispensable.
  • Page 31: Montage Sans Clavette

    Installation mécanique Monter les pièces côté sortie sur les arbres sortants des réducteurs BS.F.., 4.7.2 Montage sans clavette L'illustration suivante présente un exemple de montage de l'arbre avec kit de serrage intérieur. 1839232907 Epaulement de l'arbre Kit de serrage Elément de sortie, par exemple roue à chaîne ou roue dentée Surface graissée de l'arbre Zone de serrage non graissée REMARQUE...
  • Page 32: Installation Mécanique Monter Les Accouplements

    Installation mécanique Monter les accouplements REMARQUE Le montage des pièces sera simplifié si celles-ci sont au préalable enduites de produit antigrippant ou préchauffées (à 80 – 100 °C). 4.7.4 Montage en plateau L'illustration suivante montre l'ordre de montage correct d'une liaison par arbre associée soit à...
  • Page 33: Monter Le Bras De Couple Sur Des Réducteurs À Arbre Creux Bs.f

    Installation mécanique Monter le bras de couple sur des réducteurs à arbre creux BS.F.. Monter le bras de couple sur des réducteurs à arbre creux BS.F.. Veiller à ne pas déformer le bras de couple lors du montage ! L'illustration suivante présente les positions de bras de couple possibles sur les réducteurs BS.F..
  • Page 34: Réducteurs À Arbre Creux Avec Rainure De Clavette

    Installation mécanique Réducteurs à arbre creux avec rainure de clavette 4.10 Réducteurs à arbre creux avec rainure de clavette REMARQUE Pour la conception de l'arbre client, tenir compte des remarques au sujet de la construction figurant dans le catalogue Motoréducteurs. 4.10.1 Instructions de montage ®...
  • Page 35 Installation mécanique Réducteurs à arbre creux avec rainure de clavette 3. Serrer la vis de fixation au couple de serrage correspondant (voir tableau). 211524875 Couple de serrage [Nm] M10/12 REMARQUE Pour éviter la corrosion de contact, SEW recommande de réduire la section de l'arbre client entre les deux surfaces de portée ! Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F..
  • Page 36: Réducteurs À Arbre Creux Avec Frette De Serrage

    Installation mécanique Réducteurs à arbre creux avec frette de serrage 4.11 Réducteurs à arbre creux avec frette de serrage 4.11.1 Instructions de montage ATTENTION ! Ne pas serrer les vis d'assemblage si l'arbre n'est pas monté – l'arbre creux risquerait de se déformer ! Risque de dommages matériels ! •...
  • Page 37 Installation mécanique Réducteurs à arbre creux avec frette de serrage Réducteur servo à couple conique Réducteur servo à couple conique BSHF.. BSHF../I ® 3. Appliquer la pâte NOCO -Fluid sur la zone de contact de l'arbre machine avec la douille. 1839280395 1839283083 4.
  • Page 38: Installation Mécanique Réducteurs À Arbre Creux Avec Frette De Serrage

    Installation mécanique Réducteurs à arbre creux avec frette de serrage Réducteur servo à couple conique Réducteur servo à couple conique BSHF.. BSHF../I 5. Serrer les vis l'une après l'autre en plusieurs tours (ne pas serrer en croix). Les couples de serrage figurent dans le tableau suivant. 1839317515 1839320203 Type de réducteur...
  • Page 39: Instructions De Démontage De La Frette De Serrage

    Installation mécanique Réducteurs à arbre creux avec frette de serrage 4.11.2 Instructions de démontage de la frette de serrage ATTENTION ! Risque d'écrasement et de coincement en cas de démontage de pièces lourdes non conforme aux instructions ! Risque de blessures ! •...
  • Page 40: 4.12 Montage Du Moteur

    Installation mécanique Montage du moteur 4.12 Montage du moteur ATTENTION ! Un montage/démontage inadapté du moteur sur l'adaptateur EBH.. / EPH.. / ECH.. peut réduire le couple transmissible. Perturbations possibles • Ne faire monter ou démonter le moteur que par du personnel qualifié. •...
  • Page 41: Installation Mécanique Montage Du Moteur

