Télécharger Imprimer la page

Technibel Climatisation CAF258 Instructions D'installation page 27

Climatiseur à système split

Publicité

OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR
A
100
400
B
C
D
min. 8 mm
Minimum operation and maintenance area
EG
Area minima di esercizio e manutenzione.
I
Surface minimum de fonctionnement et d'entretien.
F
100
500
Raumbedarf des Gerätes.
D
Area mínima de funcionamiento y manutención.
E
Provide a solid base for outdoor unit raised from the ground level. Fix
EG
unit to base using 4 anchor bolts.
Predisporre l'unità esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla
I
con 4 bulloni ad espansione.
Mettre l'unité extérieure sur une base solide degagée du sol et la fixer
F
à l'aide de 4 tire-fond.
Die Außeneinheit auf eine waagerechte Unterlage stellen (sie soll mit dem
D
Boden in Berührung sein). Die Einheit mit 4 Bolzen sichern.
Preparar la unidad exterior sobre una base sólida por encima del suelo
E
10 cm
y fijarla con los cuatro pernos de expansión.
10 cm
Remove the side access panel, then connect the power line and
EG
interconnecting wires to outdoor unit on the terminal strip and secure
them with clamps.
Rimuovere lo sportellino laterale, quindi collegare i fili elettrici di potenza
I
e di collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.
Enlever la petite porte latérale et ensuite brancher les fils électriques
F
de puissance et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre cable.
Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit
D
den Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen
befestigen.
Sacar la tapita lateral, luego conectar los hilos eléctricos de potencia y
E
de conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.
min. 8 mm
Use insulated copper tube. Cut approximate 30-50 cm longer than actual
EG
distance between units.
Utilizzare del tubo in rame isolato. Tagliare con lunghezza maggiorata
I
di 30-50 cm oltre la distanza tra le unità.
Utiliser de tube en cuivre isolé. Couper à une longueur de 30-50 cm en
F
plus de la distance entre les unités.
Rohr mit Kupfer-Isolierung verwenden. Das Rohr auf die benötigte Länge
D
zuschneiden. Es wird empfohlen, die Röhre ungefähr 30-50 cm länger
zu machen, als der Abstand zwischen den beiden Einheiten.
Utilizar el tubo de cobre aislado. Cortar con longitud aumentada en 30-
E
Insulation
50 cm respecto a la distancia entre las unidades.
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Caf368-488