Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DCF850
20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Cordless Impact Driver
Visseuse à percussion sans fil et sans balai de 6,35 mm (1/4 po),
20 V max*
Destornillador de Impacto Inalámbrico sin Escobillas de
20 V Máx* 6,35 mm (1/4")
Fig. A
5
8
6
8
7
2
Battery pack
1
Battery release button
2
Variable speed trigger
3
Forward/reverse button
4
Chuck collar
5
1/4" (6.35 mm) hex quick-release
6
chuck
Mode selector
7
Worklight
8
Belt hook (optional accessory)
9
Mounting screw
10
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
8
3
Bloc-piles
1
Bouton de libération du bloc-piles
2
Gâchette
3
Bouton de marche avant/arrière
4
Collier de mandrin
5
Mandrin hexagonal automatique de
6
6,35 mm (1/4 po)
Sélecteur de mode
7
Lampe de travail
8
Crochet de ceinture (accessoire
9
en option)
Vis de montage
10
Manual de instrucciones
4
1
1-800-4-D
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Paquete de batería
1
Botón de liberación de batería
2
Interruptor de gatillo
3
Botón de avance y reversa
4
Collar del porta brocas
5
Porta brocas hexagonal de
6
liberación rápida de 6,35 mm (1/4")
Selector de modo
7
Luz de trabajo
8
Gancho para cinturón
9
(Accesorio opcional)
Tornillo de montaje
10
WALT
e
9
10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF850

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF850 20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Cordless Impact Driver Visseuse à percussion sans fil et sans balai de 6,35 mm (1/4 po), 20 V max* Destornillador de Impacto Inalámbrico sin Escobillas de 20 V Máx* 6,35 mm (1/4") Fig.
  • Page 2: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Page 9: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Usage prévu f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil Cette clé à choc a été conçue pour des utilisations dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés professionnelles de serrage et de perçage à percussions. Le d’un disjoncteur de fuite à...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis tout ajustement, changement et entreposage de celui‑ci. hors de la plage de température indiquée dans les Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage instructions. Une recharge non conforme ou à une accidentel de l’outil électrique. température hors des limites spécifiées peut endommager les piles et augmenter le risque d’incendie.
  • Page 11 FRAnçAis ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS • le plomb provenant des peintures à base de plomb, • la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de d’autres produits de la maçonnerie ainsi que blessure corporelle, éteignez et retirez le bloc‑piles •...
  • Page 12: Installer Le Mousqueton De La Sangle Des Piles Au Point De Fixation De La Longe De Sécurité

    FRAnçAis Mandrin automatique (Fig. A, H) • Ne pas attacher plus d’un outil à la fois au cordage d’amarrage. AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement des accessoires • Utilisez seulement le bon ensemble de fixations pour longes à percussion. Tout autre type d’accessoires pourrait se briser et de sécurité...
  • Page 13: Nettoyage

    D supporteront la puissance de couple générée par l’outil. Tout (1-800-433-9258) ou consultez notre site web : couple excessif pourra causer des dommages matériels, et www.dewalt.com. corporels par conséquent. 1. Placez l’accessoire sur la tête de l’attache. Maintenez Accessoires à chocs l’outil droit sur l’attache.
  • Page 14: Réparations

    Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/account- login. Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, consultez le site www.dewalt.com/support/warranty.
  • Page 24 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Blocs‑piles DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores...

Table des Matières