    Installation mécanique Montage du moteur 6. Assembler doucement le réducteur et le moteur [4]. 7. Insérer les vis d'assemblage dans les taraudages du flasque adaptateur à travers les perçages du flasque moteur et les mettre en place. 8. Serrer les vis régulièrement en croix. 9.
  • Page 42 Installation mécanique Montage du moteur 4.12.3 Montage du moteur sur un adaptateur ECH.. L'illustration suivante présente, à titre d'exemple, le montage d'un moteur sur un adaptateur ECH.. 1886657931 Clé dynamométrique Vis de blocage Bouchon Douille d'arbre moteur Arbre moteur Arbre d'adaptateur Moteur Adaptateur ECH..
  • Page 43 Installation mécanique Montage du moteur Type d'adaptateur ECH.. Section de Couple de serrage de Type Nombre de vis de l'arbre moteur la vis de blocage Cote sur plat d'adaptateur blocage [mm] [Nm] ECH02 ≤ 11 ECH03 ≤ 14 ECH05 ≤ 19 ECH06 ≤...
  • Page 44 Installation mécanique Montage du moteur 4.12.5 Poids maximaux admissibles des moteurs pour les réducteurs BS.F.., PS.F.. et PS.C.. L'illustration suivante présente, par l'exemple d'un motoréducteur avec réducteur BS.F.., les points d'application de la charge pour les poids maximaux autorisés. 1839378315 Centre de gravité...
  • Page 45 Installation mécanique Montage du moteur Type de réducteur Type d'adaptateur EPH.. X [mm] Fq [N] PSF..121 EPH01/01-03 PSF..122 EPH02/04-13 PSF..222 EPH01/01-03 EPH02/04-08 PSF..221 PSF..322 EPH03/01-14 EPH04/01-15 EPH04/01-15 PSF..321 PSF..522 EPH05/14-20, EPH05/26 EPH04/01-15 PSF..521 EPH05/14-20, EPH05/26 PSF..622 EPH06/19 PSF..722 EPH07/20-22, EPH07/27-28 EPH05/14-20, EPH05/26 EPH06/19 PSF..621...
  • Page 46: Montage Direct Du Moteur Sur Le Réducteur

    Installation mécanique Montage du moteur Type de réducteur Type d'adaptateur EPH.. X [mm] Fq [N] EPH01/01-03 EPH02/04-08 PS.C..221 PS.C..222 EPH03/01-14 EPH04/01-15 EPH04/01-15 PS.C..321 PS.C..322 EPH05/14-20, EPH05/26 EPH04/01-15 EPH05/14-20, EPH05/26 PS.C..521 PS.C..522 EPH06/19 EPH07/20-22, EPH07/27-28 EPH05/14-20, EPH05/26 EPH06/19 PS.C..621 PS.C..622 EPH07/20-22, EPH07/27-28 EPH08/21-22 4.12.6 Montage direct du moteur sur le réducteur ATTENTION !
  • Page 47: 4.13 Démonter Le Moteur

    Installation mécanique Démonter le moteur 4.13 Démonter le moteur ATTENTION ! Dysfonctionnement suite au démontage par le client de l'adaptateur du réducteur ! Dysfonctionnements possibles • En aucun cas, ne démonter soi-même l'adaptateur EBH.. , EPH.. ou ECH.. du réducteur. ATTENTION ! Dysfonctionnement suite au démontage par le client du moteur du réducteur ! Dysfonctionnements possibles...
  • Page 48: Particularités Dues À La Position De Montage

    Mise en service Particularités dues à la position de montage Mise en service Contrôler le sens de rotation lorsque les appareils sont désaccouplés. Repérer d'éventuels bruits de frottement en les laissant tourner. AVERTISSEMENT ! Comportement incontrôlé de l'appareil Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 49: Mesurer La Température De Surface

