Technibel Climatisation CAV92C5TA Notice D'utilisation

Technibel Climatisation CAV92C5TA Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CAV92C5TA:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
COOL / DRY Models
CAV92C5TA-
CAV122C5TA-
CAV182C5TA-
COOL / DRY / HEAT Models
CA92R5TA-
CA122R5TA-
CAV92R5TA-
CAV122R5TA-
CAV182R5TA-
COOL / DRY / HEAT Models DUAL SPLIT
CAV92MR5TA-
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split • Split-klimagerät
Acondicionador de aire de consola partida sistema split
37.4163.202.1
07/2002
EG
I
F
D
E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation CAV92C5TA

  • Page 22: Informations Sur Le Produit

    SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE • Installation des piles • Sélecteur de la sonde de température (SENSOR) • Emplacement d’installation de la télécommande • Fonctionnement avec télécommande •...
  • Page 23: Nom Des Differentes Parties Et Selecteur De Fonctionnement

    NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT UNITE INTERIEURE 6. Grille d’aspiration: L’air de la pièce est aspiré et passe à travers un filtre qui retient la poussière. 7. Filtre à air. 8. Brides de suspension. 9. Raccords frigorifiques. 10.
  • Page 24: Emplacement D'installation

    14. Voyant de fonctionnement: Il s’allume: quand le climatiseur est INSTRUCTIONS DE SECURITE en marche. Avant d'utiliser le climatiseur, consultez avec soin ce manuel d'instructions. En cas de doutes ou de problèmes, adressez-vous 15. Voyant d'attente - STANDBY - (active seulement pour version au revendeur, ou au Service Après-Vente.
  • Page 25: Sélecteur De La Sonde De Température (Sensor)

    SELECTEUR DE LA SONDE DE TEMPERATURE (SENSOR) 2. Position fixe (montage mural) • Présenter la télécommande dans la position désirée. En conditions normales, la température ambiante est détectée • Vérifier qu’elle peut être utilisée dans cette position. et contrôlée par la sonde de température placée dans la •...
  • Page 26: Affichage

    TELECOMMANDE EMETTEUR TEMPORISATEUR SUR CAPTEUR AFFICHAGE 1 HEURE (SENSOR) Lorsque l'on appuie sur les boutons de la télécommande, Les informations sur le mode de fonctionnement s'affichent lorsque la télécommande Le capteur de le voyant clignote pour transmettre la modification est en fonction. Si le climatiseur n’est pas en fonction, le mode de fonctionnement, température in- des réglages au récepteur du climatiseur.
  • Page 27: Reglage De L'heure

    FONCTIONNEMENT ET RENDEMENT D'UN REGLAGE DE L'HEURE SYSTEME "REVERSIBLE" Appuyer trois fois sur le bouton PROGRAM (programme). L’indication Un climatiseur en version "Réversible" réchauffe l'air ambiance en prélevant de l’heure seule clignote. la chaleur de l'air extérieur. La capacité (rendement) du système diminue Appuyer sur le bouton HH (TIMER SET) jusqu’a ce que l’heure désirée donc lorsque la température extérieure descend au-dessous de zéro.
  • Page 28: Reglage De La Vitesse Du Ventilateur

    REFROIDISSEMENT ET DESHUMIDIFICATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Temp. ambiante Température sélectionnée AUTOMATIQUE Mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) en position 1°C “AUTO” . Le microprocesseur du climatiseur règle 1°C automatiquement la vitesse du ventilateur. Quand le climatiseur 30 min.
  • Page 29: Reglage Du Temporisateur Sur 1 Heure

    POSITION RECOMMANDEE DU VOLET REGLAGE DU TEMPORISATEUR SUR 1 HEURE Cette fonction permet au climatiseur de travailler pendant 1 heure aux conditions sélectionnées, que le climatiseur soit en fonction ou soit arrêté. Zone «A» pour le refroidissement et la déshumidification REGLAGE DU TEMPORISATEUR.
  • Page 30: Filtre A Air

    FILTRE A AIR ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE L’inspection ou le remplacement des composants internes demandent Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois tous les deux moins qu’on enlève la bassin de vidange de la condensation. ou plus fréquemment; il dépends de les conditionnes de fonctionnement.
  • Page 31: Guide De Depannage

    Panne: Le compresseur se met en marche mais il s’arrête aussitôt. GUIDE DE DEPANNAGE Cause possible: 1. Il y a un obstacle devant l’échangeur extérieur. Remède: AVIS IMPORTANT 1. Retirer ce qui fait obstruction. Ne pas utiliser de téléphone portable près du climatiseur, pour Panne: Refroidissement ou chauffage insuffisant.
  • Page 52 In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

Table des Matières