8
Safety valves
Instruktionsbok för säkerhetsventiler
Motsvarande direkiv 2014/68/EU
Personal
Tryckdonet får endast användas, monteras och tagas i drift av
hydrauliskt utbildad fackpersonal.
Bedeutung der Symbole (nach ANSI Z535.6)
Indikerar en farlig situation där dödsfall eller
allvarlig fysisk skada kommer att uppstå om det
FARA
inte undviks.
Indikerar en farlig situation där dödsfall eller
allvarlig fysisk skada kan uppstå om det inte
VARNING
undviks.
Skador på egendom: Produkten eller
ANMÄRKNING
omgivningen kan skadas.
Säkerhetsanvisningar
FARA
Demontera inte tryckdonet (säkerhetsventilen) innan systemet har
gjorts trycklöst. Kontrollera om resttryck kvarstår med hjälp av
manometer.
VARNING
Användning av säkerhetsventilen utanför tillåtna gränser leder till en
fara och är inte tillåtet. Berör endast säkerhetsventilen i kallt
tillstånd. Säkerhetsventiler får inte användas som regleringsventiler.
Driftsmedier som strömmar ut på grund av defekt, felmonterad
ventil eller vid avluftning får inte inandas eller sväljas. Tillåtet
utblåsningsflöde får inte överskridas (se TÜV-intyg).
ANMÄRKNING
Säkerhetsventilen får endast användas på avsett sätt, vilket finns
beskrivet i maskinens resp. anläggningens instruktionsbok. De
föreskrifter som gäller på uppställningsplatsen före idrifttagning och
under drift måste följas.
För efterlevandet av bestående föreskrifter, är uteslutande
användaren ansvarig.
Säkerhetsventilen får inte tas isär. Ventilen är inte lämpad för
användning till korrosiva medier eller i korrosiv atmosfär. Inställt
öppningstryck har kontrollerats av sakkunnig och därefter
plomberats. Plomben får inte avlägsnas eller skadas.
Tekniska data
Kontruktionssätt
Anslutningssätt
Max. driftstryck
Max. flöde
Temperaturintervall för omgivning
Temperaturintervall för drift
Vätska
EU försäkran om överensstämmelse se sida 18.
Bosch Rexroth Oil Control S.p.A., RD 50153-B/2021-06-30
SV
Anvisningar för idrifttagning
Jämför typprovning och försäkran om överensstämmelse med data
på ventilen och förvara dessa omsorgsfullt.
Montering
Kontrollera att säkerhetsventilens alla komponenter är fullständiga.
Ventilen måste vara placerad på åtkomligt ställe, för att man ska
vara säker på att den kan betjänas.
Vid block-inbyggnadsventil ska du kontrollera de installationsmått
som finns angivna i katalog RDEF 50153.
Montera ventilen i därför avsett hål och dra fast den med angivet
åtdragningsmoment.
Vid rörledningsventiler ska röranslutningarna gestaltas på sådant
sätt att de reaktionskrafter fångas upp, som uppstår när ventilen
öppnar. Åtdragningsmoment framgår av nedanstående tabell.
Gänga
M35 x 1,5
M18 x 1,5
G1/2
Idrifttagning
Efter monteringen ska kontroll göras av att rördragningen är korrekt.
Bortförseln av oljeflödet till tanken måste därvid ske genom en ledning
som är tillräckligt dimensionerad och som tål det tryck som uppstår.
Efter att inställningstrycket har kontrollerats, kan ventilen tas i drift.
Service / funktionskontroll
En funktionskontroll bör genomföras med halvårs intervaller.
Därvid ska ventilen avlastas på följande sätt:
Lossa justerspindelns låsning genom att vrida vredet moturs.
Skruva ut justerspindeln med handratten tills den bottnar.
Kontrollera med manometer att systemet är trycklöst.
Ställa in öppningstryck:
Skruva in justerspindeln med handratten medurs tills låsvredet
ligger an mot ventilens ansats. Skruva fast låsvredet för hand, och
kontrollera därefter inställningstrycket.
Demontering
Gör hela systemet trycklöst. Kontrollera säkerhetsventilens
temperatur.
Lossa ventilen från rörledningarna med lämpligt verktyg resp. skruva
ut den ur hålet där den sitter monterad.
Miljö / deponering
Ventiler, som har blivit obrukbara, måste omhändertas på
miljövänligt sätt inklusive det driftsmedium, som eventuellt kan
finnas kvar i ventilen.
Direktstyrd sätesventil
Ledningsanslutning eller blockmontering
360 bar
150 l/min (tryckberoende, se intyg)
–15 °C...+65 °C
–10 °C...+80 °C
Mineralolja (andra vätskor på förfrågan)
Åtdragningsmoment
Kontruktionssätt
70 +30 Nm
Block-inbyggnad
90 +10 Nm
Rörledning
115 +10 Nm
Rörledning