    Mise en service Mesurer la température de surface Mesurer la température de surface Au cours de la mise en service du réducteur, il est impératif de mesurer la température de surface sous charge maximale. La mesure peut s'effectuer avec un appareil de type courant proposé...
  • Page 50: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien des réducteurs Contrôle et entretien Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien des réducteurs Tenir compte des remarques suivantes avant de commencer les travaux de contrôle et d'entretien sur les réducteurs. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû...
  • Page 51: Intervalles De Contrôle Et D'entretien

    Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien Intervalles de contrôle et d'entretien Intervalles Que faire ? • Toutes les 3 000 heures machine, tous les six • Ecouter le bruit de fonctionnement pour mois minimum détecter d'éventuels défauts sur les paliers. •...
  • Page 52: Déterminer La Température De L'huile

    Contrôle et entretien Intervalles de remplacement du lubrifiant 6.3.1 Déterminer la température de l'huile La mesure de la température de l'huile est nécessaire pour pouvoir déterminer les intervalles de remplacement du lubrifiant comme décrit au chapitre "Contrôle et entretien". Pour cela, mesurer la température sur la face inférieure du réducteur. Ajouter 10 K à...
  • Page 53: Positions De Montage

    Positions de montage Désignation des positions de montage Positions de montage Désignation des positions de montage Les réducteurs SEW se classent en six positions de montage, de M1 à M6. L'illustration ci-dessous montre la situation dans l'espace d'un réducteur servo à couple conique pour les positions M1 à...
  • Page 54: Positions De Montage Désignation Des Positions De Montage

    Positions de montage Désignation des positions de montage REMARQUE Prière de tenir compte des remarques suivantes pour la représentation du bout d'arbre sur les feuilles de positions de montage. • Dans le cas de réducteurs avec arbre sortant : le bout d'arbre représenté se trouve toujours côté...
  • Page 55: Servoréducteurs À Couple Conique Bs.f

    Positions de montage Servoréducteurs à couple conique BS.F.. Servoréducteurs à couple conique BS.F.. 7.2.1 BS.F202 – 802 Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
  • Page 56 Positions de montage Servoréducteurs à couple conique BS.F.. 7.2.2 BSHF202 – 802 /T Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
  • Page 57 Positions de montage Servoréducteurs à couple conique BS.F.. 7.2.3 BS.F202 B – 802 B Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
  • Page 58: Servoréducteurs Planétaires Ps.f.., Ps.c

    Positions de montage Servoréducteurs planétaires PS.F.., PS.C.. Servoréducteurs planétaires PS.F.., PS.C.. 7.3.1 PS.F121 – 922, PS.C221 – 622 Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
  • Page 59 Positions de montage Servoréducteurs planétaires PS.F.., PS.C.. 7.3.2 PSBF221 – 822 Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Lubrifiants Caractéristiques techniques Lubrifiants Sauf indication contraire lors de la commande, les entraînements SEW sont livrés avec la quantité de lubrifiant correspondant au type de réducteur et à sa position de montage ; la position de montage étant le critère déterminant (M1 à M6, voir chapitre "Positions de montage") lors de la commande de l'entraînement.
  • Page 61 Caractéristiques techniques Lubrifiants 8.1.3 Tableau des lubrifiants Le tableau des lubrifiants de la page suivante indique les lubrifiants autorisés pour les entraînements de SEW. Tenir compte de la légende ci-dessous. Légende du Abréviations utilisées, signification des champs grisés et remarques tableau des = huile minérale lubrifiants...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Lubrifiants Tableau des lubrifiants 01 751 05 04 2845002123 Notice de montage et d’installation Réducteurs de série BS.F.., PS.F.. et PS.C..
  • Page 63 Caractéristiques techniques Lubrifiants 8.1.4 Quantités de lubrifiant en fonction de la position de montage pour réducteurs à couple conique BS.F.. Les tableaux suivants indiquent les quantités approximatives de lubrifiant en fonction des positions de montage M1 à M6. Quantités de lubrifiant pour Réducteur à...
  • Page 64 Caractéristiques techniques Lubrifiants Quantités de lubrifiant pour réducteurs planétaires PSBF.. Réducteurs Montage sur adaptateur Montage direct sur moteur planétaires Quantité en litre(s) [l] Quantité en litre(s) [l] PSBF.. M1 (M3, M5, M6) M1 (M3, M5, M6) PSBF221 0,025 0,040 0,025 0,025 0,051 0,025...
  • Page 65: Défauts De Fonctionnement

