Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF622
20V Max* Versa-Clutch™ Adjustable Torque Screwgun
Visseuse à couple réglable Versa-Clutch
20 V Max*
MC
Atornillador de par de torsión ajustable Versa-Clutch™ de
20 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF622

  • Page 13: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 14: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 16: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter pose des risques de décharges électriques, systématiquement une protection auditive d’incendie et/ou de blessures graves. individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait gaz ou liquides inflammables.
  • Page 17: Transport

    1-800-4-D WALT (1-800-433- de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc- Le sceau SRPRC®...
  • Page 18: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas aucune tension. ces risques. • N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. absolue.
  • Page 19: Utilisation Du Chargeur

    FRAnçAis REMARQUE : pour assurer des performances optimales et N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne une durée de vie maximale des blocs-piles au lithium-ion, pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées. recharger pleinement le bloc-piles avant toute utilisation Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout initiale.
  • Page 20: Recommandations De Stockage

    FRAnçAis b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un attaches sur le mécanisme d’entraînement d’une visseuse en marche. L’embout ne tournera pas tant qu’aucune pression interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les ne sera pas appliquée sur l’outil. Poussez pour actionner. lumières.
  • Page 21: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. D)

    FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. E) REMARQUE : la lampe de travail sert à éclairer la surface immédiate de travail et n’a pas été conçue pour être utilisée AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque en tant que lampe torche. de dommages corporels graves, adopter Crochet de ceinture (Fig.
  • Page 22: Réparations

    AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 23 FRAnçAis En plus de la présente garantie, les outils D WALT sont couverts par notre : COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT...
  • Page 36 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JUN16) Part No. N468708 DCF622 Copyright © 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Table des Matières