Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF601
1/4" (6.35 mm) 12V Max* Cordless Screwdriver
Tournevis sans fil de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max*
Destornillador Inalámbrico de 6,35 mm (1/4") 12 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF601

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis Tournevis sans fil de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max* DCF601 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements outil électrique dans un endroit humide,...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou blessure grave en une fraction de seconde. un incendie. c ) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique éloigné...
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Les Perceuses

    FRAnçAis élevées, la mèche risque de plier si on la laisse tourner • Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous fixez librement sans entrer en contact la pièce de travail, ou retirez des accessoires. Lorsque vous fixez des entraînant une blessure corporelle. accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est important de bien serrer le mandrin en utilisant les trois •...
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait l’inflammation de poussières ou d’émanations. contribuer à...
  • Page 19: Transport

    Pour plus d’informations quant au témoin nettoyant liquide. de charge du bloc-piles, veuillez appeler le Le sceau SRPRC 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com Le sceau SRPRC (Société de recyclage Transport des piles rechargeables du Canada) apposé sur une pile au nickel-cadmium, AVERTISSEMENT : risques d’incendie.
  • Page 20 FRAnçAis d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du • Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre produit. Tout manquement aux avertissements le chargeur sur une surface molle qui pourrait en et instructions pose des risques de décharges bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis Chargement du bloc-piles Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout objet étranger. REMARQUE : afin d’assurer la performance et la vie Système de protection électronique maximales des blocs-piles au lithium-ion, chargez Les appareils au Li-Ion sont équipés d’un système complètement le bloc-pile avant la première utilisation. électronique de protection pour protéger les blocs-piles de 1.
  • Page 22: Instructions D'entretien Du Chargeur

    FRAnçAis 6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou iMPORTAnT : pour rattacher ou remplacer le crochet de tout autre liquide. ceinture ou le range mèche, utiliser systématiquement la vis   11  fournie à cet effet. S’assurer de resserrer fermement Instructions d’entretien du chargeur la vis.
  • Page 23: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles

    FRAnçAis fonction d’une surcharge, produisant ainsi une Fig. E rotation brusque. symbole Mode Perçage 1–15 Vissage (numéro élevé = couple plus grand) FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires.
  • Page 24: Nettoyage

     5  pour le vissage. Plus le numéro du collier est élevé, plus le CAPACiTÉs MAXiMAlEs RECOMMAnDÉEs couple sera élevé et plus la fixation pouvant être enfoncée DCF601 sera grande. Mèches À Percer 9,5 mm (3/8 po) 1. Tournez le collier de sélection du mode ...
  • Page 25: Réparations

    Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 40 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS ChargersCharge Time (Minutes) . ChargeursDurée de charge (Minutes) . Cargadores de bateríasTiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB612 20/60 190 190 570 360 290 DCB609 20/60 135 135 432 270 230 DCB606 20/60...

Table des Matières