    Défauts de fonctionnement Réducteurs Défauts de fonctionnement Réducteurs Défaut Cause possible Remède Bruits de fonctionnement Bruits de broutement : roulements Contacter le service après-vente. inhabituels et cycliques endommagés Claquements : irrégularités au niveau de la Vérifier les réglages du variateur. denture Contacter le service après-vente.
  • Page 66: Défauts De Fonctionnement Recyclage

    Défauts de fonctionnement Recyclage Recyclage Les éléments des réducteurs doivent être traités selon les prescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets et transformés selon leur nature en : • riblons d'acier – éléments de carter – pignons – arbres –...
  • Page 67: Répertoire D'adresses

    Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne...
  • Page 68 Répertoire d’adresses Luxembourg Montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 16 386-311 Vente Research park Haasrode Fax +32 16 386-336 Service après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Afrique du Sud Montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
  • Page 69 +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 70 Répertoire d’adresses Chili Montage Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00 Chile Vente Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01 Service après-vente Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile B. P. Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Chine Fabrication T'ien-Tsin...
  • Page 71 Répertoire d’adresses Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Service après-vente Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 HR 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Danemark Montage Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00 Vente Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09 Service après-vente DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk...
  • Page 72 Répertoire d’adresses Finlande Montage Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Service après-vente FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montage Valurinkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila sew@sew.fi...
  • Page 73 Répertoire d’adresses Israël Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italie Montage Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vente Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service après-vente...
  • Page 74 Répertoire d’adresses Mexique Montage Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service après-vente Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx C.P. 76220 Quéretaro, México Norvège Montage Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 24 10 20 Vente Solgaard skog 71 Fax +47 69 24 10 40...
  • Page 75 Répertoire d’adresses République Tchèque Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601 Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237 Lužná 591 http://www.sew-eurodrive.cz CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz Roumanie Vente Bucarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service après-vente str.
  • Page 76 Répertoire d’adresses Suède Montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442 00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 3442 80 Service après-vente S-55303 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-55003 Jönköping jonkoping@sew.se Suisse Montage Bâle Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Vente Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700...
  • Page 77: Index

    Index Index Désignation ............18 Adaptateurs Diluants .............. 21 EBH..............40 Dispositif de montage ........30 ECH..............42 Documentations ........... 8 EPH..............40 Montage ............40 Entretien ............. 50 Adaptateurs EPH ..........18 Intervalles ............ 51 Adaptateurs moteur ..........48 EPH, adaptateurs ..........18 Anneau de centrage ...........32 Event à...
  • Page 78 Index Lubrifiants ............60 Positions de montage ........53 Durée de vie ..........60 BS.F............. 55 Intervalles de remplacement ......51 PS.C............58 Remarques générales ........60 PS.F............. 58 Symboles ............. 54 Première mise en service ........48 M1 à M6, positions de montage ......53 PS.C..
  • Page 79 Index Structure Adaptateurs ........... 15 Réducteurs ...........10 Réducteurs à couple conique BS.F....11 Réducteurs planétaires PS.C.......14 Réducteurs planétaires PS.F.......12 Tableau des lubrifiants ........62 Température de l'huile, mesurer ......49 Température de surface, mesurer ......49 Textes de signalisation dans les consignes de sécurité...
  • Page 84 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ps f sériePs c sérieS f sériePsf 521 /r eph 07 /21 /13

Table des Matières