Table des Matières
  • Table des Matières
  • Tekniske Data
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Personlig Sikkerhed
  • Opladning Af et Batteri (Fig. C)
  • Transport
  • Valgfrit Tilbehør
  • Technische Daten
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Sicherheit IM Arbeitsbereich
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Bedienung des Ladegeräts
  • Wandmontage
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Optionales Zubehör
  • Umweltschutz
  • English (Original Instructions)
  • Technical Data
  • Definitions: Safety Guidelines
  • Cordless Impact Wrench
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Residual Risks
  • Important Safety Instructions for All Battery Chargers
  • Charger Operation
  • Wall Mounting
  • Storage Recommendations
  • Battery Type
  • Intended Use
  • Lubrication
  • Rechargeable Battery Pack
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Datos Técnicos
  • Llave de Impacto Inalámbrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Funcionamiento del Cargador
  • Montaje de Pared
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Recomendaciones para el Almacenamiento
  • Contenido del Embalaje
  • Uso Previsto
  • Dati Tecnici
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Direttiva Macchine
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Conservare Queste Istruzioni
  • Caricabatterie
  • Funzionamento del Caricabatterie
  • Montaggio a Parete
  • Istruzioni Per la Conservazione
  • Riferimenti Sull'apparato
  • Utilizzo Previsto
  • Per Installare Il Pacco Batteria Nell'impugnatura Dell'apparato
  • Per Rimuovere Il Pacco Batteria Dall'apparato
  • Lubrificazione
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Technische Gegevens
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Montage Aan de Wand
  • Transport
  • Labels Op de Oplader en Accu
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Personlig Sikkerhet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Lade et Batteri (Fig. C)
  • Tiltenkt Bruk
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Dados Técnicos
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Montagem Na Parede
  • Leia Todas as Instruções
  • Conteúdo da Embalagem
  • Utilização Adequada
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Asennus Seinään
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Tekniska Data
  • Säkerhet På Arbetsområdet
  • Personlig Säkerhet
  • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
  • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
  • Återstående Risker
  • Avsedd Användning
  • Rengöring
  • Valfria Tillbehör
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
  • Teknik Özellikleri
  • Elektrik GüvenliğI
  • Duvara Montaj
  • Kullanim Amaci
  • Çevrenin Korunması
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
DCF899
DCF899H
Final page size: A5 (148mm x 210mm)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF899

  • Page 1 DCF899 DCF899H Final page size: A5 (148mm x 210mm)
  • Page 3 Fig. A Fig. B DCF899H DCF899...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 46: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    FRançaIs CLÉ À CHOC SANS FIL DCF899, DCF899H Félicitations ! Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur contre les effets nocifs des vibrations Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans telles que : maintenance de l’outil et des accessoires, le développement et l’innovation de ses produits ont fait de...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Générales Propres Aux Outils Électriques

    CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Clé à choc sans fil Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements DCF899, DCF899H ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). WALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique sont conformes aux normes :...
  • Page 48: Sécurité - Électricité

    FRançaIs c ) Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre d ) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. l’outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d’un outil Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de électrique comporte des risques de dommages corporels.
  • Page 49: Réparation

    FRançaIs 5) Utilisation et entretien de la batterie • Diminution de l’acuité auditive. • Risques de dommages corporels dus à la projection a ) Recharger la batterie uniquement avec le chargeur de particules. spécifié par le fabricant. Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques d’incendie •...
  • Page 50: Recharger Une Batterie (Fig. C)

    FRançaIs AVERTISSEMENT : nous recommandons l’utilisation d’un réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de tout risque. 30mA ou moins. • Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de ATTENTION : risque de brûlure. Pour réduire le risque procéder à...
  • Page 51: Fixation Murale

    FRançaIs directement en mode Charge. Cette fonctionnalité permet une poussières inflammables. Insérer ou retirer le bloc-pile du durée de vie maximale de la batterie. chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations. Un bloc-batterie froid se recharge à une cadence plus lente •...
  • Page 52: Transport

    FRançaIs Mode Transport : Lorsque le cache est fixé sur la batterie équipés d’un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité. FLEXVOLT , elle est en mode Transport. Gardez le cache en place pour expédier la batterie.
  • Page 53: Emplacement De La Date Codée De Fabrication

    Type de Batterie bois, le métal et le béton. Les modèles DCF899 et DCF899H fonctionnent avec un bloc nE Pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou batterie de 18 volts.
  • Page 54 FRançaIs Pour installer le bloc batterie dans la est équipé d’un frein. L’enclume s’arrêtera dès que l’interrupteur sera complètement relâché. L’interrupteur à variateur de vitesse poignée de l’outil vous permet de sélectionner la meilleure vitesse pour une 1. Alignez le bloc batterie  6 ...
  • Page 55: Utilisation

    Entretien Cat # Ft.-Lbs. In.-Lbs. AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du DCF899, DCF899H 8400 boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter AVERTISSEMENT : s’assurer que l’élément de fixation systématiquement des lunettes de protection et un et/ou le système supporte le niveau de couple généré...
  • Page 56: Batterie Rechargeable

    FRançaIs Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu’elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu’elle faisait facilement auparavant. En fin de vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d’environnement : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcf899h

Table des Matières